Отис Клайн - Мэйза, принцесса Луны
– Это, – отвечал ученый, – целиком зависит от мощности излучателя, которым располагает Пань Ку. Если излучатель достаточно мощный, зеленый луч вызовет сжатие и разрушение всякого вещества, с которым соприкоснется. Даже потеряв часть энергии, этот луч способен отнимать тепло от всего, с чем он соприкасается. Я уже сейчас могу сказать, что территория, накрытая этим излучением, страдает от сильных холодов – быть может, даже нестерпимых для людей.
Тед резко повернулся к Мэйзе.
– Могу я получить шлем и скафандр? – спросил он. – Мой прежний скафандр непригоден, у меня нет к нему шлема.
– Разумеется. Куда ты хочешь отправиться?
– Уничтожить этот излучатель.
– Десять тысяч моих всадников на нак-карах полетят с тобой, – сказала Мэйза.
– Ты очень добра, принцесса, – ответил Тед, – но я полечу один. Это моя война, и в ней гибнут мои соотечественники.
– Ты отказываешься? – Она была уязвлена до глубины души.
– Да, принцесса – хотя и с глубочайшей благодарностью. Время дорого, а в капсуле я долечу до излучателя быстрее, чем твои всадники, и сберегу этим много жизней, которые иначе были бы принесены в жертву.
– Что ж, – сказала она, – хорошо! Это твоя война, потому что я еще не объявила войну Пань Ку, но я сделаю это немедленно. И если уж мы не можем сражаться бок о бок, я буду сражаться по-своему, а ты – по-своему.
Она повернулась к советнику, в доспехах:
– Позаботься о том, чтобы Тед Дастин немедленно получил все необходимое для полета наружу.
Через четверть часа Тед Дастин стоял на крыше дворца, одетый в шлем-колокол и скафандр из белого меха, какие носили подданные Мэйзы. Он нетерпеливо переминался с ноги на ногу, ожидая, пока оседлают большого нак-кара, чтобы его всадник мог провести Теда через одну из больших и извилистых воздушных шахт, что вели из подземного города Улту в окруженную кольцом гор сердцевину кратера Тихо.
Вэнибл-хан стоял рядом с землянином, поглаживал белую бороду и спокойно наблюдал за приготовлениями. Когда всадник взобрался на спину крылатого дракона, старый ученый положил руку на плечо Теда.
– Ты идешь на отчаянный шаг, мой мальчик, – проговорил он. – Вряд ли ты сумеешь даже приблизиться к излучателю на расстояние выстрела, но если и уничтожишь его, то сам почти наверняка погибнешь. Прощай, и да пребудет с тобой моя молитва и молитвы всего нашего народа.
– Я знаю, на что иду, и благодарю тебя за добрые пожелания, – ответил Тед. Он опустил забрало шлема и повернулся к дверце кабины.
Но едва он поставил ногу на нижнюю ступеньку, как чья-то рука легла на его плечо. Тед обернулся и увидел Мэйзу. Девушка раскраснелась и запыхалась от быстрого бега. Глаза ее гневно сверкали.
Изящной рукой с розовыми ноготками она подняла забрало его шлема.
– Тед Дастин, – выдохнула она, – как же ты посмел покинуть меня, не попрощавшись? Ты же м-можешь никогда не вернуться, н-никогда!
Слеза сбежала по ее нежной, бархатистой щеке, и девушка резко мотнула пушистой головкой, чтобы стряхнуть ее.
Тед наклонился, чтобы поцеловать ей руку, но взгляд ее смягчившихся глаз словно притянул его к запрокинутому прекрасному лицу. И вот уже Тед, не сознавая, что творит, целовал ее, а она отвечала на поцелуи, закрыв глаза, обвив руками его шею, прильнув к нему всем своим гибким маленьким телом.
Внезапно Тед разжал объятья, одним прыжком очутился в кабине и махнул рукой всаднику нак-кара, давая знать, что готов к полету. Он стартовал медленно, пропуская вперед дракона – тот неуклюже взмыл, расправив широкие крылья, и кругами направился к темневшему в куполе отверстию шахты.
Крылатый ящер летел быстро, легко ориентировался в лабиринте шахт, пещер и туннелей явно вулканического происхождения, и все же Тед изнывал от нетерпения – ему казалось, что они продвигаются слишком медленно. Наконец это путешествие закончилось, и всадник нак-кара погасил фонарь на шлеме – на поверхности Луны и так было светло. Взмахнув рукой, проводник указал на вертикальный столб зеленого света, который подымался на северо-востоке.
Тед прощально помахал ему в ответ, и капсула рванула вперед с такой скоростью, словно задалась целью повергнуть лунянина в священный трепет.
Высоко над поверхностью, в разреженной лунной атмосфере, скорость капсулы намного превосходила скорость кабинок подвесных дорог, в которых луняне передвигались по «лучам»-долинам. Чем ближе к Копернику, тем реже становились белые «лучи», исходившие из Тихо, а навстречу им тянулись другие «лучи», отливавшие янтарной желтизной. Столб зеленого света служил Теду отличным ориентиром на пути к Копернику, и в свете этого гигантского маяка хорошо было видно, что желтые «лучи» сходятся именно в этом кратере.
До цели оставалось не больше ста миль, когда навстречу Теду вдруг вынырнул летающий шар. Тотчас по капсуле хлестнул смертоносный зеленый луч – но на сей раз Тед был готов к бою. Кое-чему он научился в первом столкновении с боевыми шарами Пань Ку.
Он резко бросил капсулу на тысячу футов вниз и, левой рукой держа рычаг атомотора, правой нажал на спуск Д-пушки. Прицел был верен, и верхний диск шара исчез в ослепительной вспышке. Шар тотчас сделал полуоборот и вошел в пике, но, прежде чем противник успел развернуться, Тед метким выстрелом уничтожил и другой диск. Из шара во все стороны брызнули зеленые лучи, словно спицы гигантского колеса, и вражеский аппарат, кувыркаясь, рухнул на землю и взорвался.
Опасаясь, что патруль успел сообщить по радио о его появлении, Тед решил атаковать немедленно. Он направил капсулу, как снаряд, по длинной дуге, рассчитывая пролететь в десяти милях над краем Коперника и опуститься прямо к источнику гигантского луча. С наведенными на цель Д-пушками, на предельной скорости, какую только можно было выжать из атомотора, капсула пулей полетела вперед и превратилась в поистине чудовищное орудие разрушения.
Она летела так быстро, что изъеденный кратерами лунный ландшафт потерял, как в тумане, свои четкие очертания.
Тед увидел свою цель еще прежде, чем пролетел над огромным кольцом внешних гор Коперника. Это был самый высокий из пяти горных пиков, возвышавшихся над плоской равниной кратера. Гигантский зеленый луч, направленный на Землю, выходил прямо из вершины этого пика, и от этого весь кратер был залит колдовским зловещим светом – гладкие отвесные скалы ловили и отражали блики луча.
Мгновение спустя Тед оказался над юго-западным краем кратера. Капсула резко пошла вниз, и невидимые лучи Д-пушек вонзились в острую вершину самой высокой горы, до которой все еще было около тридцати миль. Но даже на таком расстоянии Тед не промахнулся – вспышка на вершине горы подтвердила это. И тогда Тед недрогнувшей рукой направил капсулу прямо на цель.
Из отверстия одной из шахт, которых было множество на дне и на стенах кратера, сверкнул острый зеленый луч. За ним вспыхнули другие, обшаривая небо в поисках врага, который осмелился посягнуть на мощный излучатель божественного Пань Ку. Однако капсула была так мала и летела с такой скоростью, что на этой высоте лунянам нелегко было заметить ее. Сейчас они знали о присутствии врага только потому, что вершина горы, прикрывавшая гигантский излучатель, стремительно таяла под ударами невидимых лучей.
Однако чем ближе Тед подлетал к цели, тем гуще становился смертоносный частокол зеленых лучей. Вдруг один из них отсек корму капсулы вместе с кормовыми выхлопами атомотора. Искалеченный аппарат по инерции еще несколько секунд мчался вперед, но постепенно, подчиняясь безжалостной силе тяготения, сошел с курса и, вихляя, начал падать.
Тед отключил уже бесполезный атомотор и целиком сосредоточился на передних Д-пушках. Капсула падала, рыскала из стороны в сторону, но он твердо держал на мушке вершину горы, из которой исходил гигантский луч. И наконец, торжествуя, Тед увидел, как столб зеленого света погас и лавина каменных обломков, увлекая за собой остатки излучателя, обрушилась вниз по склону горы.
Клубы дыма и пыли поднялись над этой катастрофой, и равнина кратера рванулась навстречу Теду. Удар – и нос капсулы треснул, как яичная скорлупа. Наступила тьма.
Глава 17
СОЮЗНИКИ
Стоя перед видеофоном в Вашингтоне в кабинете президента, Роджер Сэндерс с нетерпением ждал, когда отключатся все передающие станции Земли и его соединят с мощной суперстанцией в Дастин Билдинг, которая должна была транслировать послание с Луны.
Наконец прозвучал сигнал всеобщего отбоя, и на экране президентского видеофона Роджер увидел, как в зеркале, экран гигантского видеофона, за которым сидел оператор.
В прозрачной глубине большого экрана то и дело мелькали неясные фигуры, доносились неразборчивые звуки. Внезапно изображение прояснилось. Как и в прошлый раз, Роджер и президент Уитмор были зачарованы появлением прекрасной Мэйзы. Рядом с нею стояли двое телохранителей и престарелый ученый Вэнибл-хан.