KnigaRead.com/

Гэри Гибсон - Крадущие свет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гэри Гибсон, "Крадущие свет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Отличное место для сохранения секретов умирающей расы, подумал Корсо.

Через коммутирующее устройство донесся голос Киерана.

— Обрати внимание на линию огней над твоей головой. Они там для того, чтобы провести тебя ко входу в реликт. Но, боюсь, вход слишком близок к пропасти.

Корсо обнаружил, что воздушный шлюз реликта размещен на крошечном выступе над пропастью с какой-то жутковато хрупкой лестницей, ведущей к нему. Имитация или нет, но его ноги решили, что у них нет желания подходить ближе.

— Вижу. Но это безопасно?

— Это имитация, мистер Корсо. — Голос Киерана прозвучал довольно язвительно. — Расслабься, на самом деле ты никуда не упадешь. К тому времени, когда у нас на борту будет настоящий гость, мы соорудим герметичный туннель. У нас нет желания беспокоиться о том, что кого-то сметет в пропасть.

— Какого черта тогда я должен таскать на себе этот костюм?

— Потому что я так сказал.

Корсо выругался про себя, мысленно рисуя тысячи самых мучительных смертей для Киерана Манселла. Пришлось взять себя в руки и по возможности справиться с нервами, чтобы приблизиться к краю, чувствуя веющий от этой бездонной дыры смертельный холод. Откуда оно взялось, это подспудное желание прыгнуть в пропасть?

Корсо постарался сконцентрировать взгляд на скале под ногами защищающего от давления костюма, но перед глазами стояла только бездонная чернота внизу.


Корсо понадобилось несколько дней, чтобы свыкнуться с неожиданной сменой своего статуса, в результате которой он из обычного жителя Фриголда превратился в резидента корабля, изготовленного специально, чтобы путешествовать от звезды до звезды. «Гиперион» был огромен, его хватило бы, чтобы вывезти все население, что и произошло несколько веков назад, когда люди впервые попали на Редстоун на пике столетия миграций. Из тех пяти кораблей сохранились только три — «Гиперион» и еще два.

Скоро стало ясно, что «Гиперион» знавал лучшие времена. Прежде чем определиться со временем и стоимостью ремонта, были закрыты и разгерметизированы самые большие секции корабля. Команда была минимальная; с полдюжины человек отвечали за сохранность громадины, когда-то перевезшей тысячи людей на невообразимое расстояние в десятки световых лет. Корсо видел очень немногих, поскольку Киеран настаивал на их отдельном проживании из соображений безопасности.

А вот системы вооружения содержались в отменном порядке до сегодняшнего дня. «Гиперион» изобиловал оружием и автоматизированными защитными системами. Тем не менее шоуляне, готовившие «Гиперион» для долгого путешествия в родную систему, казалось, не слишком беспокоились по поводу присутствия этого битком набитого оружием военного корабля в своем привычном интерьере.

— Сейчас тебе надо знать только то, — коротко объяснил Киеран, — что обнаруженное нами судно является реликтом неизвестного происхождения. Мы полагаем, что оно очень старо.

— Насколько? — спросил Корсо, оглядывая помещение, выбранное Киераном в качестве жилья для себя. Некоторые предметы мебели выглядели так, словно их сделали еще до миграции жителей Фриголда, но помимо того, что вполне соответствовало вкусам и взглядам члена команды безопасности Сената, стены здесь украшали мечи и изображения батальных сцен от времен Древней Греции до наших дней.

Лицо Киерана оставалось беспристрастным, но его явно раздражали бесконечные вопросы Корсо, и чтобы это скрыть, он сделал вид, будто рассматривает устрашающего вида нож, потом поднес его к свету и неожиданно со злостью провел по всей длине лезвия промасленной тряпкой.

— Просто старый, — сердито буркнул он.

— И мне не разрешено знать, в какой системе он находится? Но это в пространстве, где живут люди, так?

Те несколько человек, которые знали о реликте и должны были, как говорится, ввести Корсо в суть дела, называли его создателей Магами, после чего стало совершенно ясно, что появился он еще до становления Гегемонии Шоула. Даже по тому немногому, что удалось узнать, Корсо был вынужден признать — имя вполне подходящее.

— Конечно, — последовал твердый ответ. — Но чем меньше людей об этом знает, тем лучше. Если шоулянам станет известно о его существовании… — Киеран пожал плечами, потом открыл чемоданчик и аккуратно уложил туда нож. — Ты понял меня? — спросил он, пристально глядя на Корсо.

— Но шоуляне обычно контролируют свои корабли, а это значит, что они точно узнают, где мы находимся.

Киеран явно не относился к тем людям, которые любят давать объяснения.

— Это верно только отчасти, — ответил он, демонстрируя определенное терпение. — Шоуляне знают, куда мы собираемся, но действительная причина им неизвестна. Они не имеют понятия о реликте. Тебе необходимо знать и о нем, и обо всем, что нам удалось выяснить, потому что к тому времени, когда надо будет подняться на борт, ты должен быть готов ко всему, насколько это возможно.

— Хорошо, — согласился Корсо, поднимая руки в умиротворяющем жесте. — Единственная причина моего любопытства — это желание узнать что-нибудь еще, имеющее отношение к моей будущей работе.

Киеран покачал головой.

— Просто будь счастлив, что помогаешь своему народу решить самую сложную задачу, встававшую когда-либо перед ним.


Такой же безупречный, как и искусственное окружение, его настоящий костюм был тяжелым, неудобным и издавал такой запах, словно его не мыли после того, как им попользовалась последняя дюжина человек.

— Вы говорили что-то о заслуживающих внимания открытиях на борту реликта, — заметил Корсо. Голос в шлеме звучал глухо и безжизненно.

Киеран ответил через несколько секунд.

— Я хочу, чтобы ты заново все открыл, как это сделали мы. Так сказать, на месте и своими глазами.

Корсо послушно кивнул. Подъем по лестнице дался нелегко. Даже с учетом того, что костюм подчинялся каждому его движению и находился он в условиях низкой гравитации, сильнейшее давление океана делало восхождение чрезвычайно трудным.

Он заметил, что сдвинуть реликт к краю и сбросить в бездну не потребовало бы особых усилий. Возможно, хаотичные приливы и отливы в течение тысячелетий медленно подталкивали корабль все ближе и ближе к пропасти. Ему сильно повезет, если реликт окончательно нырнет в бездну именно в тот момент, когда он войдет в него.

Несмотря на понятную нервозность и неприязнь к людям вроде Киерана Манселлы и сенатора Арбенза, Корсо испытывал необыкновенное волнение с тех пор, как узнал, что именно ему предстоит совершить.

Несколько крошечных субмарин-роботов отошли от зарядных устройств, расположенных на площадке рядом с воздушным шлюзом. Они подплыли к Корсо, чтобы осветить его путь до реликта.

Он и в самом деле походил на некое гигантское древнее чудовище из бездны. Изогнутый хребет очень уж напоминал по форме корабли шоулян, чтобы быть простым совпадением.

Единственные оставшиеся сомнения касались того, действительно ли корабль, способный передвигаться быстрее света, мог бесследно исчезнуть и этого никто не заметил? Корсо почувствовал, как по спине пробежал холодок: напрашивающиеся выводы ошеломляли.

Роботы сновали вокруг него, освещая путь к воздушному шлюзу. Корсо сошел с лестницы и ступил внутрь, не позволив себе задержаться, чтобы не думать о головокружительном обрыве, находившемся на расстоянии вытянутой руки. Он подождал, пока насосы откачали ледяную воду из шлюза.

Как только давление было восстановлено, распахнулась внутренняя дверь, и Корсо заглянул внутрь реликта. Субмарины-роботы сопровождали его и в шлюзе. Теперь они встали на тонкие, как у насекомых, ножки и резво поскакали вперед, в темноту. Фонари осветили исчезавший за поворотом змеевидный коридор. Потом они погасли, но Корсо отчетливо видел весь путь вниз по коридору, хотя никаких источников света заметно не было.

Он снял скафандр и положил у внутреннего воздушного шлюза. Воздух оказался абсолютно сухим и был точно таким же, как и в отсеках «Гипериона», поскольку, в конце концов, даже для самых изощренных систем голографических проекций существовали определенные физические ограничения. Корсо счел это обнадеживающим моментом.

— Иди прямо, — подсказал Киеран. — Следуй за роботами.

Роботы ждали в дальнем конце коридора. Когда он подошел, они опять поскакали вперед, останавливаясь только для того, чтобы дать Корсо возможность их нагнать.

Он прокашлялся.

— Эти плавники, торчащие из корпуса, напоминают мне…

— Я знаю, что они тебе напоминают, — перебил его Киеран. — Ты не первый, кто заметил сходство.

— Так мы знаем наверняка…

— Нет, наверняка не знаем. Именно поэтому нам надо добыть гораздо больше информации из баз данных корабля.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*