Шервуд Смит - Властитель Вселенной
7
АРТЕЛИОНКогда люк шаттла с шипением отворился, знакомый вид и запахи дворца разбудили в душе у Анариса бурю эмоций; та часть его, что оставалась должарианской, заставила Анариса подавить их. И все же что-то, должно быть, проявилось на лице, так как Моррийон, новый секретарь-бори, удивленно на него покосился.
«Гадкий слизняк», – подумал Анарис, презрительно посмотрев на него сверху вниз, и тот поспешно отвернулся.
Анарис ускорил шаг – они подходили к Малому Дворцу, где он рос заложником и откуда теперь правил Тысячей Солнц его отец. Он слышал хриплое дыхание Моррийона, отчаянно старавшегося не отставать. Бледный, полный бори нелепо смотрелся в сером, плохо подогнанном мундире обслуживающего персонала, зато на поясе его болтался не один, а сразу три коммуникатора.
«Как я и думал, при всей его полезности нет твари продажнее этого слизняка Барродаха».
Впрочем, поток информации от Барродаха прервался с завершением отцовского палиаха; когда же того отозвали обратно в Мандалу, Анарису выделили это ничтожество.
Ясное дело, папочкин шпион.
«Зато встреча обещает быть по меньшей мере любопытной».
На стороне отца – то, что он утвердил свою власть, на стороне Анариса – то, что он последний наследник. От него не избавишься просто так.
Кто-то дотронулся до его локтя:
– Аватар ожидает вас в той стороне.
Анарис едва не вздрогнул от отвращения. Право же, отцу и Барродаху пришлось как следует поискать, чтобы найти такого гармонично мерзостного типа. Один голос Моррийона наводил на мысль об умовыжималке; завывающие интонации превращали все, что он говорил, в выражение обиды на окружающий, такой огромный мир.
«Впрочем, ему есть на что жаловаться».
Бори был низкого роста, одутловат, с кривым, истыканным черными точками угрей лицом и бегающими глазками, так глубоко утонувшими в складках жира, что невозможно было определить, на кого он смотрит. Анарис до сих пор удивлялся тому, что Моррийон вообще избежал геночистки.
Шаги их разносились по коридору гулким эхом: на один шаг Анариса по мраморному полу приходилось два Моррийона. Провожатый-тарканец провел их через несколько дверей, по длинному коридору, в нишах которого стояли бюсты прежних Панархов и Крисархов. Анарис чуть улыбнулся: путь их был специально проложен так, чтобы провести их через аванвестибюль в Зал Феникса, пусть для этого им и пришлось сделать крюк.
«Отец пытается уколоть меня напоминанием о панархистском яде».
Проходя мимо бюста Лишенного Лица, он раздумывал, понял Аватар этот урок панархистской мести или нет.
Когда они выходили из аванзалы, что-то бесшумно скользнуло у них под ногами и растворилось в противоположной стене. Возглавлявший шествие тарканец охнул и вскинул оружие.
– Ни-Дольчу карра би-штешт ж'ча! – воскликнул другой их провожатый. – Проклятый Долом оборотень!
В голосе его звенели страх и бессилие.
Совладав с собой, Анарис продолжал шагать вперед, заставляя тарканцев поспевать за ним. Он-то сразу узнал эту тень. Старая обида бросилась ему в голову, однако не меньшим было и любопытство: кто реанимировал старую проказу Крисарха?
Впрочем, злость его прошла почти мгновенно при одной мысли: «Брендон мертв, и все, что от него осталось, – компьютерные призраки».
Он иронично засмеялся, застав этим тарканцев врасплох. Повинуясь импульсу, Анарис улыбнулся им и стукнул кулаком по стене в том месте, куда исчез призрак.
– Канимишж дууцни ни-пеландж мархх, – произнес он. – Тень моего врага не властна надо мной.
Один из тарканцев побледнел, поворачиваясь, чтобы идти дальше: значение слова «враг», которое использовал Анарис, не оставляло сомнений в том, кого он имел в виду. Сказанное сразу по выходе из Аванзалы Панархов, это произвело именно тот эффект, на который он рассчитывал. Моррийон рядом с ним молча смотрел на него; призрак явно не напугал его.
«Понимает ли он, что я делаю?»
Что важнее: донесет ли он об этом? Что бы ни думал бори, на его уродливом лице это никак не отражалось.
Наконец их провожатые остановились перед высокими резными дверями, охраняемыми еще двумя тарканцами. Часовые взялись за массивные ручки, и дверь отворилась, обдав Анариса волной свежего воздуха. За дверью мраморный пол сменялся мягким, ворсистым ковром бордовых и зеленых расцветок; облицованные темными деревянными панелями стены упирались в высокий белый потолок. Анарис узнал эту комнату: Панарх часто принимал здесь чиновников или тех, с кем не хотел разговаривать на глазах у придворных. У окна, на фоне тяжелых штор, почти не пропускавших в помещение дневной свет, сидел в кресле с высокой спинкой Аватар.
Рядом, в креслах поменьше, расставленных вокруг небольшого стола, сидели остальные. Первым был личный секретарь Аватара Барродах, которого Анарис не видел уже довольно давно; они общались, используя запутанные каналы связи. Невысокая, хрупкая фигура бори казалась еще более худой, чем обычно, а бледная кожа обтягивала скулы так, словно тот слишком долго жил в непрерывном напряжении. Барродах поднял на него взгляд, но темные глаза не выдали ничего, хотя он почтительно склонил голову.
Анарис перевел взгляд на остальных собравшихся. Одним был кювернат Ювяшжт, двух других Анарис сначала не узнал. Потом, уже приблизившись к отцу, он понял, что один – Лисантер, специалист по урианской технике. Второй, пухлый молодой человек, смахивающий на техника, был ему совершенно незнаком.
Он остановился перед отцом и, выдержав соответствующую паузу, поклонился ему. Эсабиан ответил ему коротким кивком, и он занял место за столом напротив отца. Моррийон сел рядом с ним.
Некоторое время все молчали. Ювяшжт сидел неподвижно, словно изваянный из камня.
«Не связано ли присутствие капитана, – подумал Анарис, – с тем непонятным происшествием на орбите неделю назад, когда „Кулак Должара“ преследовал кого-то, уходящего в космос, уничтожив в процессе погони Узел?»
Немедленно после этого Ювяшжт был вызван на поверхность, и с тех пор Анарис его не видел – до этой самой минуты. Никто так и не сказал ему, что случилось.
Глаза Барродаха перебегали с Анариса на Аватара и обратно; Анарис не сомневался, что его собственный секретарь занят тем же самым. Он с трудом удержался от улыбки, представив себе взгляд свиных глазок Моррийона.
«Никто не знает, на кого он смотрит сейчас. Для выживания на Должаре очень даже полезно».
Наконец Барродах, повинуясь едва заметному знаку Аватара, поднялся на ноги.
– Все основные центры Панархии захвачены, – начал бори. – Наши силы приступили ко второй фазе оккупации – захвату второстепенных центров, назначению новых администраций. Действуя через Синдикаты на Рифтхавене, мы организовали ряд налетов не присоединившихся к нам рифтеров с целью запутать противника. Результаты можно назвать блестящими.
Слова бори подтвердили надежды Анариса: взятое вместе с появлением Моррийона, его приглашение на эту встречу однозначно означало сигнал от его отца, что их неизбежная дуэль за обладание властью началась. В обычной ситуации она растянулась бы на несколько лет, но они находились теперь не на Должаре.
«Понимает он это или нет, но Панархия опаснее для него, чем Чжар Д'Очча. Здесь больше простора для ошибок».
Он испытал легкий трепет: только сейчас до него дошло, что это в равной степени относится и к нему самому. Он заставил себя успокоиться и принялся слушать доклад бори.
– ...так что теперь ничего не стоит между нами и полной властью над Тысячью Солнц.
– Ничего, если не считать Арес и Флот, – ровным голосом заметил Ювяшжт, не поднимая глаз на Аватара.
– Против мощи Пожирателя Солнц они бессильны – даже при части той энергии, что мы ожидаем получить, когда в руках у нас окажется Сердце Хроноса, – возразил Барродах.
Сердце Хроноса? Анарису было известно про Пожирателя Солнц, но это название он слышал впервые. И какое отношение это имеет к оружию древнего Ура? Он покосился на Моррийона и даже удивился немного, увидев, что тот старательно записывает все на один из своих коммуникаторов.
«Может, от него все-таки будет хоть какой-то толк?»
– Скажите это Эйшелли. – Покрытое шрамами лицо Ювяшжта скривилось в недоброй улыбке. – По меньшей мере одному панархистскому капитану уже известно, что никакое оружие – каким бы мощным оно ни было – не способно компенсировать тактическую тупость.
Барродах гневно вспыхнул.
– Уж не этим ли ты объяснишь бегство Крисарха Брендона нур-Аркада три дня назад? В качестве наглядного пособия по тактической тупости ты мог бы рассказать, каким это образом «Кулак Должара» не смог остановить судно длиной меньше ста метров, не имеющее на борту мало-мальски значимого оружия?
Бори замолчал и торжествующе посмотрел на капитана.
Эта новость пробудила в Анарисе смешанное чувство удовольствия и досады. Удовольствия от того, что планы отца сорвались хоть в чем-то; досады на то, что этот дурак Аркад жив и на свободе. Впрочем, в двойственности этой была и своя прелесть, своего рода симметрия.