KnigaRead.com/

Лазертаунский блюз - Ингрид Чарльз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ингрид Чарльз, "Лазертаунский блюз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А у тебя не будет уик-энда, — прогремел Фричи. — Они лишили тебя денег за то, что ты развязал драку!

— Ты ничего не понял, дружок! — Сташ обмотал себя полотенцем. — Я потерял деньги, а не привилегии, так что — у меня будет уик-энд, и, более того, я надеюсь как следует им насладиться! — Сташ выразительно моргнул и надел свой комбинезон. — А ты знаешь, что я имею в виду, приятель? Говорят, в Фиолетовой яме появилась прехорошенькая малышка. Волосы черные и вот такие длинные, почти что до пят. Так вот, говорят, что если ей хорошенечко заплатить…

Фричи с силой захлопнул дверку шкафа. Сташ надменно улыбнулся:

— Ну ладно, может быть, у тебя другое представление о забавах. — Он посмотрел на притихших, насторожившихся рабочих. Здесь было сразу две смены — первая, отработавшая двойную норму, и вторая, только что закончившая смену.

— А вы знаете, как Фричи развлекается? — Сташ обвел взглядом толпу.

— Прекрати сейчас же! — одернул его Шторм, но Сташ язвительно посмотрел на него и решил продолжить комедию. Видимо, его мог остановить только кулак!

— Хорошо, я расскажу вам об этом, приятели! — Сташ покачал пластмассовую дверцу шкафа. — Так вот, Фричи шпионит за нами и докладывает обо всем самой губернаторше. Если вы не хотите отрабатывать ваши контракты до конца жизни, не обсуждайте с ним свои планы. Фричи — стукач, вот кто он!

Джек хотел дать Сташу в ухо, но Боггс поймал его за локоть и остановил:

— Эй, парень, отстань от них, Сташ прав, так что — пусть разбираются сами!

Но Фричи явно не собирался останавливаться. Он должен был рассчитаться со своим старым врагом! Фричи подпрыгнул к Сташу как-то очень быстро для своего солидного веса, и Шторм сразу же вспомнил старого сержанта-инструктора, потом — ударил Сташа коротко и метко, и тот сразу же полетел на пол. Несколько шахтеров подошли к дерущимся и стали их разнимать.

Фричи вытер рот:

— Ты можешь говорить обо мне все, что хочешь, но не трогай при этом мою дочь!

Сташ заморгал и хихикнул:

— А-а! Дочь! Так ты имеешь в виду ту длинноволосую брюнеточку? Ну, Фричи, ты должен был сказать мне об этом раньше, ведь тогда я смог бы получить скидку!

Фричи так и не дал Сташу подняться на ноги. Он с ревом набросился на парня и стал его молотить изо всех сил. Джек посмотрел на видеокамеру службы безопасности и заметил, что темный глазок покраснел. Кажется, была объявлена всеобщая тревога. Джек надел комбинезон и стал пробираться сквозь волнующуюся толпу. Кулаки Фричи молотили воздух. Да, эта драка здорово отличалась от той, что случилась накануне! Драка в кафетерии была безобидной, а сейчас… Если Фричи никто не остановит, он обязательно убьет Сташа! Все верно. Вот Сташ крикнул и сильно ударился о шкафы, Фричи подхватил его, повесил на одну из дверок, засунул слабую руку прибитого парня в другую кабинку и изо всех сил прихлопнул дверью. Вдруг — двери в душевую открылись, и в помещение ворвалась местная полиция.

— Не двигаться!

Все замерли. Только Сташ, причитая и громко охая, грохнулся на пол, его изуродованная рука откинулась в сторону. На фоне полуголой толпы полицейские выглядели нелепо. Они озирались вокруг, и в их до зеркального блеска отполированных щитах отражались лица рабочих. Боггс нарушил тишину:

— Это драка в рамках закона, — сказал он. — Полиция здесь не нужна.

Прораб вышел вперед, его голова блестела от пота. Джеку стало интересно, от чего же его оторвали для того, чтобы привести сюда. Он посмотрел на Боггса гневно и пренебрежительно:

— Может быть, кто-нибудь еще хочет что-то сказать?

Джек вздохнул. Конечно, надо было сказать хоть что-то, но он был не уверен — что следует говорить. Может быть, Сташ был и прав, обозвав Фричи стукачом компании. Но кто возьмется осуждать человека, дочь которого держат в борделе?

Сташ выпрямился, оперся спиной на шкафы и облизал распухшие губы:

— Я имею право на дуэль, — тяжело вздохнул он. Фричи хмыкнул:

— А я предоставляю ему это право, — он с усмешкой посмотрел на правую истерзанную руку парня. — А так как я — тот, которому бросили вызов, я буду говорить здесь и сейчас.

Боггс нерешительно посмотрел на прораба:

— Мистер Квад, поскольку они просят дуэли, я думаю, им надо разрешить ее. Пусть они успокоят дурную кровь и хоть немножечко очистят воздух!

Прораб пожал квадратными массивными плечами:

— Хорошо. Но я больше не хочу ничего об этом слышать. Возьми это на себя, Боггс, и учти: если будут осложнения, отвечать за это будешь ты! — он обернулся, посмотрел на полицейских и сказал: — Вы свободны.

Полицейские отдали салют и вышли так же красиво, как и вошли.

Сташ с удивлением и страхом огляделся по сторонам:

— Но я совсем не думал, что дуэль будет сейчас…

— А что ты думал, Сташ? — Боггс презрительно глянул на его избитую физиономию. — Ты ведь просил дуэли?

— Но я не могу драться с Фричи… — Сташ показал рабочим свою изувеченную руку.

Боггс нагнулся к нему и прохрипел:

— Ну что ж… Четыре дня в отсеке для больных — и твоя рука будет как новенькая! Встань на ноги, парень! Если ты бросил вызов, так не бери его назад, иначе Квад задаст нам всем по первое число!

Сташ оглянулся.

— В таком случае мне нужен чемпион. Пусть ктонибудь сразится на дуэли за меня! Все вы видели, что сделал со мной Фричи: он сбил меня с ног. Ведь он меня убьет! Ну же! — Сташ, бледный и перепуганный, посмотрел вокруг.

Кто-то насмешливо сказал:

— Видно, пришло твое время, приятель!

Рабочие заворчали, заговорили между собой, зашаркали ногами по влажному полу раздевалки. Некоторые из них, потеряв всякий интерес к происходящему, отвернулись и продолжили свои дела. Все было правильно — Сташ Должен был получить то, что заслужил.

Джек качнулся из стороны в сторону и вышел вперед:

— Я буду за него!

ГЛАВА 11

Боггс с явным недоверием посмотрел на Джека:

— Слушай, парень, ты этому подонку ничего не должен! — подождал минутку, а потом, видя, что Шторм не двигается, пожал плечами: — Ну, что ж, если решил — готовься.

Сташ облегченно вздохнул:

— Спасибо тебе, приятель!

— Не благодари меня, — махнул рукой Шторм. — Я это делаю совсем не для тебя.

— Тогда для кого же? — Сташ удивленно посмотрел на него.

— Для Фричи. Ему совсем не нужно, чтобы обвинение в убийстве висело у него на шее. — Джек окинул взглядом комнату и повысил голос. Все смотрели на него с немым изумлением. — На Лазертауне мы все вместе, хотим мы этого или нет.

Рабочие зашевелились, Два средних ряда шкафов отодвинулись назад и посередине образовалось что-то вроде арены.

Фричи надел рубашку и посмотрел на Шторма. Одетый, он выглядел еще внушительнее:

— Я не хочу драться с тобой, старик! — подумав, сказал он.

Джек пошевелился:

— Но ты ведь тоже просил о дуэли, так что дурная кровь должна переиграть! А ты, наверное, удивлен!

Джек надел ботинки и прокатился в них по полу — притяжение на Лазертауне было в несколько раз меньше того, к какому они привыкли, и поэтому всем выдавали обувь с «липучкой» — для компенсации неуверенных движений.

Все верно, ослабленная гравитация действовала и на Фричи — здоровяк нерешительно топтался на месте, разведя руки в стороны и посматривая на Шторма.

Фричи дрался хорршо, но он знал только один способ драки — стремительную, сокрушительную атаку звериной силы. Больше всего Шторм опасался того, что он попадется в стальные руки противника.

Боггс подобрал губы:

— Он намного сильнее тебя, сынок! — крикнул он Джеку. — Не дай ему себя схватить!

Джек кружился вокруг Фричи и не спускал с него глаз:

— Не беспокойся, Боггс, я справлюсь! — ответил он и вдруг на полуслове неожиданно прыгнул и угодил правой ногой в подбородок здоровяка.

Фричи потер челюсть и с каким-то детским уважением посмотрел на Шторма:

— А я и не знал, что ты можешь так сделать! — сказал он. «Наверное, и его дочь такая же — не слишком красивая и очень-очень наивная», — почему-то подумалось Джеку. Но Шторм недооценивал своего противника — Фричи рванулся с места и бросился прямо на него.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*