KnigaRead.com/

Дэвид Вебер - Тень Саганами

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Вебер, "Тень Саганами" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— К сожалению, коммандер, общественное мнение Лиги, — ответил Терехов, — имеет склонность доверять тому, что ему говорят ловкачи, работающие на Пограничную Безопасность и прочих бюрократов Лиги. И у нас нет времени заручиться поддержкой Адмиралтейства или премьер-министра. Корабли переоборудуются сейчас. Мы не можем знать, насколько далеко продвинулись работы и когда часть кораблей или все они станут боеготовы. Если мы задержимся хотя бы на день больше, чем абсолютно неизбежно, то можем дать мониканцам и их мезанским приятелям возможность осуществить свои планы. Или, как минимум, дадим им возможность убить и ранить больше наших людей, когда мы, наконец, соберёмся нейтрализовать опасность.

— Сэр… — опять начала Хоуп.

— Коммандер Хоуп, я принял решение, — заявил ей Терехов решительным тоном, который мог бы поспорить в непреклонности с броневым каркасом "Гексапумы". — Подумайте хотя бы вот о чём. Если мы прибудем до того, как линейные крейсера будут подготовлены, то у нас будет прекрасная возможность предопределить исход столкновения без необходимости убивать хоть кого-либо. Если мониканцы будут не в состоянии противостоять нам, то им не останется иного выхода кроме капитуляции — и протестов, если им так будет угодно. В этом случае мы сможем и полностью обследовать корабли и узнать, откуда они появились.

— Сэр, а если окажется, что они никогда не представляли угрозы для Звёздного Королевства и что вы — и исполняющие ваши приказания офицеры — совершили несанкционированные военные действия, влекущие за собой реальную вероятность конфликта с Солнечной Лигой? — возразила Хоуп.

— Не думаю, что так получится. Однако если это произойдёт, то Её Величество сможет с полнейшей искренностью заявить, что вовсе не санкционировала наши действия. Что мы весьма превысили свои полномочия, и что она дезавуирует все наши действия. В этом случае то, что вы будете следовать моим официальным, отданным в письменном виде приказаниям, освободит вас от всякой вины.

— Сэр, со всем должным уважением я обязана заметить, что ваши приказы не могут освободить никого из нас от ответственности за сознательное участие в совершении противоправного акта агрессии. Таков, как бы там ни было, несомненно будет вердикт трибунала, вынесенный в отношении любого офицера, который подчинится вашему приказу совершить пиратские действия и убийства.

Повисшее в салоне напряжение можно было резать ножом. Остальные офицеры тихо сидели, следя за стычкой Хоуп и Терехова. Терехов подался вперёд, не сводя взгляда с Хоуп.

— Весьма возможно, коммандер, что вы правы, — произнёс он холодным, чётким тоном. — Однако для каждого офицера рано или поздно наступает момент, когда он сталкивается не просто с возможным поражением, даже не просто с грозящей гибелью, но с ответственностью, накладываемой носимым им мундиром. Ответственностью перед Короной и присягой, данной им, когда он впервые этот мундир надел. Нашим долгом является защита от врагов Звёздного Королевства Мантикора и его друзей. Именно это, коммандер Хоуп, является основой данной вами присяги. Присяги, данной Эдуардом Саганами. Мы — лишь крайнее звено в длинной, хотя и неосязаемой цепи. Наш долг состоит в том, чтобы проявить инициативу и рассудительность при устранении этой угрозы. Наш долг также состоит в том, чтобы дать королеве возможность отречься от наших действия — и, если потребуется, от нас самих — если это потребуется, чтобы избежать открытого столкновения с Солнечной Лигой.

— Сэр, тот факт, что вы полагаете, что мы обязаны совершить профессиональное самоубийство для того, чтобы устранить опасность, которая может даже не существовать, не обязательно делает ваше мнение истинным, — категорично заявила Хоуп. — И я — и мой корабль — не примем участия в этом очевидно противозаконном деянии.

Напряжение взлетело ещё выше. Терехов спокойно посмотрел на Хоуп.

— Не припоминаю, коммандер, чтобы предлагал вам возможность отказаться от исполнения моих приказов, — произнёс он почти равнодушно.

— Капитан Терехов, — резко возразила та, — я не думаю, что у вас есть выбор. Вы командуете всего лишь одним кораблём. Да, наиболее мощным из наших кораблей, но всего лишь единственным кораблём. И я сомневаюсь, сэр, что ваша команда станет стрелять в другой мантикорский корабль лишь потому, что тот отказался присоединиться к вам в вашем преступлении.

— На вашем месте, коммандер, я бы в этом не сомневался, — голос Анстена Фитцджеральда был холоднее льда, и взгляд Хоуп дёрнулся к нему. — Этот корабль и его экипаж будут сражаться с любым, с кем прикажет сражаться капитан, — продолжал старпом тем же ледяным голосом. — Особенно с мятежным кораблём, чей трусливый, думающий только о том, как бы прикрыть свою задницу капитан отказывается исполнять законные приказания старшего по званию.

— Довольно, Анстен, — негромко произнёс Терехов.

— Со всем должным уважением, капитан Терехов, — вмешался Ито Андерс, — не довольно. Коммандер Хоуп решилась заявить, что она и её корабль готовы оказать вооружённое сопротивление вашим приказаниям. Она также заявила, что вы командуете всего лишь одним кораблём. Это некорректное заявление. — Он посмотрел прямо на Хоуп, и в его тёмных глазах стоял лёд. — Если вы, коммандер, будете настолько глупы, что попытаетесь выполнить свою угрозу и если — в чём я очень сомневаюсь — ваш экипаж станет повиноваться вашим распоряжениям, то обнаружите, что вам придётся иметь дело не только с одной "Гексапумой".

— Вы не можете всерьёз собираться содействовать этому! — запротестовала Хоуп.

— Могу, — спокойно произнёс Андерс. И даже слегка улыбнулся. — Мой корабль старше даже вашего, коммандер. И, честно говоря, его репутация не из лучших. Ему не везло на командиров. Но я не собираюсь ухудшать репутацию крейсера. Честно говоря, я желаю наконец-то её исправить. И если мне придётся начать с залпов по вашей ничего не стоящей заднице, то я готов.

Хоуп уставилась на него, затем оглянулась на сидящих за столом и её губы сжались, поскольку она поняла, что осталась в одиночестве.

— Шкипер, — прозвучал ещё один голос, и Хоуп резко повернулась к впервые вмешавшемуся в разговор лейтенанту-коммандеру Даймонду.

— Шкипер, — печально произнёс её старпом, — они правы. Вы ошибаетесь. И наш экипаж не последует за вами.

— Им ничего больше не останется! — рявкнула Хоуп.

— Коммандер, это работает в обе стороны, — заметил Терехов. — Если они обязаны повиноваться вам потому, что вы старше их, то и вы обязаны повиноваться мне, поскольку я старше вас. Но если вы имеете право решать, какие приказы выполнять, а какие нет, то и ваши люди имеют такое же право отказаться от исполнения ваших приказаний.

— Но…

— Коммандер Хоуп, у нас тут не дискуссионный клуб и не демократическая организация и этот вопрос закрыт. Поскольку вы очевидно не способны исполнять мои приказания, вы немедленно освобождаетесь от должности капитана "Бдительного". С этой секунды на ваше место заступает лейтенант-коммандер Даймонд.

— Вы не можете сделать это! — вскрикнула она.

— Только что сделал, — ледяным тоном ответил Терехов. — И дальнейшего неуважения я не потерплю. Предлагаю вам два варианта на выбор, хотя ни один из них не предполагает дальнейшего командования над "Бдительным". Если пожелаете, вы можете дистанцироваться от предпринимаемых эскадрой — Терехов наконец позволил себе применить давно уже используемое всеми остальными определение — действий и вернуться на Шпиндель на борту курьера, которого я намереваюсь отослать туда перед тем, как направиться на Монику. В противном случае вы останетесь на борту "Гексапумы" под домашним арестом до тех пор, пока мы не вернёмся на Шпиндель для того, чтобы отчитаться перед командованием.

Он смотрел Хоуп в глаза и что-то в ней содрогнулось под пристальным взглядом голубых глаз, который был твёрже брони.

— Так каков будет ваш выбор, коммандер?


Глава 55


Коронный курьер с Рыси появился на центральном узле мантикорской туннельной сети в голубой вспышке энергии перехода. На фоне громоздких, неуклюже ковыляющих грузовых и пассажирских судов он выглядел скромно и незначительно, но его повелительно-резкий транспондерный код давал ему преимущество над всеми ними. Астроконтроль перетасовал входящую и исходящую очереди, расчищая ему путь, и курьер ринулся к флагману Флота Метрополии с ускорением почти восемьсот g.

Рядом с массивным СД(п), с которым он выровнял скорость столь же неистово тормозя, курьер выглядел совсем крошечным, но впечатление было обманчивым. Как бы мал он ни был, курьер доставил сообщение, которое приведёт в движение военные корабли общей массой многие миллионы тонн.


***

— Да каким же таким кровавым мясом вы выкармливаете капитанов ваших крейсеров, Хэмиш? — едко спросила королева Мантикоры Елизавета III.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*