Иэн Бэнкс - Вспомни о Флебе
— Вот он! — крикнул Крайклин. Хорза посмотрел вдоль насыпи и увидел, что остальные тоже залегли. — Вабслин! Эвиrep! — приказал Крайклин. — Прикройте нас плазмой! Нейсин, дай-ка из микрогаубицы по краям храма… и перед ним. Все остальные — за мной!
Они почти одновременно вскочили с покрытого мхом и кустарником склона и бросились через насыпь, продираясь сквозь редкие кусты и высокую траву, трубчатые стебли которой были покрыты липким тёмно-зелёным мхом. Растительность в этом месте достигала почти высоты груди и затрудняла продвижение, но зато было легко, пригнувшись, скрыться с линии огня. Хорза брёл по ней, как мог. В воздухе, осветив мрачную местность между ним и наклонными стенами храма, прожужжали стержневидные сгустки плазмы.
Судя по далёким фонтанам земли и вибрации почвы, Нейсин — уже два дня трезвый — разложил микрогаубицей убедительный и, самое главное, точный огненный узор.
— Ружейный огонь с левого верхнего уровня, — неторопливо сообщил холодный голос Джандралигели. План предусматривал, чтобы он скрывался в листве деревьев и наблюдал за храмом. — Сейчас отвечу.
— Дерьмо! — вдруг закричал кто-то из женщин. Хорза услышал впереди себя выстрелы, хотя в той части храма, что была в поле его зрения, не наблюдалось никаких вспышек.
— Ха, ха! — прозвучал самодовольный голос Джандралигели. — Попал!
Хорза увидел над левым крылом храма облачко дыма. Сам он тем временем преодолел не меньше половины пути. Справа и слева от него кто-то с ружьями на плечах продирался через трубчатые стебли травы и кусты. Их постепенно облепил тёмно-зелёный мох, и Хорза подумал, что это может быть полезно для маскировки (разумеется, если это не какая-то ужасная, неизвестная до сих пор разумная разновидность мха-убийцы… Он тут же одёрнул себя при этой глупой мысли).
Вдруг в кустах рядом раздался громкий треск. Мимо, подобно встревоженным птицам, пронеслись клочья травы и ветки. Хорза бросился на землю. Земля под ним вздрогнула: он перевернулся на спину и увидел над собой лизавшее стебли пламя. Огонь полыхал прямо позади него.
— Хорза? — спросил голос Йелсон.
— О'кей, — ответил он, поднялся и, пригибаясь, бросился вперёд, сквозь траву, кусты и мелкие деревья.
— Мы сейчас выйдем, — сообщила Йелсон. Она была высоко в деревьях, вместе с Ламмом, Джандралигели и Нейсином. Следуя плану, все, кроме Нейсина и Джандралигели, полетели на антигравах к храму. Хотя оборудование скафандров и давало им добавочное пространство для манёвра, преимущество это было сомнительным. Конечно, в фигуру в воздухе попасть труднее, но зато она привлекала к себе больше внимания. Антиграв был и у Крайклина, но тот предпочитал, как он сказал, использовать его только в неожиданных и трудных случаях, а потому с остатком отряда всё ещё был на земле.
— Я у стены! — Хорзе показалось, что он узнал голос Одрейи. — Кажется, всё в порядке. Стена не представляет трудности, из-за мха она…
В шлеме Хорзы затрещало. Он не понял, что это было — что-то с коммуникатором или с Одрейи.
— …прикройте, пока я…
— …бессмысленно, если… — Голоса дребезжали в шлеме Хорзы. Он побрёл сквозь трубчатые стебли, на ходу стуча по шлему.
— …в задницу! — зазвенел динамик шлема и снова смолк. Хорза выругался, остановился, присел на землю и нашарил ручку управления коммуникатором сбоку шлема, пытаясь вернуть динамик к жизни. Очень мешали слишком большие перчатки. Динамик по-прежнему молчал. Он выругался, встал на ноги и начал продираться сквозь кусты и высокую траву к стене храма.
— …у них пулевые! — ворвался чей-то пронзительный голос. — Это… …товски просто! — Хорза не сумел опознать голос, потому что динамик тут же снова умер.
Хорза добрался до подножия стены. Она поднималась из кустарника под углом примерно в сорок градусов и была вся чокрыта мхом. Чуть в стороне двое атакующих уже почти вскарабкались до края стены на семиметровой высоте. Хорза увидел пролетевшую по воздуху и исчезнувшую за стеной фигуру и тоже полез вверх. Большой неудобный скафандр затруднял подъем, но он взобрался, не свалившись, и спрыгнул с ограждения на широкую дорожку. Следующий уровень окружала такая же поросшая мхом наклонная стена. Справа от Хорзы она поворачивала за приземистой башней; слева дорожка исчезала в чёрной стене, выдававшейся наружу под прямым углом. По плану Крайклина Хорза должен был двигаться в эту сторону. Там должна быть дверь. Хорза зарысил к чёрной стене.
Сбоку от него над краем наклонной стены возник шлем. Хорза хотел было на всякий случай пригнуться и спрятаться, но потом за шлемом появилась рука, и он узнал Гоу.
Хорза на бегу откинул назад смотровое стекло шлема, и в лицо ударил поток пахнущего джунглями марджоинского воздуха. Он услышал треск ружейного огня из храма и далёкое вум-м взорвавшегося снаряда микрогаубицы и подбежал к узкому входу в наклонной стене, наполовину скрытому полосами мха. Гоу встала на колени, держа ружьё наготове и направив его на разбитую в щепки тяжёлую деревянную дверь, блокирующую ведущий внутрь коридор. Хорза опустился на колени рядом с ней и показал на шлем.
— У меня отказал коммуникатор. Что происходит? Гоу тронула кнопку на запястье, и её динамик сказал:
— Пока всё о'кей. Никаких раненые. Они на башни. — Она показала вверх. — Они не влетать. Враги иметь для оборона только пулевой оружие, они отступать. — Она кивнула, не сводя глаз с проёма и тёмного коридора за ним, и Хорза кивнул в ответ. Гоу похлопала его по руке. — Я сказать Крайклин, ты идти внутрь, да?
— Да, скажи ему, что у меня не работает коммуникатор, ладно?
— Конечно. Ещё Заллин сердиться. Ты быть осторожно, о'кей?
— И ты будь поосторожней, — ответил Хорза, встал и, перешагнув через разбитую дверь и куски песчаника, разбросанные взрывом по мху, вошёл внутрь храма. Тёмный коридор разветвлялся по трём направлениям. Он опять повернулся к Гоу и показал на развилку. — Средний коридор, правильно?
Согнувшаяся фигура поднялась в свете утренних сумерек и кивнула.
— Да, конечно. Ты идти средний.
И Хорза пошёл. Коридор тоже порос мхом. Через каждые два метра на стенах тлели матовые электрические лампы, отбрасывая на пол мутные лужи света, казалось, впитываемые тёмным мхом. Было тепло, но Хорзу морозило в этом узком коридоре с мягкими стенами и ноздреватым полом. Он ещё раз проверил своё оружие. Кроме его собственного дыхания, не было слышно ни звука.
Он подошёл к Т-образному перекрёстку и свернул направо. Впереди показалась лестница, и Хорза побежал по ней вверх, но споткнулся, потому что ноги норовили вынырнуть из слишком больших сапог; он вытянул вперёд руку и пробороздил ладонью по ступени. Ладонь сорвала кусок мха, и в матово-жёлтом свете настенных ламп он увидел под ним что-то блестящее. Хорза снова восстановил равновесие, потряс ушибленной рукой и пошёл дальше. Почему строители храма сделали лестницу из чего-то вроде стекла?
Поднявшись по лестнице, он прошёл по короткому коридору, поднялся ещё по одной лестнице, неосвещённой и поворачивающей направо. Для своего названия, подумал Хорза, храм необычно тёмный. Лестница вывела его на маленький балкон.
Монах был в тёмном, под цвет мха, одеянии, и Хорза заметил его только тогда, когда тот повернулся к нему бледным, лицом, вскидывая оружие.
Хорза прыгнул в сторону, к стене слева, одновременно выстрелив от бедра. Оружие монаха дёрнулось вверх и прогремело очередью в потолок, а сам он рухнул на пол. Выстрелы гулко отдались в пустом пространстве за балконом. Хорза присел у стены, направив ствол на лежавшую в двух метрах он него фигуру, потом приподнялся, рассмотрел в утреннем полумраке, что стало с лицом монаха, и расслабился. Монах был мёртв. Хорза отошёл от стены и встал на колени у перил балкона. Внизу он увидел большой зал, скудно освещённый несколькими маленькими, свисавшими с потолка круглыми лампами. Балкон был в центре длинной стены зала на половине её высоты, и судя по тому, что увидел Хорза, в одном из концов зала возвышалась своего рода сцена или алтарь. Свет был довольно тусклым, но Хорзе показалось, будто по полу зала мелькали какие-то неясные фигуры. Люди из отряда? Он попытался припомнить, были ли на пути к балкону ещё какие-нибудь двери или коридоры. Ему тоже надо туда, вниз, в зал. Проклиная бесполезный коммуникатор, он решил рискнуть и окликнуть людей внизу.
Он наклонился вперёд, и под коленями захрустели осколки стекла, осыпавшиеся с потолка после очереди монаха. Едва он собрался открыть рот и крикнуть в зал, снизу донёсся звук — высокий голос, что-то сказавший на скрипучем и щёлкающем языке. Может, это Доролоу, подумал он. Но почему она говорит не на марайне, а на другом языке? Ему показалось, что послышался и второй голос, но в это мгновение разразилась короткая вспышка лазерного и пулевого огня с конца зала напротив алтаря. Хорза пригнулся, и когда всё стихло, сзади раздался какой-то щелчок.