KnigaRead.com/

Майя Малиновская - Вердана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майя Малиновская, "Вердана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Фиона снисходительно склонила голову.

— Я слушал внимательно, — пояснил Алик, — только чему я буду учиться?

— Вы хотите быть спасателем? — спросила Фиона.

— Я хочу помогать. Пока. Не уверен, что сейчас я способен кого-то спасти.

Фиона приложила палец ко рту без губ.

— Люди иначе понимают, что значит — спасать. Сначала я советую вам разобраться, что такое спасатель в нашем понимании.

— Спасибо. Вот вы и дали мне первый совет, — Алик не смог сдержать улыбку.

Фиона смотрела на него как-то странно. Ее глаза изменились.

— Я сделал что-то не так? — спросил Алик.

— Вы все время беседы беспокоитесь о капитане Эл. Полагаете, здесь ей что-то угрожает? В чем причина беспокойства? — спросила Фиона.

— Как вы узнали? — спросил Алик, а потом поднял руку, чтобы она не отвечала. — Впрочем, я догадался. Люди иногда волнуются друг за друга, это нормально. Капитан Эл близкий мне человек. Я часто думаю о ней, когда ее нет рядом.

— Такие мысли могут помешать делу, — сказала Фиона.

— Я научусь думать только о деле, — сообщил Алик.

— Я слышала, что у людей такие чувства называются любовью, — Фиона очень точно передала вкрадчивую интонацию.

— Да, — сказал Алик уверенно.

Больше они не говорили. Фиона показала ему, как громада корабля мягко оттолкнулась от пирса и поплыла в космос. Никаких пояснений не последовало. Алик пронаблюдал немую сцену.

— Через час вам назначена встреча с капитаном. Час здесь исчисляется иначе, чем вы представляете. Сейчас я покажу место, где вы будете отдыхать, а потом объясню меры исчисления времени и некоторые детали, которые вам необходимо знать заранее. Не волнуйтесь, я не буду мучить вас этикетом.

Миу и Димка отправились на громадную площадь, где стояли корабли. Там Димка заметил Геликс.

— Наш корабль, — сказал он Миу.

— Ваш-ш, — подтвердил Миу, прошипев последнюю букву. — Дим-м люб-б-ит пол-л-еты, — констатировал Миу.

Димка понял это как вопрос.

— Да. Я люблю скорость, виражи, — он показал рукой дугу.

— Эти маш-шины не могут л-летать. Они пер-пер…

— Перемещаются, — закончил Димка.

— Да.

— Значит, будет больше времени на другие дела, — сказал Димка.

— А что бы вы х-хотели дел-л-лать?

— Пока — что придется. Я не знаю, куда именно меня отправят, на что я гожусь. Я умею вести наблюдение, разведку.

— Тер-р-пение — хорошо, — сказал Миу. — Не беспокойтесь сей-й-час. По-том. Нрав-в-вятся эти к-к-кат…лодки.

— Вполне. На вид красивые.

— Миу знает о Дим. Дим спа-сс много че-че-л-ловек, кри-чать на капит-ттана. Спаса-тель.

Димка не понял его.

— Когда? — спросил он.

— Давно, — сказал Миу. — Пла-н-нета. Пла-а-амя. Сильно-о-е горе. Хо-о-те-л-л умирать. Ири-и-ана знат-ть.

Димка догадался, что он знает про Уэст.

— Откуда ты знаешь? — спросил он.

— Те-ллепа-т-т —…Мыс-с-ли. Давно. Сон.

— Ты видел во сне?

— Да. Торн прис-с-с-лал меня. Я же знать Дим во сне.

— Здорово. Здесь все так умеют? — спросил Димка.

— Не вс-се. Дим не умеет.

— А остальные?

— Не вс-се. Ал-лик не умеет.

— А остальные? А Эл умеет?

— Ка-п-питан Эл умеет. Ви-д-деть Миу и ул-л-лыбать. Хо-о-рошо по-ним-мать. Миу смо-отрит, капитан Эл тож-же см-м-мотрит.

Димка ничего не понял.

— Кап-питан Эл хит-т-трый…Пря-т-т-тать себя глубо-к-ко, — продолжил Миу.

— Я не понимаю, — сказал Димка.

— Не в-ви-и-деть — и не по-н-нимать. Дума-ать — и не поним-мать. Одн-но и тоже, — объяснил Миу.

— Абра-кадабра, какая-то, — сказал Димка.

— А-б-бра… что? — переспросил Миу.

— Непонятно, — подобрал Димка нужное выражение. — Может потом будет яснее. А куда мы полетим, то есть переместимся?

— Фаэтон, — сообщил Миу. — Капитан Торн так на-а-азвал планету. Че-ло-век говорит пл-о-о-хо. Фаэ-э-тон мо-ожно говорить. Даже Миу. Я. Дим не пон-ннимает Миу. Меня.

— Пустяки, — сказал Димка. Он подумал, что Миу волнуется, решил успокоить. — Со временем научимся.

— Ма-а-ло времени, — сказал Миу. — Сразу учись. П-о-о-том летать. Перемещаться. Го-о-ворить и вс-т-тречаться — нет времени.

— Я — пилот, а Миу кто? — спросил Димка.

— Миу — это Миу, — ответил Миу.

— Должность. Работа, — пояснил Димка.

— Миу — это связь с другими существами. Пере… пере…

— Переводчик, — догадался Димка.

— Верно. Дим учится хо-ро-шо. Идем да-а-льше. Покажу, где отдыхать. Бы-ыть от других. Спать.

— Идем, — согласился Димка.

Миу привел его в многокомнатное помещение, где совсем не было дверей. Димка сразу натолкнулся на Алика.

— Я оста-авляю вас, — сообщил Миу и удалился.

Как только Миу ушел, Алик спросил у Димки:

— Ну, как?

— Интересно. Общаться туговато. Представляешь, они о нас знают, — ответил Димка.

— Я уже понял, — сказал Алик. — Интересно, куда нас теперь?

— Понятия не имею. По-моему у них тут все по-другому. Что в их понимании спасатель?

— Фиона предложила мне понаблюдать и сделать свои выводы. Знаешь, мне здесь интересно. Необычно.

— А можно нам отсюда выходить? — поинтересовался Димка.

— Давай осмотримся. Скорее всего — это наша квартира, — предложил Алик. — Ничего нет, ни мебели, ни окон. Как тут жить?

Они обошли все помещения, их оказалось семь, все одинаковые.

— Непонятно, — сказал Димка.

— Очень даже все понятно, — раздался от входа голос Эл.

Ребята вмиг оказались рядом.

— Пошли, я объясню, — сказал она.

Эл зашла в одну из комнаток, и без долгих объяснений стала нажимать и толкать стены. При этом она сообщала.

— Кровать, — из стены выехало подобие кровати. — Стол. Кресло. Окно.

Все, что она называла, выплывало и выезжало, возникало само собой.

— С нашей одеждой вопрос еще не решен. Геликс сконструирует нам то, что нужно. Я займусь.

— Как ты это делаешь? — спросил Алик.

Эл хитро улыбнулась. Она достала из поясной сумки два браслета.

— Держите, — сказала она.

Димка повертел браслет в руке: он оказался перламутровым и эластичным, словно из кожи, только прозрачный и очень мягкий. Алик надел браслет сразу.

— Ясно, — сказал он. — Чудес не бывает. Дай-ка, я так попробую.

Он скрылся в другом помещении.

Мы будем жить вместе? — спросил Димка.

— Да, — сказала она, — пока вместе.

— Здесь нет стола, — сообщил Алик издалека.

— Значит, он не нужен, — громко сказал Эл.

Димка, наконец, надел браслет. Что же он увидел? Зрение трансформировалось. Комната стала выглядеть иначе. Воздух был наполнен знаками, давно ему знакомыми. Он понял, что достаточно задеть символ и появится нужный предмет. Димка отправился через секунду в соседнюю комнату — экспериментировать.

Эл улыбнулась. Новые возможности вызывали естественное любопытство ее друзей.

Ей стало легче. Она отбросила прежние сомнения, будущее уже не казалось мрачноватым, тревога ушла, и Эл почувствовала, что готова стать частью всего этого громадного «организма». Эл твердила себе, что главное — быть нужной и полезной, а время и обстановка особой роли не играют.

Она не хотела возвращаться в земное будущее, но сюда пришла с удовольствием.

* * *

Назначенная встреча оказалась смотринами. Они стояли в круглом зале в специальной зоне, а вокруг двигались разнообразные существа. Эл стояла чуть в стороне, что позволило ей наблюдать, как исследуют друзей. Димка и Алик стояли навытяжку с каменными лицами и только водили глазами из стороны в сторону.

Очень маленькое существо вспорхнуло на плечо Алику, потом перебралось к Димке. Там оно задержалось. Димон растерялся, вращал глазами, потом повернул голову. Существо шарахнулось в сторону. Для него Димка был гигантом, а поворот его головы движение пугающее.

Эл они игнорировали. Она скрестила руки на груди и стала рассматривать каждого из присутствующих. Кроме Торна их было семеро. Один очень походил на доктора, что при первом знакомстве осматривал ее. Двое были одинаковые, представители одного народа. Они не двигались, скорее всего, им было это не нужно. Самый мелкий, которого напугал Димка, оказался самым шустрым. Его движения были похожи на метания. Эл сочла, что он, видимо, эмоционален больше остальных. Пятым был анципоид — мужчина, совершенно не похожий на Фиону, о которой Эл уже знала от Торна и Алика. Эл осмотрела его особенно внимательно, он заметил, и они встретились глазами. Он поклонился, Эл ответила ему тем же. Шестой — тенеподобный, размером больше человека, прошел сквозь Алика, словно его и не было. Димка вздрогнул, когда увидел, как он движется к нему. Эл вспоминала справочник. Это существо-тень называется стерц, земляне квалифицировали его как опасное. Димка выдержал проход сквозь него, потом выдохнул облегченно. Эл ждала своей очереди, но тень обошла ее стороной, сделала круг. Вдруг тень изменилась, вместо нее возникла точная копия Эл со скрещенными на груди руками. Эл улыбнулась и тень улыбнулась. Эл протянула руку и коснулась плотного человеческого тела — копия была не иллюзией, а самой настоящей. Эл изобразила на лице удивление. Тень приобрела прежний вид и заняла место рядом с Торном.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*