KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия)

Борис Георгиев - Третий берег Стикса (трилогия)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Борис Георгиев, "Третий берег Стикса (трилогия)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Не знаю, Иришка, — раздумчиво ответил между тем Волков, — может быть, твой отец и ни при чём. Хотя мне трудно представить себе, чтобы он не знал об этом. У меня с Лаэртом вышел спор: старик доказывал, что вы сами уже не управляете Планетарной Машиной, говорил, она вами вертит, как хочет. Мой пессимизм так далеко не заходит, я всё-таки думаю, что ребята в «Грави Инкорпорейтед» всё это устроили сознательно… Извини, я не хотел снова. Но ты должна меня понять. Если человек всю свою жизнь мечтает вернуться на Землю, где он не был ни разу, а кто-то не даёт ему это сделать только лишь потому, что боится утратить контроль над Планетарной Маши…

Александр снова прервал себя на полуслове и глянул на Ирис виновато. Помолчав, продолжил:

— Но кое в чём старик Лаэрт оказался прав. Он ещё год назад говорил мне: «Увидишь, скоро их беспечность обернётся против них. Их разлюбезная машинка стряхнёт их с Земли, как бесполезный мусор. Но я всё равно считаю, что он неправ, — поспешил добавить Волков, увидев выражение лица собеседницы. — Думаю всё же, кто-то просто захватил пульт управления и теперь заправляет делами, отстранив и твоего отца, и остальных… О, опять!

Ирис хотела спросить, что «опять», но не смогла. Перегрузки снова взялись за своё, да так, что даже охнуть не получалось. Когда девушка снова смогла говорить, она тут же высказала мысль, пришедшую в голову между двумя приступами тошноты, вызванной маневрами бездушного электронного шкипера «Улисса».

— Значит, всё, что ты мне наговорил тогда, было враньём? Ну, о спасении людей, которые, мол, сойдут с ума, умрут с голоду… Ты просто собираешься захватить пульт, а я… А я тебе нужна только как… как заложница? Ну конечно! Как я раньше не догадалась! Лаэрт писал тебе о щите, вот он что имел в виду! Прикроешься мною, а сам… К этой своей Елене…

— Глупенькая… — грустно проговорил Волков. «Что это с ним?» — удивилась Ирис, мгновенно растеряв часть своего негодования. — Ты и есть Елена. Тебе привет от Лаэрта.

— Почему Елена? — удивилась мисс Уокер.

— Потому, что некогда жил на Земле один грек, и звали его Гомер, — несколько непоследовательно с точки зрения Ирис ответил Волков и без всякого перехода стал рассказывать древнюю сказку о Троянской войне. Слушая его, Ирис забыла о времени. Несколько раз рассказ пришлось прервать из-за перегрузок, но девушка, названная в письме Еленой Прекрасной, всякий раз ждала продолжения, не обращая внимания на мелкие неудобства. И всё же смысл письма Лаэрта не стал понятнее, поэтому, когда сказка была закончена, Ирис спросила вполголоса:

— Саша, я поняла, что Итака в письме Лаэрта — это Марс. Значит, Троей вы между собой называете Землю. Мой отец у вас, должно быть, Тиндарей, но ты-то сам…

— Да, со мной закавыка. По всем правилам мне полагалось бы стать Улиссом, а я веду себя, как Парис. Слава небесам красным и чёрным, на Итаке ещё не знают о похищении. Иначе одними «осами» дело бы не ограничилось. Я для Итаки сейчас всего лишь сумасбродный капитан, стремящийся нарушить запрет о пребывании на Земле и поэтому объявленный вне закона.

— Кто такие «осы»? — прошептала мисс Уокер, боясь услышать что-нибудь ужасное.

— Истребители-автоматы. Будь я всего лишь сумасбродным капитаном исследовательского судна, меня догнали бы и зажалили насмерть. Но я не сумасброд, а «Улисс» — не совсем обыкновенный корабль, поэтому мы ещё покувыркаемся.

— Саша… Может быть, лучше тебе… отправить меня на Марс? Ну что они мне сделают? А тебя они…

— Эх, Иришка… Ты так и не поняла ничего. Стоит им узнать, кто ты, там такое начнётся! Мгновенно отыщется новый Парис, — желающих добраться до Планетарной Машины у нас — пруд пруди. Знаешь… Нам стало известно, что «Грави Инкорпорейтед» собирается построить Планетарную Машину на Марсе, и кое-кто из уважаемых граждан Внешнего Сообщества не прочь, чтобы это произошло. Ходят слухи, что у вашей гравитационной империи появились марсианские акционеры. Как ты думаешь, они упустят возможность усилить своё влияние на Земле? Тебя сделают щитом, Иришка, понимаешь?

— И поэтому ты…

— Да. И не только поэтому, — перебил Волков, посмотрев на девушку. Так странно посмотрел, что мисс Уокер пришлось призвать на помощь всё своё благоразумие и спросить поспешно:

— А что же тогда Лаэрт назвал щитом Улисса?

— Помнишь, Улисс бросил себе щит под ноги, когда ступил на троянскую землю, ведь сказано было, что первый, кто ступит на неё, погибнет? Нашим щитом будет твой кораблик. «Улисс» не может сесть на Землю, не может вернуться на Марс, но пока он крутится на высокой орбите, не используя гравидвигатель, ни истребители с Марса, ни Планетарная Машина, его не найдут.

— А мой бабл… — с замиранием сердца начала Ирис.

— …Планетарная Машина не заметит, а истребители просто не станут искать, — закончил за неё Волков, — ведь натравили их на «Улисса», а не на какую-то ничтожную скорлупку. Мне станет куда спокойнее, когда ты окажешься на твёрдой земле. Я оставлю тебя где-нибудь…

— Ну нет, — отрезала мисс Уокер, — что значит оставлю?

— Ты не понимаешь. Будет заварушка, ещё какая! Мне-то что, меня «Афина» убережёт, а вот ты…

— Что я? — строптиво осведомилась Ирис, думая при этом: «Что он меня так оглядывает? Ноги босые, платье…» — и поспешила заверить:

— Я переоденусь! Твоей Афине не нравятся девушки в платьях?

— Да нет, — усмехнулся Волков, прекратив осмотр, — но ей больше по вкусу девушки в комбинезонах.

— Ну, так в чём же дело? Заскочим в какой-нибудь супермаркет и возьмём мне комбинезон.

— В супермаркет? — переспросил удивлённый капитан корабля.

— Ну да. Мы же спускаться будем в моём бабле. А супермаркеты висят повсюду.

— Висят?

— Ну конечно! А как же ещё? Ты что, супермаркета никогда не видел? Это платформа такая летающая… Совсем как «Грави-айленд», только поменьше. Что ты так смотришь? Думаешь, далеко лететь придётся? Саша, да они же повсюду, понимаешь? Очень удобно, куда бы ты ни летел…

— Ну хорошо. Гляну заодно. Действительно стыдно — тридцать лет почти прожить на свете и ни разу не побывать в универсальном магазине.

— Как ты сказал? Ха! Забавное название — универсальный магазин. Как в одной из прабабушкиных сказок. Там одна девушка работала в универсальном магазине и очень этим гордилась. Вела себя, как принцесса. Однажды она встретила в парке парня, одетого скромно. Задрала нос и говорила с ним свысока, а когда её перерыв закончился…

— Она вернулась в свой магазин, а парень сел в шикарный автомобиль, стоявший неподалёку, за углом, и укатил. Поскольку при всей его скромности именно он и был настоящим принцем. Но ты перепутала, Иришка. Та девушка работала в ресторане. В универсальном магазине трудилась совсем другая девица, которая…

— Откуда ты знаешь эту историю?

— Читал рассказ. Он так и называется: «Пока ждёт автомобиль», — рассеянно отозвался Волков, бросив взгляд на экран. Видно было, что сказка прабабушки Арины больше не занимает его мысли.

— Да! — вдруг произнёс он твёрдо. — Ждать нам нельзя, да и незачем. Когда ещё старина «Улисс» выйдет на стационарную орбиту! Я ему пока не нужен. Кроме того, можно моего шкипа вызвать в рубку твоего кораблика. Даже если «осы» обнаружат «Улисс», мы успеем… Иришка, как быстро может летать твой пузырёк?

— Как быстро? Ты понимаешь Саша, мне не приходило в голову…

— Понятно. Навигатор!

— Слушаю вас, — с готовностью отозвался бабл-навигатор, будто соскучился по человеческому обществу.

— Твой кораблик оборудован гасителем инерции?

— Да. Из соображений безопасности…

— Каковы максимальные перегрузки? — быстро спросил Волков.

— Мощности гравикуба хватит, чтобы компенсировать двадцатикратную перегрузку. Но в экстренных случаях…

— Понятно. Нам и десятикратной хватит за глаза. Лишь бы оболочка выдержала динамическое давление.

— Бабл, принадлежащий мисс Уокер, — заявил навигатор бесстрастно, — способен выдержать удар о поверхность воды на скорости…

— Ну, хватит хвастать, — не выдержала Ирис. — Зачем нам падать в воду?

— Может быть, и придётся, — мрачно заметил Волков и тут же схватился за подбородок. Ирис глянула на него с тревогой.

— Ладно, это потом, — заявил, к её облегчению, Александр и отпустил подбородок. — Хотя мысль удачная. Слышишь, Иришка? Твой навигатор дельную мысль высказал — спрятаться в воде. Ни радиолокатором, ни гравископом нас там не найдут, а ультразвука у них нет, на кой им чёрт, казалось бы?

— У кого?

— У «ос Итаки», — ответил весело Волков, — у непобедимых итаковских «ос», разящих без промаха… если таки найдут, кого разить. У тупых, самонадеянных «ос» великой Итаки, которых придумал сам Паламед. Наш Паламед блистательный, Паламед хитроумный. И грозный, как жук навозный. Но мы ещё посмотрим, кто самый хитроумный. Пойдём, Иришка. Нам пора.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*