Илья Новак - Высокая магия
– Половина от вашей сотни, как договаривались. Остальное после работы, вместе с тем, что вы отдали за зверюг.
Мой камелопад бежал ровной иноходью. Морда с обвисшими губами тупая, изо рта желтыми прядями висит слюна. Два мощных горба, между которыми находилось седло, чуть покачивались.
Дакот с явным удовольствием пересчитал деньги и кивнул. Я собрался подъехать к Ат’Ланчи, но тут Салга подал голос.
– А наш хозяин, – негромко произнес он, – кто?
– Видишь этого парня в пятнистой куртке?
– Ну…
Я не оборачивался и выражения его лица не видел, но и этого «ну» вполне хватило. Тем более что Салга тут же добавил:
– Да это ж какой-то грязный эльфишка! Мы на эльфа работаем?
Приостановив камелопада, я развернулся между горбами и скомандовал старшему братцу:
– Дай Салге одну монету.
Дакот вылупил на меня глаза. Я кивнул ему, эплеец выудил золотой и протянул младшему, который, не понимая, что происходит, взял его.
– Это тебе за беспокойство, – произнес я. – Вали назад.
Повернулся и ударил каблуками в бока животного. Камелопад, чмокнув губами, затрусил вперед.
– Э… – донеслось сзади. – Чего такое, Джанки?
– Возвращайся в город.
– Да я… Да ты чего, братуха? Да я ж не… Дакот, на, забери обратно!
– Дакот, не бери, – сказал я. Салга шумно вздохнул:
– Джа, все, все, прекрати! Эльф так эльф, мне какое дело? Я ж так, не со зла… Мне просто эльфа слушать неохота.
– Не хочешь возвращаться?
– Не, чё ты, деньги нужны!
– Значит, слушай сюда. – Все это время я сидел лицом вперед, а теперь обернулся. Салга ехал рядом, я вытянул руку и сильно ткнул его пальцем в грудь. Палец заболел. – Ваш командир в этой работе – я. Эльф башляет, но слушаетесь вы меня. А чьи деньги потом в «Неблагом Дворе» спустите, это вас не колышет. Понятно?
– Все понятно. Я ж просто…
– Так ты понял?
– Да понял, но просто…
– Еще чего-то сказать хочешь, Салга?
– Не… – Он потупился. – Все путем.
– Отдай монету Дакоту.
Опять пнув камелопада, я поравнялся с Ат’Ланчи и Лоскутером. Эльф ехал молча, Ат что-то бормотал, ворочаясь в корзине, то и дело поправлял сползавшее одеяло.
– Задаток. – Я протянул руку ладонью вверх. На ладони горкой лежали монеты.
– Эге… это хорошо… – Голова и плечи Ата появились над краем корзины, детские пальчики сгребли монеты. Лярва на ходу повернула голову и мигнула. Или подмигнула, кто ее знает.
– Эплейцы чем-то недовольны? – неожиданно спросил Лоскутер. Слух у него всегда был отменным, как и зрение.
Я покосился на прямую спину Атласа, ехавшего впереди всех, и сказал:
– Салга у них самый разговорчивый. Выражал недовольство, что заказчик – эльф.
Лоскутер ничего не ответил. Ат, разобравшись с монетами, опять высунулся из корзины.
– Надо бы привал устроить, Джанки.
– Мы спешим, – возразил я.
– Я так понимаю, обеда не будет?
– Поедим в седлах.
– Ну, можно… Эй, а остановиться все равно надо. Мы ж, почитай, так ничего и не знаем. План нужно чтоб ты изложил.
– Это да, обязательно. Но позже, уже в пустыне. У каменных память короткая, так что лучше уже перед самой работой.
– Эге, тут ты прав, – согласился он.
Лоскутер вдруг, ни слова не говоря, потянул поводья и заставил камелопада подняться на вершину холма, мимо которого мы как раз проезжали. Там он некоторое время стоял неподвижно, а потом махнул рукой.
– Топайте дальше, – приказал я остальным. – Нагоним.
Когда мой камелопад остановился возле Лоскутера, эльф протянул короткую подзорную трубу.
– Посмотри назад.
Я привстал на стременах, глядя в трубу вдоль линии холмов.
Деревья, заросшие травой и кустарником склоны, небо, зеленое и синее…
Серое.
Я пригляделся.
Труба – старая и слабая, с мутным стеклом, но все же я разглядел их. Десятка два или около того. Не пешие. Кажется, тоже едут на камелопадах, хотя с такого расстояния трудно разобрать. Скорее всего, либо эльфы, либо люди. Хотя, может быть, и кто-то еще. Двигаются туда же, куда и мы.
Может быть – вслед за нами.
– Вот гадство! – пробормотал я сквозь зубы, отдавая трубу Лосу.
Мы посмотрели друг на друга, и эльф спросил:
– Ожидал чего-то такого?
– Не знаю. Возможно.
Под правым рукавом его куртки был кожаный запястник, Лоскутер просунул трубу под него и одернул рукав.
– Не знаешь кто?
– Нет. У тебя зрение лучше, что ты разглядел?
– Вряд ли намного больше твоего. Кажется, это люди. Хотя…
Я опять выругался:
– Ну и что мне теперь с этим делать? Мы не можем останавливаться, времени мало.
– Пока не делай ничего. Просто прими к сведению.
– Да я уже принял…
Мы спустились с холма и стали догонять отряд.
– Все-таки они могут ехать и не за нами, – решил я после короткого раздумья. – Прямо по курсу – Оазис Малика. Вдруг и они туда?
– Такой толпой? – усомнился Лоскутер.
* * *После полудня мы миновали холмы. Потянулась равнина, с каждой милей все суше и желтее. Несколько раз я брал у Лоса трубу, отъезжал в сторону и внимательно глядел назад. Те, кто то ли преследовали нас, то ли двигались в том же направлении, постепенно приближались.
Заросли исчезли вместе с деревьями, зато появились лишайники. Дорога свернула, но я хорошо знал этот путь, потому что проделывал его неоднократно. Показалась еще одна гряда холмов, и когда мы пересекли ее, взгляду открылась пустыня.
Она распростерлась до горизонта. Милях в трех впереди зеленел островок Оазиса.
2
Ветра не было совсем, все застыло – деревья, кусты, поверхность мелкого озера. Вокруг озера раскинулось хозяйство Малика: конюшни, несколько стойл, огороды между низкими изгородями… и нигде никого. Хотя не оставляло ощущение, что за нами наблюдают.
– Теперь стоим, – сказал я и, поманив Атласа, вместе с ним отъехал в сторону.
– Мне нужно снарядиться. Чтобы разобраться с ловушками, одного знания Патины недостаточно. Сотня монет.
– Сто золотых? – переспросил он.
– Скорее всего – меньше, я верну то, что останется.
– Но для чего именно?
– Купить какую-нибудь кобру.
– Кобру? – Он все еще не понимал. – О чем вы?
Я махнул рукой в сторону Оазиса:
– Купить ядовитую змею. Заклинание, способное справиться с защитой базы. Атлас, вы же изучили все это, когда добывали сведения, сами говорили. Неужели никогда не слышали о кобре? Это более мощная, штурмовая разновидность обычной ядовитой змеи.
Он открыл было рот, явно собираясь возражать, но я опередил его:
– Только не начинайте опять нудить. Отправляясь на такое крупное дело, невозможно избежать расходов.
– Нет-нет, я не об этом… – пробормотал он, выуживая из кармана деньги и окидывая взглядом окружающее – заросшие сорняком огороды, покосившуюся ограду, провалившуюся крышу ближайшего сарая и пустыню вокруг. – Где вы собираетесь ее покупать? Здесь же никого нет.
– Никого?
За сараем, на треть скрытый густыми зарослями, стоял покосившийся амбар, его широченная дверь висела на одной петле. Возле двери на бочонке кто-то сидел – зеленая курточка и штаны почти сливались с зарослями. Я показал эльфу, и тут из амбара вывалила целая толпа. Высокий, статный гоблин Ван Бер Дерен в окружении шестерых людей вышагивал величаво и медленно, охранники насторожено зыркали по сторонам. Половина – с длинными мечами, половина – с самострелами. Я пригляделся, и рот сам собой скривился в усмешке. Эплейские самострелы. Те самые.
Гоблин повернулся к нам и приложил здоровенную лапищу козырьком ко лбу. Привстав на стременах, я махнул рукой. Он еле заметно кивнул и прошествовал дальше, скрывшись вместе с охраной между строениями.
– Эй, да это ж Ван Бер, – подал голос Ат, который уже успел вылезти из корзины и теперь ковылял вокруг лярвы на коротких дрожащих ножках, с озабоченным выражением лица поправляя крепежные ремни.
Каменные примолкли, уставившись вслед гоблину. Макинтош передал мне деньги и спросил:
– Кто это?
Мы с Лоскутером переглянулись.
– Дерен… – Салга со скрежетом почесал затылок. – Я его и видел-то всего пару раз в жизни.
Я громко произнес, обращаясь ко всем сразу:
– Стойте здесь. Мы недолго.
Кивнув Лоскутеру, слез с камелопада и шагнул к амбару, но тут Лос показал на холмы, от которых мы уже отъехали на приличное расстояние. Чуть помедлив, я подошел к эплейцам и произнес, глядя снизу вверх на Дакота:
– Вы на стреме будьте. Развернитесь мордами к тем холмам, рассредоточьтесь слегка. Не спите тут, в общем, ясно?
Дакот пошевелился в седле, а Салга вдруг рявкнул что-то непонятное: