Эдмонд Гамильтон - Молот Валькаров
Сейчас зал был полон людьми Бэннинга. Дворцевая охрана сложила оружие. Бэннинг вздохнул, и вздох болезненно отозвался в его груди. Он посмотрел на лестницу – Тэрэния исчезла.
– Нам необходимо найти ее, – сказал Рольф. – И быстро.
– Арраки помогут, – отозвался Бэннинг и хрипло позвал. Снова обернувшись к Рольфу, он продолжал: – Собери несколько человек и возьми Джоммо. Он может там понадобиться. – И Бэннинг побежал вверх по лестнице. Там его догнали Арраки. – Ищите ее! – приказал он. – Ищите! – И они, как две большие гончие, бросились вперед по следу императрицы.
В верхних коридорах было тихо. Слишком тихо. Здесь должы были бы находиться стражники, слуги и вообще бесчисленные, безымянные люди, всегда обитающие во дворцах. Бэннинг бежал, напряженно вслушиваясь в эту тишину, а Киш и Сохмсей, бегущие гораздо быстрее его, многоногими тенями метались во все ответвляющиеся проходы.
– Не здесь, – резко бросал Сохмсей на бегу. – Не здесь. Не здесь. Не ... Да! Здесь!
Дверь. Закрытая, как и все остальные. Бэннинг рванулся к ней, и Киш едва успел схватить его.
– Они ждут, – сказал он. – Внутри.
Бэннинг вынул пистолет, от души надеясь, что им не придется воспользоваться. В ближнем конце коридора он заметил окно и выглянул из него наружу. Сейчас внизу все было спокойно, крейсер мирно лежал на посадочной площадке. Футах в двадцати от Бэннинга в стене было другое окно. Он подумал, что окно может вести в ту комнату, и указал на него Сохмсею:
– Сможешь добраться до туда?
Арраки засмеялся своим удивительным мягким смехом.
– Сосчитай трижды до десяти, господин, прежде чем ломать дверь. Киш!
Оба Арраки, темные паукообразные фигуры, скользнули во мрак по широкому карнизу. Бэннинг слышал доносившееся снаружи сухое дробное клацание когтей по камню. Он начал считать. Как раз подбежали Рольф и Хорик, держащие Джоммо, и с ними еще шесть-семь человек. Бэннинг встал перед дверью.
– Здесь у нас Джоммо! – крикнул он. – Вы, там, не вздумайте стрелять, если не хотите его смерти!
– Нет, – завопил Джоммо. – Стреляйте!
Рольф ударил его в зубы. Бэннинг наклонился ближе к двери.
– Вы слышали? В ваших руках его жизнь, так же, как и наши. – Ему показалось, что он услыхал голос Тэрэнии, отдающий какой-то приказ. Тридцать. СЕЙЧАС.
Он пнул дверь, попав пяткой прямо по замку, и невольно сжался, ожидая ураганного огня. Но не последовало ни одного выстрела. Зато он услышал пронзительный визг сначала одной женщины, потом нескольких других. Перед дверью в шеренгу стояло с полдюжины дворцовых стражников, вооруженных, но держащих оружие опущенным, за ними – слуги и женщины. А теперь Киш и Сохмсей ворвались с тыла через окно и охрана была ошеломлена воплями мужчин и визгом женщин, пытавшихся скрыться от Арраки. Тэрэнии среди них не было.
За группой перемещавшихся слуг и стражников была дверь, ведущая во внутренние покои. Бэннинг ударами и пинками расчищал к ней дорогу, но Арраки были ближе и достигли ее первыми. Они широко распахнули высокие белые створки и стало видно внутреннее убранство комнаты: широкое белое ложе, занавешанное пологом желтого шелка, толстые ковры на полу и удобная мебель. Стены были белыми, с высокими панелями, отделанными желтой парчой под цвет полога. Одна из панелей еще двигалась – он только что была открыта, а теперь закрывалась.
Ни один человек не успел бы достичь этой сужающейся щели до того, как она закроется, но Арраки не были людьми. К тому времени, когда Бэннинг с трудом пробился в комнату, они вновь открыли панель и исчезли в проходе, открывшемся за ней. Бэннинг слышал, как они бежали, а потом раздался крик ужаса, сдавленный и приглушенный узкими стенами коридора.
Сохмсей вернулся в комнату, держа в руках обмякшее тело Тэрэни. Он выглядел огорченными.
– Прошу прощения, господин, – сказал он, – Мы не причинили ей вреда. Но с вашими женщинами такое случается часто.
Бэннинг улыбнулся.
– Она скоро придет в себя, – сказал он и протянул руки. – Прекрасная работа, Сохмсей. Где Киш?
– Пошел разведать потаной ход, – ответил Сохмсей, осторожно передавая Тэрэнию Бэннингу. – Он почувствует, если там есть что-нибудь опасное.
Бэннинг кивнул.
В его руках лежала Тэрэния. Он ощущад тепло ее тела, сллышал биение сердца. Ее шея была белоснежной и сильной, огненные волосы тяжелой массой свисали с рук Бэннинга, темнели густые ресницы опущенных век. Он не хотел никуда идти. Он хотел только одного – стоять так, держа в руках Тэрэнию.
Суровый голос Рольфа раздался за его спиной.
– Идем, Кайл, нам еще многое надо сделать.
Вернулся тяжело дышавший Киш.
– Ничего, – сказал он. – Там все спокойно, господин.
– Нам понадобятся Арраки, Кайл, – сказал Рольф.
Бэннинг взрогнул и холодок пробежал по его спине. Пришло время – время, прихода которого он так боялся.
VIII
Лаборатория, в которой они находились, не походила ни на одну из виденных Бэннингом прежде. Машины и оборудование были упрятаны под щиты и кожухи и можно было только догадываться о их назначении и сложности. В этой длинной высокой комнате было тихо и чисто.
Бэннинг понял, что только выдащийся ученый мог занять такое высокое положение в этой огромной звездной империи. Сейчас Рольф быстро и резко говорил что-то этому человеку, Джоммо слушал с каменным лицом. Рольф отослал Хорика проверить, как обстоят дела с пленниками, но оба Арраки стояли здесь. Они, держась настороженно, внимательно смотрели по сторонам.
Тэрэния уже очнулась. Она сидела в кресле и на ее совершенно белом лице горели раскаленными сапфирами глаза, смотревшие на Бэннинга. Она смотрела только на него, не обращая внимания на остальных.
Рольф умлок, и Джоммо медленно произнес:
– Так вот оно что. Мне следовало бы догадаться.
– Нет, – сказала Тэрэния и с силой добавила:
– О нет! Мы не вернем вашему Валькару его память – он может уничтожить Империю!
– Ваш выбор ограничен, – зловеще проговорил Рольф.
Горящий взор Тэрэнии не отрывался от лица Бэннинга. Она с горечью заговорила, обращаясь к нему:
– Однажды ты едва не добился успеха, верно? Ты явился сюда со всеми ключами, оставленными тебе отцом, обманом добился от меня позволения порыться в древних архивах, нашел там путь к Молоту и ушел, насмехаясь над нами, надо мной.
– Я?
– Ты, и ты использовал самую древнюю и дешевую уловку, какую мужчина может применить к женщине.
– Тэрэния... – начал Джоммо, но она продолжала, не взглянув на него:
– Ты просто чуть-чуть промедлил. И это чуть-чуть спасло Империю! Мы схватили тебя и Джоммо стер твою память. Нам следовало стереть ТЕБЯ.
– Но вы этого не сделали, – сказал Бэннинг.
– Да, не сделали. Мы ненавидим убийство – этого не понять сыну Старой Империи. Мы оказались настолько глупы, что дали тебе ложную память, отправили на окраинную планету – Землю – и решили, что ты убран с пути и безопасен. Я оказазась настолько глупа.
Рольф сердито сказал:
– Вы настолько удачно убрали его с пути, что для того, чтобы найти Валькара, мне понадобились долгие годы секретных поисков на Земле.
Тэрэния медленно перевела взгляд на мрачного гиганта.
– А теперь, когда у тебя есть Валькар, ты хочешь заполучить и его память, а потом и Молот?
– Да, – отрезал Рольф, словно волк клацнул клыками. – Слушай, Джоммо, – повернулся он к ученому. – Ты можешь восстановить его память. И ты сделаешь это. Ты сделаешь это потому, что не захочешь увидеть Тэрэнию мертвой.
– Я знал, что ты скажешь это, – ответил Джоммо.
– Так как?
Джоммо посмотрел на Тэрэнию. Через несколько секунд его плечи опустились и он склонил голову.
– Ты сам сказал – мой выбор ограничен.
Бэннинг похолодел, а сердце его бешенно застучало. Он хрипло спросил:
– Сколько времени это займет?
Секунды, часы, столетия – сколько времени понадбится, чтобы изменить "я" человека? Предположим, что весь этот невероятный сон – правда, и Нейл Бэннинг – всего лишь имя, фикция, впоплощенная ложь. Что останется от него? Сохранится ли память человека, в действительности не существовашего?
Джоммо медленно выпрямился. Бесцветным голосом, с неподвижным лицом он ответил:
– Час, возможно и меньше.
Тэрэния недоуменно смотрела на него. Казалось она не верила своим ушам. Потом она яростно закричала:
– Нет! Я запрещаю тебе, Джоммо – слышишь? Я запрещаю! Пусть они...
Сохмсей легонько положил когтистую руку на ее плечо, и она замолчала, задыхаясь от отвращения. А Арраки сказал:
– Господин, пока ее рот кричит гневные слова, мысли ее говорят о надежде. Здесь притворство, между ними двумя.
Рольф с неприятным циканьем втянул воздух между зубами.
– Я так и думал – Джоммо слишком легко согласился. – Он поочередно посмотрел на них. – Прекрасно, все равно все выйдет наружу. С Арраки ложь бесполезна.
Тэрэния отпрянула от Сохмсея, но промолчала. Джоммо пожал плечами, его лицо по-прежнему ничего не выражало. Бэннинг восхищался его выдержкой.