KnigaRead.com/

Альфред Коппел - Бунтовщик из Рады

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Альфред Коппел, "Бунтовщик из Рады" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне приказано проводить вас к Торквасу и Регенту, кузен, — объявил Ландро.

Кобыла Кира нервозно загарцевала, показав все свои страшные зубы.

— Один момент, Ландро, — сказал Кир и повернул свою кобылу назад к оцеплению радан. Невус спешился, нехотя отошел от своего коня и, задрав кверху свою бороду, направил на Кира свой недоумевающий взгляд.

— Мы идем с ним, Невус. Ты знаешь, что делать.

Невус, которому ничего другого не оставалось, прикоснувшись к металлической перчатке своего повелителя, пожелал ему:

— Да хранит вас Господь, сэр.

Кир знаком скомандовал Кавуру и Грету следовать вместе с ним, и все трое проскакали через свои цепи к тому месту, где их ожидал Ландро. Теперь он был уже не один, а в окружении целого полка своих гвардейцев.

— Привет, Кавур, — сказал Ландро, проигнорировав присутствие Грета. На Веге уничтожили всех валков еще поколение тому назад, и предубеждение веган не давало им чувствовать себя спокойными в присутствии этих странных существ.

Гвардейцы заняли позиции по обе стороны Кира, и вся группа последовала к городским воротам через плотные ряды имперских войск и глазевшую на процессию толпу.

Кавур обратился к валку:

— Только подумай, Грет, что значит жить на этом теле, в каждом футе которого заключена прорва древних тайн!

Валк, который скакал позади своего молодого звездного короля, повернулся к магу своим слепым мудрым лицом и ответил:

— Да, вы правы. Здесь похоронено много ценных вещей. А также тайн, предметов искусства и… и преданных людей.

Кавур ухмыльнулся. Он слышал, как Ландро болтал Киру какие-то глупости, подхихикивая своим дребезжащим смехом. А за ними вооруженные отряды имперских войск уже сомкнули свои ряды настолько, что когда маг обернулся, то ему показалось, что громадный корпус их корабля плывет по морю конических веганских шлемов и их устрашающих копий.

5

Во втором десятилетии Второй Звездной Империи хитростью и политическим крючкотворством удалось усилить веганский контингент столичного гарнизона до такой степени, что эта часть периферийных войск практически сравнялась по своему политическому влиянию с контингентом метрополии. В окружении выходцев из систем планет Веги Династия Вики оказалась в смертельной опасности.

Преп. Навигатор Юлианус Мульериум. «Эпоха звездных королей». Средний период Второй Звездной Империи.

«Друг с планет звезды Ве-Га хуже злейшего врага».

Поговорка, ранний период Второй Звездной Империи.

Поначалу продвижение по улицам Ньйора не предвещало ничего неожиданного. Но как только процессия вступила в пределы пространства, огороженного городской стеной, король Рады почувствовал нечто необычное. Вдоль всего их пути были расставлены войска из веганского контингента Имперской армии — гораздо больше, чем этого требовалось по протоколу церемонии встречи звездных королей. Это были легко вооруженные кавалеристы, каждый из которых держал наготове над своим седлом натянутый арбалет.

Горожане, которые только что за воротами шумно приветствовали Кира и его скромную свиту, теперь приумолкли, почуяв вдруг, что им предстоит стать невольными свидетелями невиданного предательства. Но они не в силах были вмешаться в ситуацию и хоть что-то сделать, чтобы предотвратить злодейство.

Мелкий плотный дождь, еще более усугубляющий и без того мрачное настроение, продолжал монотонно сеяться на город. Кавур не выдержал и пробормотал:

— Да, Король, погодка в самый раз для висельников, осмелюсь вам доложить.

Если Ландро даже и расслышал это, то во всяком случае никак не отреагировал на это пессимистическое замечание мага. Тогда Кир обратился к нему с прямым вопросом:

— Ландро, неужели действительно комендатуре города необходимо держать столько солдат, чтобы поддерживать законность и порядок?

— Ну зачем же так, Кир? — непринужденно ответил веганец. — Мы только стремились воздать вам должные почести.

— Весьма тронут, — сухо ответил Кир.

Процессия медленно продвигалась по старым запутанным городским трущобам, где жилищами служили коробки, наспех слепленные из обломков стекла, пластмассы и давно проржавевшего, служившего до этого в каких-то других конструкциях богометалла. Наконец путники приблизились к новой части города; дома здесь были капитальными, с выложенными из камня стенами. Над ними угрюмо возвышался видимый из любой точки города массивный цилиндр крепости, которая как бы царила над узкими, кривыми улицами.

Грет шепотом доложил Киру:

— Они собираются схватить нас, как только мы вступим в пределы крепости.

Кир спросил, используя родной раданский диалект, чтобы их не понял Ландро:

— Ты уверен в этом?

Валк пожал плечами:

— Я это просто ощущаю.

В их разговор вмешался Кавур:

— Можно было заранее догадаться, что мы вкладываем свои головы в пасть чудовища.

— Я не думал, что так произойдет, — ответил Кир. — Но отдадим свою судьбу в руки Господни!

— Точнее сказать — в лапы Ландро, — кисло подытожил Кавур. — Что далеко не одно и то же. Как вы считаете, Король, следует ли нам затеять схватку с этими тупыми головорезами?

Кир отрицательно покачал головой.

— Ну вот и прекрасно, — согласился Кавур. — А то все равно фехтовальщик из меня никудышный.

Кир по-дружески улыбнулся своему магу. Хотя маги не считались хорошими бойцами, в храбрости Кавура никто никогда не сомневался.

Вдруг, неожиданно для самого себя, тем более что это произошло в такой неординарной обстановке, молодой звездный король осознал, что по необъяснимой для него самого причине его мысли оказались заполнены раздумьями о принцессе Ариане, с которой он не виделся вот уже несколько лет. С удивлением он вдруг обнаружил, что ему далеко не безразлична судьба дочери его бывшего военачальника. Ведь если действительно произошел переворот и путчисты осуществили повсеместный захват власти, то вряд ли они могли оставить в живых ту, которая по праву происхождения могла бы претендовать на престол виканских Галактонов.

Ландро не удержался и в свойственной веганцам манере похвастал перед Киром грозными орудиями, установленными на плоской крыше крепости. Это были камнеметы новейшей конструкции, с пращами, заряженными кусками богометалла с зазубренными краями. Каждой такой установке был определен свой сектор обстрела; то есть, каждая держала под прицелом один из подходов к многоэтажной резиденции Галактона.

— Это — изобретение мага по имени Кельбер, — небрежно заметил Ландро.

Это имя не говорило Киру ни о чем.

— Против какого противника это все нацелено, Ландро? — задал он своему конвоиру прямой вопрос. — Создается впечатление, что эти катапульты нацелены против своего собственного народа.

— Знаете, Кир, эти ньйорцы — такой трудно управляемый народ… неуверенно начал бормотать Ландро, недовольный тем, что знаменитый воин, вместо того, чтобы позавидовать и выразить свое восхищение, перевел разговор в непредвиденный для командующего ракурс.

Кир оценивающе посмотрел на заряженные шрапнелью смертоносные орудия.

— Вы считаете горожан неуправляемыми? Да этот город скорее похож на военный лагерь, чем на столицу империи.

— Да, это, конечно, так, кузен; но сейчас такие неспокойные времена, — многозначительно произнес Ландро. — Полагаю, вам и самому приходилось слышать об этом.

— Времена никогда не бывают спокойными, Ландро. Но мы у себя на Раде никогда не направляем орудия против собственного народа. А вы здесь в Ньйоре, как видно, только этим и занимаетесь.

— Я сказал только то, что хотел сказать, — холодно закончил эту тему Ландро, разочарованный тем, что Кир лишил его удовольствия порадоваться проявлениям зависти.

— Что ж, так тому и быть.

Неожиданно Ландро рассмеялся:

— Это точно, клянусь словом веганца!

Кавур обратил свой взор на сырое небо, Грет в своей обычной манере что-то прохихикал.

Наконец, процессия добралась до ворот крепости. Они были широко раскрыты, и Кир заметил, что первый двор тоже был до отказа заполнен веганскими войсками с арбалетами наготове. Что больше всего его поразило, так это то, что нигде не было видно никаких признаков присутствия войск из виканского контингента, за счет которого по традиции комплектовался ньйорский гарнизон Имперской армии. Было совершенно очевидно, что Ландро как командующий гарнизоном куда-то спровадил наиболее верные виканскому Трону части.

Как только кавалькада въехала во двор, крепостные ворота сразу же захлопнулись. Кир поднял глаза и увидел Марлану, стоявшую высоко на стене. На ней был плащ, наброшенный на плечи по случаю дождя. Затем, даже не отдавая себе отчет, почему он это делает именно в такой момент, Кир перевел взгляд еще выше и в одном из узких, забранных толстыми металлическими решетками окон возвышавшейся над всей крепостью страшной Имперской Башни поймал взгляд молодого, узкого лица, обрамленного прямыми темными волосами. Лица, типичного для представителей Вики. Принадлежало ли это лицо Ариане? Впрочем, для размышлений над этим у него просто не было времени, поскольку Грет отчетливо предупредил:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*