KnigaRead.com/

Эдвин Табб - Джонделл

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдвин Табб, "Джонделл" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Но должны же у них быть контакты с внешним миром? - задумчиво спросил Дюмарест. - Хотя бы торговые связи?

– Конечно. Как я уже говорил, их технологические возможности ограничены, поэтому мелевганиане не способны производить все, в чем нуждаются. Но окрестные горы богаты рудами тяжелых металлов и драгоценными камнями. Ходят слухи, что на рудниках и шахтах используется рабский труд, но доподлинно это никому не известно. Лично я склонен считать это правдой. Высокомерие мелевганиан не позволяет им заниматься черной работой. - Эшлен потянулся к толстой папке со схемами. - А теперь позвольте мне познакомить вас с результатами моих исследований. Вы сами увидите, что если основываться на срезе тысячи образцов, то становится очевидно…

Откинувшись в деревянном кресле, Дюмарест позволил профессору разглагольствовать на любимую тему, задумчиво разглядывая изумрудно-зеленый проем окна. Девушка-секретарь принесла им по чашке тисана, напитка со своеобразным вкусом, который он выпил скорее из вежливости, чем для утоления жажды. Вокруг спокойно и деловито гудел «Кладор» - вместилище знаний этого мира, гордость города Саргон. Но и здесь Эрл ничего не узнал о планете, которую искал. Ему нечего было сообщить профессору из того, что тот мог бы принять к сведению или с чем согласился бы. Разум Эшлена был наглухо закрыт. Этому слепцу даже не приходило в голову, что он мог ошибаться. Его устами говорила наука - он сам был наукой, - и эта наука утверждала, что мир, в котором родился Дюмарест, попросту не существовал и не мог существовать.

Еще одна неудача.

Что ж, Эрлу не привыкать, однако он пришел сюда не только затем, чтобы разузнать что-либо о Земле.

– Насчет той женщины, - вставил он, когда профессор сделал паузу. - Расскажите мне о Макгар.

– А что женщина? Она была неплохим ассистентом. Что я могу еще сказать?

– У нее ведь был ребенок? Сын?

– Кажется, да. - Эшлен нахмурился. - Да-да. Сейчас я припоминаю, что был.

– А как она попала сюда?

– Откуда мне знать? Этим занимается департамент по персоналу. Мне понадобился ассистент, мне его подобрали. Работу свою она знала.

Короткие, бесполезные ответы. Дюмарест с трудом сдерживал нетерпение.

– Вы говорили с ней об ее прошлом? Она родилась здесь? Вам известно, с какой она планеты?

– Она сообщила, что получила медицинское образование. Вполне возможно, хотя для ее непосредственных обязанностей это не имело особого значения. Но вряд ли она родилась на Аурелле. Как-то она упомянула место под названием Вейдо - сказала как бы невзначай, но испугалась, что сболтнула лишнее. Поэтому мне и запомнилось.

– Постарайтесь вспомнить хоть что-то еще, - настаивал Дюмарест. - Может быть, кто-то когда-то расспрашивал вас о ней?

– Нет.

– А почему она ушла от вас?

– Ну, довольно! - Эшлен надул щеки, в его глазах вспыхнул гнев. - Я принял вас только потому, что посчитал за коллегу. Но вы, похоже, больше интересуетесь той женщиной, чем моими трудами. Кажется, она ушла, потому что решила уехать из города. Я этим особенно не интересовался. - Он нажал кнопку на столе. - А теперь прошу вас извинить меня, но… До выхода вас проводит привратник.

– Минуточку. - Поднявшись с кресла, Дюмарест с высоты своего роста посмотрел на профессора. - Последний вопрос - только на этот раз хорошенько подумайте, прежде чем ответить. Упоминала она хоть раз об отце ребенка?

– Я не…

– Хорошенько подумайте, приятель! Упоминала?

Эшлен проглотил комок в горле.

– Нет, никогда. Ни разу. Я полагал, что его нет в живых, если я вообще когда-либо задумывался на этот счет. Но почему вы расспрашиваете меня? Почему бы вам не спросить у нее самой?

– Этого я не могу сделать, - хрипло произнес Дюмарест. - Она умерла.

Глава 6

Макгар умирала днем; стоявшее высоко над горизонтом солнце придавало ее волосам нежно-зеленый оттенок. Она лежала внутри рафта, укутанная пледами и одеялом до самого подбородка, и металась в лихорадке. Из уголков ее губ стекали тонкие липкие струйки кровавой слюны, а Дюмарест, вымотанный несколькими бессонными ночами, был бессилен спасти ее.

На починку рафта ушла уйма времени - от хегельтов не было никакого проку. Те немногие, которым удалось уцелеть, только и могли, что оцепенело сидеть и оплакивать погибших. К тому же рафт, даже после починки, передвигался крайне медленно, планируя над самой землей, словно влекомое ветром птичье перо. Эрлу все время приходилось быть начеку, чтобы не сбиться с курса и не потерять высоту. Несколько раз пришлось делать посадку для устранения неисправности в двигателе, и еще несколько раз, чтобы обмыть воспаленное лицо и корки запекшейся крови вокруг рта Макгар. Она старалась не терять сознания и отказывалась от снотворного, поскольку хорошо понимала, что смерть стоит у нее за плечами.

– Я умираю, Эрл. Не спорь со мной, я знаю.

– Все мы потихоньку умираем, Макгар.

– Тогда я раньше, чем мне отмерено. - Ее руки пошевелились, ощупывая тело. - Селезенка разорвана, поджелудочная железа тоже. Кишечник разворочен, желудок и легкие прожжены. В общем, я бы не сказала, что все обойдется. - Макгар попыталась улыбнуться.

– Мы как-нибудь справимся с этим.

– На этой развалине? Бог знает, как она вообще передвигается. Ползет как черепаха. Сколько ты еще сможешь не спать?

– Столько, сколько понадобится. И ты выдержишь столько, сколько нужно. Пока не доберемся до больницы.

– Где имеется система жизнеобеспечения, пересадки тканей и регенерации органов; где могут применить процесс замедления времени и прочее? Нет, Эрл. Уже слишком поздно. Если бы не ты, я давно бы умерла!

Дюмарест, взяв ее руку в свою, почувствовал, как сжались ее пальцы в попытке справиться с болью.

– Куда ты спрятала свои медикаменты? - с горечью спросил он. - Где все лекарства, которыми мы могли бы воспользоваться? Ведь у тебя их было куда больше, чем я нашел.

– Они остались в хижине хегельтов, Эрл. Там, где родился ребенок. Я за ненадобностью оставила там сумку. Ребенок… - повторила Макгар. - Боже милостивый, как ты допускаешь существование этих мерзавцев? Ребенок… мой сын, мой Джонделл!

Увидев, как исказилось в страдании ее лицо, Эрл осторожно высвободил руку и, достав шприц, ввел Макгар дозу обезболивающего.

– Нет! - Она замотала головой, когда он прикоснулся к коже шприцем. - Я не хочу спать. Мне нельзя. Мой мальчик…

– Я найду его, Макгар.

– Обещаешь? Эрл, ты обещаешь мне?

– Обещаю.

– Он еще так мал и беззащитен. Душа разрывается, когда я думаю, что он в руках этих тварей. Ты должен спасти его, Эрл!

– Я это сделаю, даю слово.

Это были не просто слова, сказанные, чтобы облегчить страдания умирающей, - это была клятва, которую Эрл собирался выполнить.

– Эрл, - прошептала женщина. - Я люблю тебя. Я полюбила тебя с самого начала. Элрай был прав. Мне нужен был ты, а не он. Ведь я говорила тебе об этом. Надо было соглашаться на мое предложение.

Но это ничего не изменило бы. Наклонившись поближе, Дюмарест промолвил:

– Послушай меня, Макгар. Кто еще знал, что Элрай собирается в город?

– Никто.

– Ты говорила, что ему нужны были какие-то детали для машин. Он должен был приехать в город в какое-то определенное время?

– Кажется, да. - Женщина удивленно посмотрела на Дюмареста. - Эрл! Ты думаешь, что Элрай… Нет, он не мог. Он не стал бы.

Нет ничего невозможного, на что не осмелилась бы алчная человеческая натура, а если она жаждет денег, то может загубить целый мир. Дата и время заранее были оговорены, маршрут известен - кто потом мог заподозрить Элрая? Он ведь даже не попытался оказать сопротивление и погиб рядом с ружьем, которое могло бы спасти их всех. Как знать, не расплатился ли таким неожиданным образом с ним тот чужак, что унес мальчика? Ведь мертвые молчат.

– Эрл, - слабеющим голосом позвала Макгар. - Эрл…

– Расскажи мне о мальчике, - торопливо попросил он. - Куда мне его отвезти? Где живут его родственники?

– Люблю тебя, - прошептала женщина. - Ты и мальчик… счастье… но почему… Джонделл!

– Макгар!

Но она уже не слышала. Макгар умерла при ярком свете дня, и легкий ветерок словно нашептывал погребальную песнь по ней. Запах травы напоминал нежный аромат цветов. Дюмарест похоронил ее под цветущим деревом, оставив вместо надгробия бесполезный теперь рафт.

Еще одно горькое воспоминание, которое лучше бы забыть.


* * *

Покидая «Кладор», Эрл глубоко вздохнул. От профессора оказалось мало проку, сам он не имел ни малейшего представления, где Элрай забирал свои запчасти, а городская полиция редко интересовались тем, что не входило в ее юрисдикцию. Не оставалось ничего другого, как отправиться в «Дом гонга» и ждать посланца ювелира.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*