Брендон Сандерсон - Защищая Элизиум
Дальнейшие вопросы пришлось отложить, поскольку входная дверь распахнулась и в комнату ворвалась рыжеволосая женщина. Она немедленно подбежала к Райту и заключила его в крепкие объятия.
— Что случилось? — требовательно спросила она, и Кольн тут же узнал голос Ланны.
— Кольн, — пробормотал Райт, — познакомься, Ланна Райт. Моя жена.
— Что? Ваша жена?
— К несчастью, да, — ответил Райт. В его голосе слышалась нежность.
— Но, — возразил Кольн, — Бюро прослушивало ваши разговоры десятки раз — вы всегда жаловались, когда ее назначали вашим агентом поддержки!
— Да, и именно он отвечает за назначения, — сказала Ланна, осматривая ссадины на руках Райта. — Он всегда говорит: чем меньше Бюро знает о его личной жизни, тем лучше. Кроме того, он обожает меня дразнить и ничего не может с собой поделать. — Она посмотрела на Райта. — Значит, так: садись и расскажи мне, что стряслось. Медик уже в пути.
Райт вздохнул, глотнув кофе.
— Похоже, я ошибался, Ланна.
— В чем?
— Во всем, — сказал он поникшим голосом.
***Джейсон сидел в своем офисе, медик перевязывал его руки. Раздосадованная Ланна ждала в сторонке. Она считалась кошмаром оперативного центра ТК — несколько мужчин имели мужество, или глупость, навлечь на себя ее гнев.
— Ладно, старик, — сказала она. — Что произошло?
Джейсон покачал головой. Прежде чем он успел ответить, его головизор загудел. Джейсон нажал на кнопку, и на экране появилось хитиновое лицо Зонна.
— Вы должны кое-что объяснить, Зонн, — сказал Джейсон.
Варвакс протянул руки вперед в жесте просьбы.
— Я в твоем распоряжении, Джейсон из Телефонной Компании.
Нажав на кнопку, Джейсон продемонстрировал Зонну изображение Дениз, опрашиваемой оперативными сотрудниками ТК.
— Скажите мне, что это неправда, Зонн, — тихо попросил Джейсон. — Скажите, что вы не изолируете недовольных.
— Среди варваксов есть недовольные? — изумленно спросила Ланна.
Зонн поднял руки в знак извинений.
— Я говорил, что в конечном итоге ты выяснишь причину существования китонического подавления, Джейсон из Телефонной Компании.
Джейсон склонил голову.
«Нет. Не может быть…»
— Это единственный способ, — сказал Зонн. — Способ сохранить мир.
— Мир для тех, кто согласен с вами, — со злостью произнес Джейсон.
— Это единственный способ.
— А другие? — потребовал ответа Джейсон. — Тенаси, халло?
— То же самое, — ответил Зонн. — Они нашли путь, как когда-нибудь найдете его и вы. Путь к Высшему интеллекту. Я должен принести извинения за беспокойство, которое мы тебе доставили.
Джейсон сел, ошеломленный. Он ошибался. Все эти годы, больше века работы, и он ошибался. Его ввели в заблуждение. Вдруг он почувствовал тошноту — тошноту и злость.
— Они придут за вами, Зонн, — сказал Джейсон, благодарно кивнув медику, когда тот закончил перевязку. Человек был надежный — один из первых китоников, завербованный Джейсоном больше ста лет назад.
— Что ты имеешь в виду, Джейсон из Телефонной Компании? — спросил Зонн после короткой паузы. Он отвел руки назад в варвакском жесте замешательства.
Медик ушел, и Ланна присела рядом с Джейсоном. Она следила за Зонном оценивающим взглядом — ей никогда не нравились варваксы. По ее словам, существам, которые так легко подделывают язык тела, не стоило доверять.
— Посол — тот, который умер, — пояснил Джейсон. — Он был не согласен с вами. Теперь я понимаю. Я думал, это люди пытались проникнуть в общество варваксов, и не понимал, что на самом деле все наоборот. Ваши несогласные сбегают и прячутся среди нас. Они пытаются заполучить человеческие технологии. Мы по-прежнему не цивилизованные, Зонн. У нас есть военные машины, которые могли бы без труда сбить ваши корабли.
Зонн продолжил изображать знак замешательства, а затем усилил его жестом тревоги. Мало кто знал, что посольское судно тенаси, которое сбили на подлете к Земле, было одним из самых продвинутых, самых мощных кораблей в галактике. Его разрушила единственная человеческая ракета. Другие виды имели гораздо менее развитые технологии.
— Это внушает беспокойство, — согласился Зонн.
— Знаю, — сказал Джейсон, а затем потянулся и разорвал соединение. Лицо Зонна расплылось и исчезло.
Джейсон со вздохом откинулся на спинку кресла, чувствуя рядом Ланну. Он знал, что когда-нибудь этот момент наступит, и боялся, что не сможет удержать человечество от выхода в космос. Однако он вовсе не ожидал, что на него обрушатся райские небеса.
— Мне жаль, — прошептала Ланна.
Джейсон покачал головой.
— Ты всегда предупреждала меня, что я слишком идеалистичен.
— В любом случае мне хотелось верить тебе. — Она медленно провела рукой по щеке Джейсона. — Думаешь, тот, кто напал на тебя, действовал в одиночку?
— Вряд ли, — ответил Джейсон. — Он был слишком самоуверен.
— Тогда…
Джейсон сделал глубокий вдох.
— Подготовь пресс-релиз, Ланна. Скажи им, что Телефонная Компания наконец-то разработала способ путешествовать быстрее скорости света и что мы представим его публике, как только Объединенное Правительство одобрит патент.
Ланна кивнула.
— Возможно, нам удастся спасти хоть частицу рая, — прошептал Джейсон.
Примечания
1
«Энеида», Вергилий. Перевод С. Ошерова под редакцией Ф. Петровского (прим. перев.).