KnigaRead.com/

Анатолий Заклинский - Подобный монстру

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Заклинский, "Подобный монстру" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мне не хочется готовить что-то другое.

— А и не надо.

Чемберс достал компьютер и принялся быстро манипулировать сенсором. Краем глаза Перк увидел, что он заказывает еду с доставкой.

— Можешь мне довериться. Ждать придётся немногим дольше, чем эту бутафорию, а качество несоизмеримо выше.

Перк последовал совету координатора и убрал остаток своего ужина в холодильник, а коробку бросил в мусорный бак. Чемберс тем временем достал из упаковки две бутылки пива и откупорил их. Одну он протянул Перку, когда тот снова повернулся к столу.

— И так понятно, за что хотелось бы выпить, поэтому в дальнейшем опустим тосты.

— Хорошо, — согласился инженер.

— Не возражаешь, если я приоткрою окно и покурю, — попросил Марк, сделав большой глоток, чуть ли не в треть бутылки.

— Не возражаю.

Чемберс ловким движением отодвинул створку, достал сигарету и прикурил.

— Вообще, хоть мы и работаем недолго, я уже сформировал о тебе мнение. Думаю, некоторые аспекты тебе полезно будет знать. Ты хорошо работаешь, Перк, очень хорошо. Глядя на тебя, я начинаю понимать, как ты в одиночку осилил создание своего робота, но есть в тебе один недостаток. Не знаю, насколько он тебе мешал раньше, но сейчас он может тебе навредить очень существенно.

— И что же это за недостаток? — спросил юноша, отхлебнув пива.

— Ты очень не уверен в себе. Элла, к примеру, считает, что вы так задолбали симулятор, что сделать несколько шагов для тебя не проблема, а ты пасуешь. Почему? Она мне сказала, что ты даже спрашивал её о том, не позвать ли нам на испытание опытных операторов.

— Я думал, что так будет лучше. Заодно мы бы узнали их мнение о том, насколько удобно мы спроектировали кабину.

Чемберс рассмеялся и глубоко затянулся сигаретой.

— Ты и вправду думаешь, что стоит доверять операторам? Так вот я скажу тебе, что это этап пройденный. Уже есть основные принципы проектирования и компоновки кабин. Многие из них сначала, кстати, тоже многие считали неудобными, а сейчас ничего — все довольны и показывают отличный результат.

— Но у нас больше рычагов, чем в стандартных машинах.

— Больше. Но почему ты решил, что оператор, обученный в короткий срок, сможет выдать тебе объективную оценку?

— Может быть, сможет.

— И опять. Ты же сидел в этой кабине, управлял этими рычагами. Тебе было удобно?

— Вполне, — неуверенно ответил Перк, понимая, к чему клонит координатор.

— И своему мнению ты не доверился? Тебе нужен ещё кто-то?

— Пожалуй, вы правы.

— Ты должен понять, что пока эта машина экспериментальная — ты её царь и бог. Это ты напишешь потом рекомендации по управлению ею, исходя из собственного опыта, и уже операторы должны будут тебя слушать. Как минимум, на первых порах. А пока эта машина живёт тобой и зависит от твоей воли.

— Но ведь я работаю не один.

— Я говорю образно.

Марк последний раз затянулся сигаретой и загасил её в пепельнице, которую Перк нашёл в одном из шкафчиков.

— Конечно, — продолжал он, — ты должен делиться с нами, советоваться, иногда даже слушаться, потому что мы пока что знаем эту машину лучше. Но это отнюдь не значит, что ты не можешь действовать смелее. Помнишь корректировки, которые я вносил в твою оружейную схему?

— Да.

— Не думай, что я делаю это из вредности. Просто, если ты сам стесняешься раскрыться, то я помогу тебе сделать это. Пока я ещё надеюсь, что это из-за того, что ты мало работаешь с нами и надеюсь, что в дальнейшем ты не будешь бояться.

В этот момент снова позвонили в дверь. Чемберс бросил короткий взгляд на часы и отправился открывать дверь. На пороге стоял невысокий паренёк, максимум восемнадцати лет. В его руках было две широких коробки, которые он после небольшого уточнения протянул Марку. Чемберс с благодарностью принял заказ и, отдав его Перку, закрыл входную дверь.

Прихожая, а за ней и кухня наполнились приятным ароматом. Перк, не видевший, что именно заказывал Чемберс, обрадовался, когда понял, что это пицца. Он сам давно хотел побаловать себя чем-то таким, но в последний момент забывал.

— Вообще, в обычный день нам хватило бы одной, но учитывая, что я сегодня зверски голоден, и ты, подозреваю, тоже, решил, что пусть лучше останется.

— А я и сейчас не уверен, что съем целую, — сказал Перк, открывая коробку.

— Весь вечер впереди. Ты же не выгонишь меня через полчаса?

— Нет. Конечно, нет, — с улыбкой сказал Перк, — кстати, сколько я вам должен?

— О, очень многое. Для тебя, — сказал Чемберс.

— То есть?

— Ты должен мне успешные испытания завтра. Сам понимаешь, что от этого зависит.

— Понимаю.

Увидев пиццу, Перк ещё больше захотел есть. Чемберс тоже со времени обеда на работе ничего не ел, поэтому первые несколько минут они молча ели, иногда прихлёбывая пиво.

— Так вот об оружии, — сказал Чемберс, прожевав очередной кусок, — у тебя полный порядок с теми классами, которые ты применял раньше, но когда доходит до более тяжёлых, ты, почему-то скромничаешь. Тебе запрещали использовать атомные боеголовки?

— Да.

— Это чувствуется. Открою тебе секрет — то место где будет проходить боевая карьера нашей машины, находится в глубине территории миуки. Там уже нет ничего живого, ну, кроме них, хотя не все считают, что корректно приравнивать их к живым организмам. Это, конечно, не значит, что нужно везде понапихать атомного оружия, но если у тебя будет несколько боеголовок, в какой-то момент они могут стать решающим аргументом в бою.

— Я не думал. Я думал, что неважно, где происходит атомный взрыв, планета всё равно будет страдать, а мы ведь не хотим её уничтожить.

Чемберс рассмеялся, и Перку сначала не было понятно, что вызвало у него такой приступ смеха.

— Тебе бы такую самоуверенность во всём, и мы бы точно были лучшими.

— То есть.

— Да, — сказал Марк, резко перестав смеяться, — наша машина может устроить атомный конец света на планете, но только если все тяжёлые слоты заполнить атомными ракетами, но речь идёт только о паре боеголовок. Так что не переживай. Те многовековые леса, которые ты видел по пути сюда, не пострадают. Это ведь они тебя так впечатлили.

— Да, — честно признался Перк.

— Кстати сказать, химическое оружие, которое мы используем, наносит больше вреда, если учесть масштабы, в которых оно применяется.

— Его легче нейтрализовать.

— Тут с тобой не поспоришь.

Они постепенно перешли на отстранённые темы. Чемберс помог Перку отвлечься, что, несомненно, пошло инженеру на пользу. Этой Стоун юноша спал хорошо, а утром проснулся с ощущением того, что всё пройдёт отлично.

По дороге на работу у него появилось ощущение определённой торжественности. Хоть сегодня и не праздник, но, тем не менее, значимое событие. Настоящая суета началась, когда он пришёл в лабораторию. Несмотря на то, что формально рабочий день ещё не начался, все уже были на местах и были чем-то занимались.

— Перк, подойди, — сразу окликнул его Чемберс, даже не дав толком поздороваться с коллегами.

Выглядел Марк очень бодро и сосредоточенно, и в целом олицетворял то состояние, которое было у Перка в душе. Чемберс и так всегда выглядел опрятно, но сегодня на нём был ещё более изысканный чёрный костюм, белоснежно белая рубашка и ярко-красный галстук.

— Да, — сказал Перк, подойдя и протягивая руку для приветствия.

— Как самочувствие? — спросил координатор, не отвлекаясь от информации на экране своего компьютера.

— Отлично.

— Готов к сражению?

— Да.

— Отлично. Тогда бери Эллу и выдвигайся в цех. До начала испытаний полтора часа, а вам нужно успеть провести полную диагностику. Сам знаешь Астена, — он тебе даже платформу не даст повернуть без тысячи проверок. Так что даю тебе полномочия, сходу бери его за самое мягкое место и торопи.

— Я думаю, он уже начал и без нас.

— И всё же. Давай, иди.

Перк подошёл к столу Эллы. Она тут же заблокировала свой компьютер и встала. На ней тоже был торжественный тёмно-синий костюм. Если бы не Роджер и Джейн, он подумал бы, что сегодня только он не нарядился по случаю испытаний.

— Вот, возьми это, — сказала Элла и выдвинула из-под стола небольшую картонную коробку, грубо залепленную скотчем.

— Что там?

— Наши костюмы. Идём.

Они быстрым шагом вышли из лаборатории и направились в сторону тоннеля.

— Нам ещё нужно переодеться, — сказала Девушка, — в принципе, мы могли всё делать и так, но по регламенту испытаний положены костюмы.

— Видимо, я немного недооценил всю сложность мероприятия, — сказал Перк.

— Ты, наверное, всё меряешь по тому ремонтному заводу, где твоя машина была самой экспериментальной, а основная деятельность заключалась в другом. Здесь всё по-другому. Ты быстро привыкнешь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*