Елизавета Ведемская - Звездные хранители
Когда они выходили, Фалк насторожил уши и кинулся в кусты, откуда сразу же раздался аппетитный Хруст.
— Кажется, здешняя живность ему по вкусу, — заметил Дан. — Давно он у тебя?
— Три года. Я купил его маленьким в Шар-Гаре.
— Не боишься, что он заблудится?
— Не заблудится, — ответил Торвэн, направляясь к глайдеру.
Фалк, облизываясь, уже бежал туда.
На корабле Дан с новым приливом энергии погрузился в работу. Между тем Торвэн подошел к Астрид, расположившейся в тени. В руке у нее был крошечный желтый цветок.
— Астрид. — Торвэн остановился рядом. — Я сожалею, что обидел тебя. Мы, торговцы, не слишком деликатны, я привык общаться с грубыми людьми. Постарайся не обращать на это внимания.
— Я стараюсь.
Она подняла голову; в ее взгляде были печаль и горечь, усталость и разочарование.
— Не стоит из-за меня менять привычки. Извиняться тоже не надо, — добавила Астрид.
Торвэн присел рядом:
— Хочешь, я тебе погадаю? Дай руку.
— Правую или левую? — спросила девушка со слабой улыбкой.
— Левую. — Торвэн взял ее узкую кисть в свои руки. — В твоей жизни произойдет перемена, — сказал он. — Ты нравишься человеку, который нравится тебе, и все будет хорошо.
— Перестань! — крикнула Астрид, вырывая руку. — Ты сам не понимаешь, что говоришь!
— Чистую правду! У тебя будет счастье.
— Нет… — В облике Астрид была обреченность. — Пустыня всегда со мной…
Она встала и не оглядываясь пошла прочь. Покусывая травинку, Торвэн смотрел на нее.
Солнце клонилось к закату и уже коснулось горного хребта, чтобы вскоре скрыться совсем. Деревья казались черными, и цветы сложили на ночь свои лепестки. Торвэн, работавший вместе с Даном, сказал:
— На сегодня довольно.
— Завтра, в крайнем случае послезавтра, мы закончим, — с удовлетворением заметил Дан. — Ты мне очень помог, спасибо. Ночуй у нас здесь.
— Нет, хочу у себя кое-что проверить. А тебе стоило бы, пока светло, прогуляться к ручью.
— Не понял.
— Ручей в двухстах метрах отсюда, и там шикарные красные цветы. Типа колокольчиков, с бахромой и так далее. Очень красивые.
— Зачем они мне?
— Подаришь Астрид.
Собрав букет тяжелых, крупных цветов с конусными головками, Дан пошел обратно на звездолет, вдыхая ночной воздух. Ему было спокойно и хорошо. Пружинила под ногами трава, звенел за спиной ручей, трепетала резная листва деревьев.
Отличное настроение сохранилось и на следующее утро. Глянув в зеркало, он одобрил свой вид. Завтракали они с Астрид на траве — здесь было приятнее, чем в тесной кают-компании. Все складывалось удачно.
Бросив рассеянный взгляд на небо, Дан вдруг увидел глайдер. Что это он так несется?
Машина спикировала, села, выскочил Торвэн.
— Дан, Астрид! Здесь харджеры! — крикнул он на бегу. — Быстрее в глайдер, надо уходить.
Дан вскочил. Он хотел было кинуться в звездолет, но Торвэн придержал его за руку.
— Бесполезно! Там три корабля, один из них — крейсер. Надо в убежище.
— В убежище?
— Потом объясню! Смотри.
Торвэн достал из кармана плоский прибор в форме ромба, тронул кнопку, и в метре от них возникло голографическое изображение: три длинных узких корабля.
Дан не видел иного выхода, как принять бой, пусть неравный. Противник имел численное превосходство, автоматика на его корабле еще не функционировала, пришлось бы пользоваться ручной наводкой. И все же предложение где-то укрыться казалось ему наивным. Допустим, они спрячутся. Харджеры тотчас захватят оба звездолета и станут хозяевами планеты.
— Я взлетаю, а вы уходите, — сказал Дан, повернувшись к девушке.
Последнее, что он увидел, была взметнувшаяся рука Торвэна; боли он не ощутил, удар был молниеносен и точен. Торвэн подхватил его на руки и кинулся к глайдеру, крикнув:
— Астрид, скорее! — Он водрузил потерявшего сознание Дана на заднее сиденье. — Забирайся.
— Что ты с ним сделал?
— Ничего. Он скоро очнется. Садись.
Астрид подчинилась. На переднем сиденье устроился соб. Глайдер стремительно взмыл, девушку прижало к спинке, и она с трудом удержала тяжелое тело Дана. Глайдер взял курс на горы.
— Астрид, сними с него пояс и передай сюда, — велел Торвэн. — Очухавшись, он первым делом схватится за оружие.
— Я должна тебе верить? — Ее голос дрогнул.
— Парень упрям, а времени объяснять ему что-либо уже нет. Он бы поднял свой звездолет и погиб. Так что, пожалуйста, передай мне его оружие.
Девушка сняла с Дана пояс с бластером и парализатором.
— Подниму перегородку, а то он кинется на меня, — сказал Торвэн, забрав пояс и положив рядом с собой.
Переборка была прозрачная, пуленепробиваемая, с переговорным устройством.
Очнувшись, Дан увидел перед собой лицо Астрид. Он рывком сел. Пояса с оружием не было, перед носом — непробиваемое стекло. Что предпринять? Ментальный удар?.. Но Торвэн управляет глайдером…
— Дан, без глупостей! — раздался спокойный голос Торвэна.
— За сколько монет ты собираешься продать меня харджерам?!
— За такого глупца, как ты, сколько ни возьми, будет много. — Перегородка опустилась. Торвэн, не глядя, бросил Дану его пояс. — Держи. Я забрал это, чтобы ты не кинулся на меня, прежде чем что-нибудь сообразишь.
Слушая Торвэна, Дан кипел: этот контрабандист-торговец командует, не считаясь с решениями Звездного Хранителя?! Однако момент был не тот, чтобы выяснять отношения.
Глайдер вошел в извилистое ущелье. С обеих сторон проносились бугристые стены, ширина ущелья местами не превышала десятка метров, но Торвэн не снижал скорости, будто они свободно летели над лесом. За поворотом открылся тупик, где стены смыкались, но глайдер стремительно мчался вперед. «Он не успеет вывернуть», — подумал Дан, не испытывая, однако, страха: злость вытеснила все остальные чувства. В следующее мгновение Дан осознал, что Торвэн не пытается поднять глайдер, а вместо этого тормозит. Побледневшая Астрид смотрела вперед, сжимая руку Дана. Скорость падала, нос глайдера был направлен прямо на скалу. И вдруг перед ними разошлись створки цвета камня, и машина влетела в освещенный ангар.
— Останьтесь здесь! — бросил Торвэн, выскочив из кабины.
Дан все же побежал за ним, но отстал, и дверь в дальнем конце ангара захлопнулась. Это была гладкая металлическая панель. Дан выхватил бластер.
— Не надо, Дан. — Пальцы девушки коснулись его локтя. — Подождем здесь.
— И неизвестно, чего дождемся, — пробормотал Дан, оглядывая неровные стены.
Соб неторопливо выбрался из глайдера, зевнул, облизнулся и свернулся в клубок.
Послышался глухой звук, пол под ногами дрогнул. Фалк вскочил, издав тревожное «х-р-р», подбежал к Астрид и прижался к ней головой.
— Что это? — шепотом спросила девушка. — Упало что-то тяжелое. Они приземлились?
— Разбились, — пояснил Дан.
Пол снова дрогнул, но чуть слабее.
— Второй, — сказал Дан.
Злость сменялась любопытством и восхищением: хотя Торвэн обошелся с ним недопустимо, Дан был готов махнуть рукой на свои неприятности.
Третьего удара не последовало.
— Один цел, — с сожалением констатировал Дан. — Хотел бы я знать, как он сбил два звездолета. И вообще, что все это значит? — Дан огляделся, уставился на глайдер и тут вскрикнул: — О, я глупец! Вот она, база харджеров! Тайная, скрытая в горах. Торвэн ею завладел.
Панель отодвинулась, открывая проход, и появился Торвэн.
— Мне надо слетать к своему кораблю, — сказал он. — Побудьте пока здесь, хорошо?
Он смотрел на Дана.
— Ты что, опять собираешься запереть нас? Больше этот номер не пройдет! Пора кое-что объяснить!
— Объясню, когда вернусь. Можешь все осмотреть, пока меня нет.
— А выйти отсюда?
Торвэн протянул крошечный передатчик:
— Возьми. Он открывает и наружную дверь, и эту.
— Что с третьим звездолетом? — спросил Дан. — Два разбились, как я понимаю, а третий?
— Повернул, ушел в космос. Опасности больше нет.
Торвэн забрался в глайдер, подвел машину к двери, створки ее разошлись, и он вылетел.
Глава 7
Первым делом Дан проверил действие передатчика.
Хмыкнув, сказал девушке:
— Пойдем внутрь, посмотрим, что там.
Вторая дверь тоже открылась.
Вместе с собом они вошли в большой зал, заполненный техникой. Приборы были знакомые, однако Дан ничего не понял.
— Но… здесь нет никакого оружия! Как Торвэн сбил звездолеты?..
— Смотри, вот еще дверь…
За новой дверью открылось новое огромное помещение, напоминавшее склад. Здесь приборы были зачехлены, на всем — толстый слой пыли. Астрид разглядела следы, похожие на следы неких чудищ, а Дан бросился к роботам, застывшим вдоль стен.