KnigaRead.com/

Мишель Демют - Гамма-южная

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мишель Демют, "Гамма-южная" бесплатно, без регистрации.
Мишель Демют - Гамма-южная
Название:
Гамма-южная
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
2 февраль 2019
Количество просмотров:
93
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Мишель Демют - Гамма-южная

Рассказ из цикла «Галактические хроники».
Назад 1 2 3 4 5 Вперед
Перейти на страницу:

Мишель Демют. Гамма-южная


Начало Звездной Экспансии сопровождалось крупными политическими изменениями на Земле. Установление на непродолжительный срок неороялистского режима во Франции — наглядный пример тенденции к внезапному регрессу (от которого, впрочем, никогда не была избавлена человеческая история), придающей историческому процессу нерегулярный характер, мешающий научному анализу и благоприятствующий появлению легенд. База Гамма-южная, разрушение которой послужило сигналом к восстанию, поднявшему на вершину власти Жана Бомона де Сере, была центром внепланетной акклиматизации. Сооруженная в Средиземном море, она предназначалась для тренировок первых кандидатов, для заселения планет с повышенной силой тяжести. По-видимому, она была разрушена только потому, что являлась символом европейского могущества в эту эпоху. Президент Малер также погиб на базе в ходе операции. Нельзя не отметить, что средства, примененные для уничтожения базы, оказались важнее, чем сам факт ее разрушения. Их использование было первым случаем активного вмешательства в политику биофизиков и генетиков, которые позднее стали играть решающую роль в звездных сражениях…


Гамма-южная исчезла. Первые самолеты, пролетевшие над местом ее расположения, засекли лишь скопление обломков, выброшенных волнами на берег. Автоматические баржи «Европейских рыбных промыслов» прекратили работу через три часа после взрыва и попытались уйти в открытое море, но вооруженные катера нового режима догнали их через несколько километров и заставили вернуться в порт.

Испано-португальский флот развернул свои корабли в Лионском заливе в боевой порядок и готов был вмешаться в любой момент. Но последний очаг сопротивления уже пал в Марселе, и на следующий день Жан Бомон де Серв провел свою первую пресс-конференцию. Он беседовал с журналистами в специально оборудованном помещении правительственной резиденции, к которому с помощью двенадцати телеканалов были подключены тщательно отобранные представители прессы.

— В политическом успехе, как и вообще в любом успехе, всегда содержится определенная доля удачи, — сказал Жан Бомон де Серв. — Когда у тебя четко определенные намерения и полная уверенность в конечной цели, достаточно подстеречь этот миг удачи, который рано или поздно мелькнет перед тобой. Тогда остается только действовать.

— В какой степени удача повлияла на успех вашей революции? — спросил журналист, изображение которого виднелось на верхнем правом экране (в действительности он в это время находился в телестудии, расположенной в подвале).

Худощавое лицо похожего на мрачную птицу Бомона сморщилось в удовлетворенной улыбке, но его черные глаза внимательно изучали задавшего вопрос. В помещение через широкие окна вливались лучи майского солнца и городской шум.

— Я могу оценить долю удачи примерно в шестьдесят процентов, — сказал новый правитель Франции. — Если революция победила, то только потому, что с самого начала мы совершили акт правосудия, казнив Малера и большую часть его клики, когда все они находились на церемонии торжественного открытия базы Гамма-южная. Сам факт разрушения этой базы также оказал сильнейшее воздействие на оппозицию. Представьте себе, господа, что база была окружена цепью оборонительных сооружений, слывшей непреодолимой…

Широкое окно позади Бомона внезапно потемнело, и на темном его фоне появилась карта части Средиземного моря, расположенной между материком и Корсикой. По карте скользнула красная стрелка, застывшая на месте расположения погибшей базы.

— Ни один человек, ни один аппарат не смогли бы приблизиться к Гамме-южной ближе чем на сорок километров, — продолжал Бомон. — И море, и воздух были насыщены сонарами и радарами. Автоматически вступающие в действие защитные приспособления размещались от поверхности до самого нижнего горизонта базы, находившегося на глубине восьмисот метров. Два десятка сторожевиков непрерывно кружили вокруг базы, а вся система в целом была связана со спутником «Альзас». И тем не менее (он поднял палец) нам это удалось. Успех показал наше могущество и полностью деморализовал противника. Однако, прежде чем дать пояснения, я хотел бы попросить вас об одном одолжении… — Глаза хищной птицы скользнули по экранам. — Я хотел бы, чтоб каждый из вас рассматривал как прямую обязанность выполнение моего требования — доказать французскому народу обоснованность революции. Я хотел бы, чтоб вы поняли, что я не просто восстановил древнюю монархию и сформировал новое правительство, соответствующее сегодняшним условиям, с целью избежать гибельного будущего, характерным примером которого явился американский хаос тридцать лет тому назад. Разумеется… — он поднял руку жестом человека, смиряющегося перед судьбой, — все это нужно терпеливо разъяснять и распространять в каждом городе по всей стране и даже за ее пределами. Европейцы не должны проявлять к нам враждебность. Они уже сегодня должны начинать привыкать к новому, подлинному лицу нашей страны, лицу, которое существовало раньше, но которое наше правительство, отклонившееся от цивилизованных норм, в течение многих лет скрывало за ложными истинами и искажало жестким полицейским режимом. Новая эпоха должна получить соответствующий ей контекст, мотивы наших поступков должны внимательно изучаться вместо того, чтобы обзывать нас древними авантюристами.

Журналисты отнюдь не собирались закончить свои дни в далеких меркурианских тюрьмах, основанных там (обычная ирония истории!) павшим правительством Малера, и для них слова Бомона были равнозначны приказу. Совершенно не обязательно увидеть заполнившую улицы лавину полицейских в черных мундирах, чтобы понять, что к власти пришло авторитарное правительство. Существующим в мире иносказаний и изощренного принуждения очень легко читать между строк нависшую над ними угрозу.

— Теперь, господа, — сказал Бомон, — я постараюсь удовлетворить ваше любопытство.

Он улыбнулся, и на его угловатом строгом лице, казавшемся старым в сорок лет, улыбка была взывавшим к благодарности чудом, влияние которой на толпу Бомон прекрасно осознавал.

— Вы только что задали вопрос о доле удачи, выпавшей нам в ходе революции. Хорошо, поговорим немного об этих шестидесяти процентах. — Бомон замолчал. Он тщательно рассчитывал и лелеял свои эффекты, испытывая при этом огромное наслаждение и ощущая себя ребенком перед грудой находящихся в его власти игрушек. Каждая из этих игрушек олицетворяла одного из окружавших и подвластных его воле людей. Он спросил: — Вам приходилось слышать что-нибудь о венерианских черепахах?


Понять ничего не удавалось. Он не представлял себе, ни где он находился, ни кем он был. Когда он пытался отыскать в тумане сознания хоть какое-нибудь воспоминание, то улавливал лишь смутные ускользающие образы, краски которых словно растворялись под воздействием его болезненных усилий. Он ощущал страх. Страх и безграничное удивление, потому что видел окружающие его предметы так, как не видел никогда раньше. В этом он был уверен. Высоко над ним сверкало небо. Яркое, почти белое. И стены. Огромные, серые, с блестящими пятнами, которые по очереди становились ослепительными. Чувствовалась сильная вибрация — словно чудовищное непрерывное ворчание, заключавшее в себе слова и бессмысленные звуки, тысячи слов и звуков, бившихся о его сознание; различить их, отделить друг от друга он не мог. Он подумал: улица. Затем: дома. И его удивление возросло, когда он осознал, что находится в городе, на городской улице и его глаза видят верхние этажи зданий. Он подумал: город — дома — глаза. Эти понятия были четкими, составленными из ярких зрительных образов и слуховых ощущений. Гул вокруг — он мало-помалу понимал это — состоял из отдельных звуков, среди которых различались голоса, отрывистые или слитные шумы, эхо этих голосов и шумов между фасадами зданий. Здесь был и шум мотора, выделявшийся на фоне толчков, которые заставляли думать о движении. Его везли. Он находился в автомашине, пересекавшей под ярким небом город, огромные здания которого медленно уплывали назад. Так постепенно, обрывок за обрывком, восстанавливалось его сознание. Но он по-прежнему находился во власти беспредельного ужаса, без воспоминаний, без личности, с одной лишь уверенностью в том, что он существует. И еще в том, что раньше он был чем-то другим. Еще дважды небо заняло все поле его зрения, затем его ослепил обнаженный шар солнца. Солнца, затопившего его сознание, заполнившего его мозг. Солнца золотого, белого, ужасающего. Он хотел вернуть темноту, но его глаза, по-видимому, не подчинялись ему, потому что пылающий кошмар оставался на том же месте, в центре поля зрения. Он настолько глубоко ввинчивался в сознание, что ужас его стал ослабевать. И в это мгновение словно скрытая пружина распрямилась в его сознании, выбрасывая оттуда первые образы-воспоминания… И имя. Его имя: Чиагги…

Назад 1 2 3 4 5 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*