Вера Чиркова - Ловушка для личного секретаря
Третье высочество только удрученно вздохнул и приказал адъютанту показать дорогу.
Во дворе было оживленно, сновали вокруг столов, выставленных хозяином харчевни под навес, подвязанные холщовыми фартуками юркие парнишки-половые, переругивались возчики из-за неудобно поставленной посреди проезда повозки, мирно переговаривались те, кто уже успел занять место за столом и получить миску с горячей мясной похлебкой. Возле одного из столов было особенно тесно, путники не только сидели, но и стояли вокруг невысокого мужичка, слушая его рассказ. Судя по бойкости, с какой рассказчик, одетый как разъездной торговец мелким хозяйственным инвентарем, сыпал словами, вещал он не по первому разу.
– Идем с нами, – Бенгальд, одетый в свой обычный походный костюм, с первого взгляда не выглядел особо важным сеньором, однако проскальзывало в его интонации нечто такое, с чем не решались спорить даже самые завзятые забияки.
Вот и этот торговец не стал возражать, покорно пошел вслед за ними туда, куда никого из путешественников не пускали, если они только не оказывались близкой родней кому-то из стражи. В столовую гарнизона.
Тут было чисто и прохладно, что, несомненно, являлось заслугой гарнизонного лекаря и повара. Вернее – его немолодой помощницы, поспешившей накрыть стол, едва гости вошли в комнату.
Торговец сразу смекнул, что тут его угостят не просто похлебкой, и не торопился, ждал, пока предложат кусок румяного мяса или ломоть бледно-розовой, со слезинкой ветчины.
– Быстро расскажи, что ты видел, – приказал сеньор, приведший его сюда, – а потом можешь есть все, что понравится.
– Значит, так, – заторопился рассказчик, – подъезжаю я к усадьбе, садик там чахлый, а дом основательный, крыша черепичная, а посреди каменный купол, как в монастырях делают…
Он показал руками форму купола, и Бенг, искоса присматривающий за братом, сразу заметил, как тот побледнел.
– Когда это было?
– Как раз время к обеду. Часа два пополудни. Я и свернул, других домов поблизости нет, думаю – вдруг чего купят? Ну и супцу нальют, как водится.
– Дальше.
– Ну, еду, смотрю на этот купол… и вдруг он подниматься начал и во все стороны разбухать… быстро так, вмиг. А потом оттуда вдарил ослепительный свет, загрохотало как сто гроз над головой… и камни посыпались… тут мои кони и понесли… прочь оттуда, с лигу мчались, пока в кусты не впутались. Тогда я и оглянулся – а там дымина в полнеба, и пламя в нем играет.
– Канд, – положил руку и крепко сжал стиснутые в кулак пальцы брата Бенг, – это еще ничего не значит.
– Время точно совпало, едем, – младший встал, глянул на торговца: – Можешь в седле ехать?
– Какой из него ездок, он через час свалится, – пренебрежительно отмахнулся Бенг, – пусть лучше на карте покажет.
– Лучше на карте, – обрадовался торговец, обмерший при заявлении, что он должен куда-то ехать прямо сейчас, – вот она.
И он вытащил из внутреннего кармана серой холщовой жилетки потертую и замасленную карту. При первом взгляде на нее Бенгальд пренебрежительно сморщился, но, разглядев поближе, многозначительно приподнял бровь. Карта была более чем подробная, на ней было много больше поместий, хуторов, рыбачьих и охотничьих домов, чем на его собственной.
– Коменданта.
Комендант нашелся почти моментально – как сообразил Кандирд, опытный вояка, не желая оставлять именитых гостей без присмотра, все время ходил за ними невидимой тенью.
– Откуда у него такая подробная карта? – Бенг глядел требовательно и холодно.
– Так у нас и берут. Мы свои земли знаем, а соседи – свои, вот и делаем наброски.
– А почему у нас таких нет?
– Как «нет»? Заказал советник Чалирдон, сделали десять копий и отправили с купцами, у меня расписка есть.
– Ни одной больше не осталось?
– Сейчас принесут, – комендант сделал знак адъютанту, и тот исчез. – Но вы все же дождитесь утра…
– Нет, – рыкнул Канд, следящий, в какую точку на карте ткнет грязноватый палец торговца, – немедленно.
Ни гоблинов, ни бандитов небольшой отряд из десяти всадников не встретил, и чем это можно было объяснить – удачей принцев или осторожностью налетчиков, – никто не задумывался. Да ни один из принцев и думать не собирался.
О чем думал Кандирд, третье высочество мог только догадываться по мрачному лицу брата, когда они, выпив зелье ночного видения и напоив им коней, мчались бок о бок мимо деревенек и усадеб. Но заговорить так ни разу и не решился, как, впрочем, не решился за все время с момента встречи. Да и что ему сказать? Что-то утешительное? Пошлет туда, куда никто по доброй воле не ходит. Да и язык не поворачивался ни утешать, ни задавать праздные и не очень вопросы. Вот попозже, когда Канд немного успокоится сам, можно будет осторожными, наводящими вопросами навести его на больную тему.
Однако младший внезапно заговорил сам. Когда до усадьбы осталось не больше часа пути, судя по деревушке, через которую они проскакали не останавливаясь, Кандирд вдруг придержал коня и объявил привал. Сказать, что все были рады, значит не сказать ничего. Воины и кони были просто счастливы. Немедленно засуетились, отправили дозор к ближним домам за молоком и овсом, разожгли костер, поставили в сторонке легкий походный шатер.
– Я хотел спросить, – добравшись до шатра, младший принц не глядя плюхнулся на постеленные одеяла и растянулся во весь рост, признавая свою усталость, – маги дали тебе что-нибудь особенно мощное? На случай встречи с колдуном?
– Конечно, – помедлив всего секунду, признался Бенгальд, – я тоже хотел… предупредить тебя, не соваться в дом первым. Пусть воины проверят.
– Неправильно соображаешь, – хмуро фыркнул младший. – Не воины, а маг. И с амулетами. Ну ты же привел под видом воина того серьезного парня с белыми волосами? Вот и дай ему своих игрушек и пусть осторожно идет первым. И нужно предупредить всех, что у колдуна был кракен.
– Ты уверен? – уже задавая этот вопрос, Бенг понимал, как нелепо он звучит.
Не стал бы Канд останавливаться и предупреждать, если бы это было не так. Хотя тот Канд, каким он был еще пару месяцев назад, вполне мог попытаться испробовать крепость меча и силу королевского артефакта единолично.
– Он мне едва руку не отстриг, – угрюмо признался Кандирд, и его брат стиснул зубы.
Признаваться в таких вещах прежний Кандик тоже бы не стал.
– И как ты этого избежал?
– Никуда я не бежал… в клетке сидел. А он бегал по ней сверху. И если дом точно разрушен, он теперь бегает на свободе… не думаю, что камни свода ему повредили…
Принц резко смолк, и Бенгальд уткнулся в свою походную суму, срочно делая вид, что потерял нечто важное. А потом, так и не дождавшись продолжения рассказа, вздохнул украдкой и приказал позвать ему Уордеса.
– Звали, ваше высочество? – Маг появился почти мгновенно, но принц не удивился. Сам давал ему указание быть все время рядом.
– Важная новость. У колдуна был кракен. И бегал свободно по помещению, где стояли клетки с пленниками. Если купол нарушен, он мог выбраться наружу. Дальше едем медленно и внимательно следим за местностью. Ты его сможешь распознать заранее?
– Не знаю. Зверей могу, но на нем же толстый панцирь. Какого он был размера?
– Ростом – как небольшая лошадка. В ширину как две, – коротко буркнул принц.
– Значит, старый, у нас такой есть… его панцирь оружием не пробить.
– У меня десять шариков синего огня, – сообщил Бенг.
– У меня столько же, – деловито кивнул маг. – Значит, жалеть не будем. Два шарика его точно свалят. Сколько отдыхаем?
– Пока не начнет светать, – твердо решил старший из принцев. – В темноте они видят лучше нас.
– Они чувствуют тепло, – важно сообщил маг и взялся за полог шатра, чтоб уйти, но Кандирд резко вскинулся и уставился на брата почти безумным взглядом:
– Выезжаем немедленно. Я этого не знал. Если кому-то удалось спастись… а кракен чувствует тепло и запах крови… может быть дорога каждая минута.
Маг только с досадой стиснул зубы – ну вот зачем он влез со своим умным объяснением? Если там кто-то и выжил, а на свободе бегал кракен, то он давно сожрал или убил всех, кто не был защищен мощными стенами или решетками. Такая уж это мерзкая тварь, не имеющая, кроме прожорливой жадности, никакого прочего инстинкта. И ценящаяся магами всех цветов единственно за возможность испытывать на нем самые сильные огненные и ледяные заклинания.
Услышав приказ, воины разочарованно гасили костры, наспех глотали молоко и отбирали у не менее возмущенных животных торбы с овсом. Однако спорить вслух не решился никто, все понимали, что вовсе не зря принцы так спешат.
Ну а когда услышали предупреждение насчет кракена и в передовой дозор выдвинулся парень, которого все они давно определили как чуждого воинской профессии, хотя держался он в седле довольно уверенно, все подобрались и насторожились, словно при виде сильного отряда противника.