Евгений Щепетнов - Блуждающие тени
– Лен, ты видела, чего вместо икон стоит? – не удержался я. – Идолопоклонники, мать их за ногу! Это точно не Земля… Давай присядем, похоже, он именно этого хочет.
Мы уселись на скамью у стола и стали рассматривать сидящего перед нами мужчину. Это был старик с длинной, практически до пояса, седой бородой, его белые волосы были уложены прядь к пряди и ровными волнами свисали до плеч. Глаза внимательные, глубокие, как синие озера, а длинный нос торчал вызывающе и хищно, как у орла.
Он тоже рассматривал нас. Вначале меня – осмотрел, чуть заметно кивнул, как будто утвердился в своих мыслях, осмотрел Лену – насупил брови, потом приподнял их, как бы удивившись, видимо, признал в ней девушку. Она была одета так же, как я, так что сразу, да еще в темноте не определишь, мужчина это или женщина.
– Ангуста кранат ссассункритам бура? – спросил старик, но я бессильно развел руками:
– Не понимаю!
Он стал что-то говорить, отчетливо разделяя слова. Нет, ничего похожего на те языки, что я изучал, не было. Впрочем, вроде как проскакивали слегка похожие слова то ли на фарси, то ли еще на каком-то языке, но не уверен.
– Лен, ты хоть что-то поняла? Я лично – ничего не понял. Ни слова знакомого.
– И я не поняла. Не понимаем мы! – обратилась она к старику. И уже мне: – Я попробую на других языках с ним поговорить. Может, он что-то поймет…
Лена начала произносить фразу «Вы говорите на этом языке?» на всех языках, что мы изучали в учебке. А потом – еще на сорока языках, таких, что я даже не слыхивал – сплошь щелкающие и курлыкающие звуки. Я не удержался и спросил:
– Ты где столько языков выучила? Я просто балдею с тебя!
– Это еще до учебки… эксперименты ставили после испытания препарата – сколько языков может вместить моя голова. Много, очень много. Я полиглот. Достаточно несколько сеансов, и язык ложится мне в голову как родной – побочный эффект действия препарата.
– Ну и что наполиглотила тут?
– Да ни черта. Видно, что дедок ни одного языка не понимает. А из того, что он говорил, часть была похожа на какой-то из индоевропейских языков. Кстати, глянь на него – типичный европеец, как друид какой-то. И зыркает, будто сейчас сожрет нас! Дед, ну не понимаем мы тебя, и все тут! – Заря сокрушенно развела руками. – Придумай чего-нибудь!
Будто поняв ее, старик поднялся, сказал несколько слов на своем языке и показал жестом – сидите, мол, тут. Он ушел в заднюю комнату и вернулся через несколько минут, сияющий своим «фонарем» как шахтер, поставил на стол глиняный кувшин и стал сливать в него жидкость из принесенных с собой небольших баночек. Добавил туда какой-то сушеной травы, растолок в ступке камень черного цвета – тоже метнул туда, еще что-то из банки – зашипевшее, как негашеная известь, капнул на стол, размазал пальцем, покачал неодобрительно головой и еще подкинул черного камня, затем стал равномерно помешивать всю эту «окрошку» деревянной палочкой, беззастенчиво нас разглядывая.
– Слушай, чего это он такое делает? – всполошилась Лена. – А ну как заставит выпить эту гадость? Я не хочу пить неизвестные жидкости в неизвестном мире!
– Может, и заставит. Только пусть вначале сам отопьет… если отопьет – тоже будем пить, не выступай! Вдруг у них такой обычай тут – отпивать вот такой гадости! У нас же ставят всякую гадость на стол – принято ее выпивать, а потом сильно болеть, вот и мы будем это делать.
Лена фыркнула и тихонько засмеялась.
– Ну ты и сравнил! Да если эту гадость выпить – как минимум пронесет, а как максимум… я даже боюсь подумать. Я лично не хочу бегать по сортирам и шумом пугать воробьев! Если хочешь – сам пей, а я погляжу, что будет. Должен же кто-то остаться боеспособным в нашей паре, пока ты будешь бегать и дристать!
– Э-э-э… хитрая, да? Ладно, спасу тебя от бесчестья! Если предложит – выпью. Но если все нормально будет – выпьешь и ты, согласна?
– Ладно. Не бойся, красные отряды отомстят за тебя! Я этого старикашку искореню, если с тобой что-то случится!
Старик с усмешкой прислушивался к нашим переговорам и как будто понимал, что с нами происходит.
Прекратив помешивание, он разлил жидкость в три глиняных стаканчика, взял один, показал мне, приподняв в воздухе, и с видимым удовольствием выпил, произнеся следующее:
– Аххх… ммммаааа!
Затем взял второй стаканчик и протянул мне, кивнув – пей, мол!
Я с опаской взял стакан, перекрестился – старик при этом удивленно приподнял брови – и одним махом влил содержимое себе в рот.
Проклятый старик! Меня чуть не вырвало – эта смесь имела сладковатый, как у лакрицы, вкус (а я с детства ненавижу лакричный корень!), пахла какими-то старыми носками и была горькая, как сто корок лимона и десять пачек таблеток от поноса, вместе взятых.
Как я удержал жидкость во рту и сумел ее проглотить – не знаю.
Видимо, при этом я сильно покраснел и вытаращил глаза, потому что Заря, с испугом глядя на меня, спросила:
– Что, так плохо?
– Еще хуже, чем выглядит! Гадость неимоверная!
– Что, не по нраву тебе саликантал? – громыхнул у меня в голове голос, я оглянулся, разыскивая обладателя этого голоса, и через секунду понял, что со мной говорит этот самый «друид».
Злостный дедок начал смеяться, глядя на мой испуг, и добавил:
– Откуда вы такие дикие? Ты что, никогда не видел действия саликантала?
– Это мы-то дикие?! Ты сидишь тут в лесу один-одинешенек, и мы, понимаешь, дикие?! – возмутился я. – Кстати, а как ты со мной разговариваешь? Я говорю на русском, и ты что, меня понимаешь? А чего прикидывался тогда, что не знаешь языка?! А мы тут изощрялись, на ста сорока языках с тобой пытались говорить!
– А я и не знаю языка – посмотри, губы у меня шевелятся? Мы с тобой разговариваем мысленно – вернее, я мысленно, а ты болтаешь языком, только твои слова и мысли повторяются, потому я тебя и слышу. Попробуй, скажи что-то, не открывая рта.
– Сергей, а что происходит? Как ты с ним говоришь? – настороженно спросила Лена.
– Жидкость вот эта мерзкая – после нее я разговариваю с ним мысленно. Выпей, тоже будешь в разговоре.
Лена с отвращением взяла стаканчик и как мерзкое лекарство (каковым жидкость и являлась по сути) залпом вылила в рот, передернувшись и закашляв.
– Нежные вы, как я погляжу, – с усмешкой сказал старик, – ну да ладно, теперь давайте поговорим. Кто вы такие и что тут у меня делаете? И как вы смогли пройти мимо волколака?
– Че-го? Какого волколака? – вздрогнул я, вспомнив зеленые глаза «собаки» во дворе.
– Обычного волколака, какого еще! – с интересом посмотрел на меня старик. – С детства у меня живет, я его еще мальчиком взял. Говорил ему, спи дома, а он все норовит под кустом залечь… Что сказать – волчья кровь зовет. А так парнишка хороший, умный, ученик мой – далеко пойдет, хороший будет лекарь. Всех чужих, кстати, отваживает просто на раз – последний кто хотел залезть ко мне и пошариться у меня по закромам, лежит на заднем дворе. Он у него вначале ногу оторвал, потом слегка объел… сколько раз ему говорил, что нельзя этого делать. Но он, когда в обличье зверя, все забывает. Ну что сказать, зверь есть зверь.
– Вы так здорово по-нашему говорите! – восхитилась Заря. – Как такое может быть? Как действует эта жидкость?
– Саликантал-то? Деэ-эйствует… Последний порошок из черного камня извел на вас, надо будет в город идти покупать, а лавочник его нечасто завозит, только по заказу. Штука мало востребованная – зачем крестьянам саликантал? Только вот таким отшельникам, как я. Вдруг ко мне в дом занесет двух странных типов в непонятной одежде, хоть поговорить можно будет. А действует он три дня – в течение трех дней выводится из организма через все дырки. Будете почаще теперь в туалет бегать.
– Вот черт! Я так и знала! Говорила тебе, что с этой гадости мы обделаемся – и что? Вот и результат…
– Не о том думай, – туманно посоветовал я подруге, – думай совсем о другом! Уважаемый, а раз мы разговариваем мысленно, это значит, что вы можете подслушать все мысли, которые у меня в голове?
– Точно. Ты откуда-то из лесу вышел, – усмехнулся старик, – саликантал не часто востребован, но вполне даже известен всем, кто хочет быстрее учиться, или тем, кто служил в солдатах. Он усиливает работу мозга, и ты можешь обмениваться мыслями с любым человеком в радиусе десяти метров. Только мысли твои он не подслушает, можно услышать только то, что направлено лично тебе. Я даже твою подругу не слышу, когда она говорит тебе, а если обращается ко мне – слышу. Ты должен захотеть что-то мне передать, вот тогда и будет эффект. Можно до нескольких людей сразу держать в голове во время передачи, и они будут слышать все, что ты говоришь. Что касается того, что я лихо говорю на вашем языке и использую ваши термины, так я не говорю на вашем языке, это ваш мозг преобразует мои мысли, облекает их в слова, пользуясь вашими терминами! А в нашем языке обозначения тех же понятий совсем другое. Теперь понял? Итак, кто вы, откуда и как сумели пройти мимо волколака?