KnigaRead.com/

Наталья Жильцова - Сила ведьмы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Наталья Жильцова, "Сила ведьмы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Старинный, как и большинство домов в центре города, особняк выглядел очень ухоженным. Жаль, медную табличку у входа с надписью о том, что в нем располагается, прочитать не успела: едва мы вышли из машины, приветственно распахнулась входная дверь, скрывая ее.

Встретивший нас швейцар с явным уважением склонил перед светловолосым магом голову и сообщил:

– Добро пожаловать, госпожа Арина, господин Локи. Сэр Рональд уже поднялся наверх к остальным гостям.

«И откуда он мое имя знает? – мелькнула удивленная мысль. – Ведь даже приглашения не видел…»

А вот Локи только равнодушно кивнул в ответ и потянул замешкавшуюся меня внутрь.

Просторный холл, в котором мы оказались, с порога поражал торжественностью убранства. Осторожно шагая по тянущейся до широкой беломраморной лестницы красной ковровой дорожке, я украдкой, стараясь не выдавать любопытства, смотрела по сторонам. Глаза выхватывали то украшенные лепниной потолки, то перехваченные золотыми кистями пурпурные портьеры. Расположенные вдоль стен высокие вазы с белыми и палевыми розами на длинных ножках наполняли воздух легким ароматом свежести. Но самое интересное – по стенам то и дело проскальзывали едва заметные радужные разводы. Такие же я не раз замечала в своей квартире после того как Кирилл установил защиту.

Хотя чего удивляться? Локи ведь ясно сказал – здесь полно магов. Гораздо более странным было бы, если бы дом остался без колдовской «охранки». Интересно, кстати, насколько она сильнее моей?

Поднимаясь по лестнице, я обратила внимание на возрастающий гул, а на втором этаже обнаружился и его источник: огромный людный зал. Уж не знаю, в честь чего организовывался этот прием, но приглашенных оказалась уйма.

Несмотря на толпу народа, нас заметили практически сразу, и то тут, то там послышались приветствия. Однако на оклики Локи едва реагировал, сначала высматривая кого-то в толпе, а потом резко повернув вправо. Хорошо, что наличие людей сдерживало блондина, иначе на своих шпильках я бы за ним точно не угналась. Хотя, видимо, я шла все же недостаточно быстро, так как почти сразу удостоилась укоряющего взгляда и тихого:

– Будь любезна, поактивнее передвигай ногами, дор-рогая.

– Куда мы так торопимся? – не удержавшись, вполголоса спросила я.

– Поприветствовать хозяина сего заведения, – изволил пояснить Локи. – Он, знаешь ли, старомоден и весьма щепетильно относится к соблюдению этикета. Мы задержались более чем на час, а даже получасовое опоздание на таких мероприятиях уже может быть воспринято как личное оскорбление.

– Ой. – Я невольно прикрыла рот ладошкой и раскаянно посмотрела на блондина.

Теперь-то понятно, почему он так злился!

– Вот тебе и «ой», – проворчал Локи. – Постарайся на будущее это запомнить, пожалуйста.

Я послушно кивнула. Постараюсь. А еще по возвращении домой первым делом скачаю с Интернета какой-нибудь учебник по этикету. И даже не ради Локи, хотя, признаю, оценила его спокойные объяснения вместо привычного рычания. Просто потому, что чувствовать себя глупо в подобном обществе совершенно не хочется.

От дальнейшего самокопания меня отвлек возглас Локи:

– Рональд!

Быстро проследив взглядом за светловолосым магом, я увидела, что тот смотрит в сторону группы мужчин, разговаривающих неподалеку. Один из них, высокий и худощавый, тотчас обернулся. На вид сэру Рональду можно было дать не больше сорока – сорока пяти. В тонких, ястребиных чертах лица мужчины читалась властность, а строгий черный костюм и темные, тщательно уложенные волосы подчеркивали аристократическую бледность кожи. Приветственно кивнув Локи, он что-то сказал собеседникам и приблизился к нам.

– Бесконечно счастлив, что вы все же смогли посетить мой дом. – Голос мужчины оказался приятным: глубоким, чуть низковатым. – А то я, честно сказать, уже начинал волноваться.

– Приношу свои искренние извинения за опоздание, – тотчас отреагировал Локи. – Я ни в коей мере не хотел обидеть тебя, друг мой. Причина была действительно, мм, серьезной.

– В таком случае, разумеется, какие могут быть обиды? – понимающе кивнул тот. – Надеюсь, все разрешилось благополучно?

– Да, к счастью, – ответил Локи и обернулся ко мне. – Арина, разреши представить сэра Рональда Оллфорда, потомственного дворянина, известного мецената и просто замечательного собеседника. Рональд, знакомься, моя девушка Арина.

– Очень рад, – мужчина мягко улыбнулся.

– Взаимно, – вежливо откликнулась я и, не зная, как в таких случаях себя ведут, на всякий случай протянула руку.

Заметив это, Локи как-то разом помрачнел. А вот глаза Рональда, наоборот, довольно вспыхнули, и в следующее мгновение он легко коснулся моей руки губами.

– Это было излишне, – сухо прокомментировал блондин.

– Ой, не злись, – шутливо отмахнулся сэр Рональд. – Сейчас стало так много эмансипированных женщин, что нам лишний раз и не подступиться со своими устаревшими манерами.

– Так живи по новым, – фыркнул Локи.

– Увы. – Сэр Рональд печально развел руками. – Не могу. Что поделать, я ретроград. Да и поздно переучиваться, годы уже не те, быстрее помру.

– Зря вы так, – вступила я в разговор. – Выглядите довольно молодо, вам еще жить и жить.

– Ох, Ариночка, ваши бы слова да богу в уши! Да только разве ж с моей нагрузкой нормально поживешь? Столько дел! – с грустью во взоре посетовал меценат, а потом перевел взгляд на Локи. – Кстати, что с моим предложением? Ты подумал?

– Подумал. – Блондин мгновенно перешел на деловой тон. – И, пожалуй, соглашусь организовать эту перевозку процентов за сорок от суммы сделки.

– Сорок? – воскликнул сэр Рональд, мгновенно растеряв весь свой болезненно-трагический тон. – А расходы на склады? А безопасное оформление груза? Двадцать процентов – это максимум, что я могу дать, чтобы не остаться в убытке!

– Ты и убыток – слова несовместимые, – ничуть не тронутый проникновенной речью, отметил Локи. – А мне здоровую иллюзию на несколько часов накладывать придется и попутно таможенникам мозги промывать. Тридцать пять.

– Пожалей старика! – почти взвыл меценат. – Двадцать пять, иначе мне придется залезть в долги!

– Тридцать или ищи другого организатора, – скучным голосом откликнулся блондин. – При этом другой потребует с тебя не менее пятидесяти, а вот стопроцентной гарантии на полную сохранность груза такого большого объема не даст.

Я слушала их диалог в легкой растерянности. Ну никак не вязался у меня образ английского лорда с таким поведением.

– Без ножа ты меня режешь, Локи. – Тем временем сэр Рональд тяжело вздохнул. – Ладно. Тридцать. Но чтобы все было доставлено в целости!

– Разумеется, как и обычно, – заверил светловолосый маг.

– В таком случае мой секретарь подготовит необходимые бумаги. Думаю, все будет у меня на руках уже через полчаса.

Локи согласно кивнул, и сэр Рональд, пожелав нам приятного вечера, поспешно удалился.

– Гм, мне казалось, он потомственный дворянин, – глядя мужчине вслед, тихонько прокомментировала я. – Англичанин какой-то… а твой приятель натуральный торгаш.

– Это называется опыт и деловая хватка, – ухмыльнулся светловолосый маг. – Впрочем, я давно к нему привык. Да и Рональд знает, что со мной особо не поторгуешься.

– И что теперь? – уточнила я. – Ждем полчаса? Больше ничего не потребуется?

– Да, – подтвердил Локи и кивком указал на один из расположенных у стены столиков с бокалами шампанского. – Будешь?

– Нет, спасибо. – Я отрицательно покачала головой.

– Что так? – Бровь мага вопросительно приподнялась.

– Я редко пью алкоголь, – слегка поморщившись, пояснила я. – И никакого удовольствия от этого не получаю. Но пить, если честно, все же хочется. Так что от сока бы не отказалась.

– Сок? – Локи с сомнением посмотрел на меня, а потом вдруг усмехнулся: – Ладно, подожди немного. Сейчас принесу.

Я благодарно кивнула, и блондин отошел, почти сразу затерявшись в шумной толпе.

Эх, ведь может вести себя нормально, когда захочет! Всегда б он таким был, я бы…

Резко выдохнув, оборвала предательскую мысль на корню. Нет уж. Локи не тот мужчина, к которому стоит привязываться, как бы он себя ни вел. Учитывая его самовлюбленность и толпу девушек вокруг, это может стоить мне слишком много нервов. Вот Кирилл – другое дело…

– Арина! – внезапно послышался знакомый до желудочной колики женский голос. – Какая неожиданная встреча!

Я повернула голову и узрела трех женщин, возглавляемых Астартой. Медноволосая мегера на этот раз была одета в темно-сливовое платье с глубоким декольте, в котором покоилась массивная, украшенная рубинами золотая пентаграмма.

– И где же твой спутник, Арина? – полюбопытствовала Астарта, улыбкой буквально источая яд.

– За соком отошел, – стараясь сдержать раздражение, ответила я.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*