Анастасия Киселева - Дух рога
Каждое слово вонзалось в мозг, как раскаленный гвоздь. Половинка души жалобно вздохнула. Она, не задумываясь, приложила атаковавшего ее хранительницу охранника ментальным ударом, но Юнону, и так вымотанную противостоянием со зверем, тоже зацепило.
— Кто ты? — Требовательный голос заставил девушку со стоном схватиться за виски.
— Венджер? — Юни вяло удивилась недовольному взгляду водянисто-голубых глаз, отметила резкие складки возле носа, сурово поджатые губы, седину в гриве темных волос, и запоздало опознала императора. А ведь он действительно был похож на мага.
Правитель нахмурился еще сильнее, а потом толкнул ее в угол, разворачиваясь к новой партии нападающих. Юни не возражала, толку в бою от нее сейчас все равно не было, а император пока и сам неплохо справлялся. Тем более, основную дверь заслоняла волчица, и проникнуть в кабинет можно было только через спальню.
Сейчас внутри находилось четыре стражника, нет, уже три. Император не играл на публику, каждый его удар был выверен. Ни одного лишнего движения, полный контроль эмоций, словно не в битве участвует, а выполняет работу, нудную и будничную. Убийцы кружили вокруг, но подобраться на расстояние удара не могли.
Расклад сменился неожиданно: сквозь приоткрытую внутреннюю дверь пробрался еще один противник и, не медля, вскинул арбалет. Юни предостерегающе крикнула, и император успел уклониться от первого выстрела. Одновременно в коридоре взвизгнула волчица, и по стене срикошетили еще два болта.
На этом схватка закончилась. За спиной стрелка выросла массивная фигура Вервульфа, и тот погиб, не успев даже перезарядить свое оружие. Взгляд оборотня мгновенно оббежал комнату, задержался на Юноне, и мужчина облегченно выдохнул. Девушка покосилась на основную дверь: с ее позиции было видно, что волчица покинула свой пост. Вместо нее на пороге возникла Бланка и подмигнула подруге. Юни улыбнулась — Беату удалось незаметно вывести. Танира же преподнесет императору вполне убедительную историю, так что девушка не пострадает и сумеет сохранить свою тайну.
— Ваше императорское Величество, — Алвир, вошедший вслед за Вервульфом, склонил голову перед свои сюзереном. — Вы не пострадали?
— Граф Гелерштайн, — кивнул император. — Рад, что вы не забыли свой долг.
Юнона отошла в сторону. Вервульф немедленно оказался рядом, и она устало прислонилась к нему. Переговоры с правителем по праву старшинства взял на себя граф. Подоспевший некромант осмотрел поле боя, нехорошо улыбнулся и, получив августейшее разрешение, принялся за работу.
Отряд, нарушивший присягу, был уничтожен полностью. Включал он от силы четыре десятка человек, и большинство из них оказалось нездешними. Этот факт удивил Юнону: разрез глаз и форма лица погибших напоминали степняков, когда-то напавших на купеческий караван.
Шарг прошелся по кабинету, подобрал огарок свечи, выпавший из сбитого на пол канделябра, понюхал и скривился. В свечи был щедро добавлен порошок, используемый жрецами Солэра для медитаций и в больших количествах туманящий разум.
Не новообращенный зверь, так вышедшая из под контроля сила; не магия, так мечи собственных охранников — император не должен был дожить до рассвета.
Заговорщики тщательно продумали каждую мелочь. Не учли лишь одного — необъяснимой власти белой волчицы над оборотнями.
Император оборвал Алвира на полуслове, показывая, что услышал достаточно. Короткий приказ, и участники ночной авантюры последовали за правителем.
Глава 25. Все исправить
Тронный зал заполнился людьми очень быстро. Свита императора выстроилась вдоль стен на значительном удалении от своего господина. Люди перешептывались, бросали любопытные взгляды, но покорно ждали. Бесстрастные и равнодушные лица стражников, выстроившихся грозным заслоном перед троном, отбивали желание задавать любые вопросы. Личная гвардия сопровождала венценосную особу всегда, но даже те, кто стоял далеко, ощущали некую странность.
Верность проигравших теперь гарантировал некромант.
Танира явилась одной из последних. Придворные почтительно склоняли головы, пока гордая лара проходила мимо. Неожиданностью стало присутствие юного наследника рядом с ней. Никто не знал, что Танира просто побоялась оставить племянника без присмотра хоть на миг. Бледненькая девушка, следовавшая за сестрой императора, не поднимая глаз, вызвала активные перешептывания, а уверенный высокий молодой мужчина немедленно привлек внимание большинства.
Танира присела в тщательно выверенном реверансе и после кивка императора уставилась в точку чуть выше его левого плеча.
— Дорогая сестрица, — голос правителя сочился ядом. — Вы осчастливили нас своим визитом. Представьте ваших спутников.
Бледная девушка после этих слов вздрогнула и чуть закусила губу. Танира успокаивающе коснулась ее руки, и никто не заподозрил в этот миг, чего женщине это стоило.
— Лара Беата, — девушка опустилась в реверансе, а сестра императора тихо продолжила. — Бедное дитя стало жертвой заговорщиков. Она должна была просить сегодня твоей милости, но попала в ловушку. Вместо нее к тебе отправилась убийца. Да славится Солэр, моим союзником удалось защитить тебя и освободить девушку. А это, — с красивым жестом Танира повернулась к безмолвному мужчине. — Лард Венджер. Он сильный маг и немало сделал сегодня, чтобы ты и Дени не пострадали.
— Долг подданных — служить своему властелину, — в голосе императора проскользнули странные нотки, он пристально рассматривал Венджера. — Верная служба заслуживает награды. Чего вы желаете, лард Венджер?
Маг вежливо склонил голову и ответил.
— Место вашего придворного мага. Тогда я могу гарантировать, что подобные инциденты больше не повторятся.
— Какой амбициозный молодой человек! — Хохотнул император, вялым жестом позволяя Беате отступить к придворным. — Я подумаю о вашей просьбе, когда в деле с изменой будет поставлена точка. Ваша награда будет… достойной.
— Что требуется от меня? — Поинтересовался маг. — Найти главного предателя?
— Не думаю, что его придется искать, — усмехнулся император. — Он сам придет сюда.
Танира побледнела и умоляюще протянула руки к брату.
— Дайрен, пожалуйста!
— Ты не считаешь, Танира, — процедил император. — Что твое поведение находится непозволительно близко к понятию «измена».
— Дайрен! Как ты можешь так говорить!
— Ты присягала мне на верность, сестрица. При малейших подозрениях ты была обязана сообщить всю информацию мне. Вместо этого ты предпочла рискнуть, разыгрывая спектакль с чудесным спасением. Ты поставила под угрозу жизни сразу двух членов династии, и все ради того, чтобы спасти предателя. Берегись, Танира, мое терпение не безгранично!
Женщина покачала головой и молча отступила на пару шагов, показывая, что не желает продолжать спор. Император небрежным кивком приказал Венджеру занять место по левую руку от себя. Маг стоял спокойно, гордо расправив плечи и ничем не показывая, что тяжелый изучающий взгляд правителя ему неприятен.
Ждать пришлось недолго. В зал стремительно вошел человек. Он был высок и худощав, лицо и фигуру скрадывал темный дорожный плащ. Мужчина окинул зал тяжелым взглядом исподлобья, и зал наполнился шорохом одежд — присутствующие торопились выразить положенное почтение Великому мейстеру.
Придворных гость не удостоил вниманием. Его взгляд скользнул по застывшей у трона гвардии, и пришелец медленно пошел к трону.
Император внешне оставался спокоен, но Юни, стоявшая вместе с оборотнями и Алвиром в стороне, заметила, как на миг сжались в кулак его пальцы. Заговорил правитель первым, когда мейстеру осталось пройти порядка десятка шагов.
— Вельрат!
— Дайрен, — вошедший откинул с головы капюшон, открывая морщинистое лицо и седые волосы.
Танира качнулась вперед, кинув молящий взгляд на Венджера. Маг поморщился, но отрезал их от придворных непроницаемой завесой, за что удостоился очередного задумчивого взгляда правителя.
— Вельрат, на Дайрена было совершено покушение, — быстро заговорила женщина, но император оборвал ее.
— Танира, не слишком ли много подробностей для разговора с предателем? Он пошел не только против собственного брата, но и против своего повелителя!
— С каких пор узурпатор стал моим повелителем? — Презрительно усмехнулся Великий мейстер. — Я пришел за тем, что принадлежит мне по праву. По праву и старшинству рождения!
Фассат тихо выругался. Как порядочный древний аристократический ряд, династия хранила немало грязных тайн.
— Ты всегда был надменен и горд, — император Дайрен даже поднялся с трона. — Как же, наследник подавал такие надежды. Такой талантливый, такой умный, такой сильный! С детства все лучшее было для тебя — учителя, наставники, доверие отца. Тебе прочили великое царствование, тебя готовили к этой роли с первого дня твоей жизни, и что?