KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Оля Дэвос - Нетиру - Сошедшие со Звёзд

Оля Дэвос - Нетиру - Сошедшие со Звёзд

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Оля Дэвос, "Нетиру - Сошедшие со Звёзд" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Могу я остаться? — с хриплым воркованием спросил Ра.


От неожиданности капитан резко вскинул голову.


— Тебя учили отвечать вопросом на вопрос? — спросил он недовольно. — И зачем тебе здесь оставаться? Это не развлекательная барка и праздные пассажиры мне не нужны. Ты хоть представляешь себе, сколько времени мы проведем в гиперпространстве и вообще в космосе, прежде чем доберемся до первой обитаемой планеты? Я уже не говорю про возвращение. На это может уйти полжизни!


— Да, я понимаю. Но я сломал ладью. Пираты не простят мне этого. Удивительно, правда, что они по мне стреляли. Если бы не тот тупой идиот, подбивший мой челнок… я легко вызвал бы помощь. Сами понимаете, кто откажется от хорошей награды?


— С чего вдруг такая глупая мысль, что пираты не станут по тебе стрелять? Они не думают дважды. Они вообще не умеют думать! — зло вставила Маат.


— Я долго работал на пиратском судне и легко могу предсказать их реакцию в разных обстоятельствах. Я был им нужен живым. Но тот недоумок, видимо, «промазал». К счастью и для меня, и для него, он лишь задел корпус. Хотя его, все одно, повесят на мачте. Больше мне нечего рассказать. Но боюсь, пираты не оставят меня в покое. Они станут охотиться за мной, чтобы отмстить или взять за меня выкуп. Или то и другое. Я прошу у вас убежища… На время полета.


— Что-то не сходится в твоем объяснении, — с сомнением покачал головой Джехути. — Ты просишь о помощи, не раскрыв мне суть дела. По закону я должен помочь тебе, но мы слишком далеко от Империи, и ты, наверняка, слышал, что я не самый рьяный блюститель аристократических обычаев.


— Значит, ты мне отказываешь?


— Не знаю, не знаю. Назови мне вескую причину: почему я должен согласиться?


Ра молчал. Он никак не мог обуздать в себе раздражение и злость. Они диктуют ему условия! Ему! Ра Хорахте! Но он не находил выхода. Вернуться домой означало верную гибель.


— Я могу предложить тебе свои услуги. Я — первоклассный врач и ученый. При необходимости, я могу заменить штурмана или механика. Если хочешь, испытай меня. Я не возражаю!


При этих словах лица присутствующих вытянулись от изумления.


— Ты не перестаешь меня удивлять, с тех пор, как здесь появился! — усмехнулся капитан. — Фалконец голубой крови — доктор, ученый и еще куча всего! Такого я еще не слышал! Звучит уж совершенно нереально.


— Не знаю, — пожал плечами Хорахте. — Корабельному делу я научился у пиратов, а доктором стал из-за отца… — последние слова он произнес с большим трудом. — Он не признавал пиратства, и всякими уловками пытался впихнуть в меня знания.


— И ты выучился на доктора? — язвительно воскликнула Маат, совершенно уверенная, что все слова фалконца чистейшая ложь. Но тот даже не посмотрел в ее сторону.


— Я больше, чем доктор. Я ученый. И могу помочь вам в исследованиях нового мира, если такой попадется в пути… Я постараюсь стать вам полезным.


Ра чуть дернул головой, не позволяя ярости вырваться наружу. Да, чтобы остаться он сделает все, что от него потребуют. А когда они найдут новый мир, в чем Ра ни на секунду не сомневался, он останется там, и тогда уже он сможет отомстить за свое унижение!


Вместо капитана заговорила Сешет.


— Мы не должны принимать поспешных решений, — сказала она, обращаясь к мужу. — Пусть доктор осмотрит Ра. Сейчас он слишком слаб для долгого путешествия. А мы ведь не хотим, чтобы Хорахте получили мертвое тело последнего птенца из рода.


Ра снисходительно, но в то же время удивленно, взглянул на жену капитана. Он не совсем понимал, почему она встала на его сторону, и возможно, почувствовал бы благодарность, если бы его натура знала подобное чувство.


Капитан тяжело вздохнул.


— Благодари мою супругу. Ты не попал бы сюда, если бы не ее вмешательство! Я даю тебе время до прыжка в гиперпространство. Ты должен доказать свою полезность. После визита к доктору Шу поможет тебе устроиться и понаблюдает за тобой. А в конце он сделает вывод, подходишь ты или нет для нашего путешествия. Все в твоих руках! Но не забывай: я делаю это не для тебя, а для Сешет. Это ее прихоть, и если она вдруг передумает, то ты незамедлительно отправляешься домой, хочешь ты этого или нет!

Глава 6. Гость

Ра появился на капитанском мостике за два дня до прыжка. Теперь он выглядел иначе. Показная роскошь исчезла, а одежда покрывала большую часть тела, чем при встрече. Плиссированный схенти уже доходил почти до колен, а торс обтягивала тонкой выделки рубаха, обрамленная сверху золотым воротником-ускхом. Но и теперь, не смотря на простое одеяние, от постороннего взгляда не могло укрыться его природное изящество и изысканность вкуса.


Капитан внимательно вгляделся в «лицо» гостя. Вычищенные и тщательно смазанные жиром перья, гордо поднятая голова, и неизменно высокомерный взгляд. Но что-то показалось ему странным. Вот только, что именно? Крючковатый клюв, лоснящиеся перья или невероятный блеск глаз? Да, глаз! Именно. В последний раз, когда он видел Хорахте, у того был только один!


— Ты выглядишь замечательно! — сказал Джехути. — Наш доктор Имхехтеп знает свое дело! Если бы я не видел тебя без глаза, никогда бы не догадался, что у тебя новый.


— Да, Имхехтеп — умелый доктор. Но он здесь не причем! — надменно произнес фалконец.


Взгляд капитана изменился. Он вопросительно посмотрел на помощника. Шу, слегка смутившись, кивнул.


— Я рассказывал вам, уважаемый Тот, об успехах Хорахте. И это один из них.


— Этот птенец — настоящая находка! — раздался мягкий баритон за спиной капитана.


— А, старина Хех! Рад тебя видеть, дружище! Что ж, никогда не думал встретить образованного фалконца, да к тому же аристократических кровей! Я много слышал о нем в последние дни. Причем, к моему величайшему удивлению — много хорошего.


— И я добавлю больше! Я никогда не видел такого яркого ученого. Посмотри на его глаз! Это же настоящее чудо! И если бы дело касалось только меня, я счел бы за честь работать с ним. Конечно, нрав у фалконцев еще тот, но кто не без греха? — Имхехтеп мягко рассмеялся и подмигнул капитану.


— Ты ли это говоришь? — сквозь удивленный возглас Тота явно проскальзывали нотки уязвленности.


— Джехути, не обижайся! — Имхехтеп положил руку на плечо друга. — Мы с тобой в медицине этому птенцу не чета! Конечно, ему еще не хватает опыта, но задатки у него — будь здоров!


— Да, задатки у него есть. И не только к медицине, скажу тебе. Он побывал у Сиа и показал себя сведущим в работе корабля! Даже Сехем похвалил его! Но, скажи, пожалуйста, как может фалконец, к тому же причисляющий себя к аристократическому сословию, вообще что-то уметь? Этого я никак не могу осмыслить.


Ра, словно тень, наблюдал за разговором, боясь пропустить что-то важное. Он с трудом сдерживался, чтобы ненароком не дать повода для отказа. Он должен остаться на Сфинксе, во что бы то ни стало! В последние несколько бортовых дней он с блеском продемонстрировал кое-какие из своих умений и сделал все, чтобы завоевать расположение тех, кто тем или иным способом мог бы повлиять на решение Тота Джехути. Помощник капитана Шу, этот ремесленник, слишком прост. Единственное, что его выделяло, это сильный глубокий голос, который, правда, никак не соответствовал ни его юношеской внешности, ни бесцветному характеру. Возможно, он хороший штурман, но обвести его вокруг пальца, чтобы использовать в своих целях, легче простого. Начальника палубной команды убедить было немного сложнее! Твердолобый Сиа смог бы стать неплохим пиратом, будь у него не так много мозгов под клафтом. А старшего механика Сехема привело в восторг только то, что Ра отличил двигатель от генератора. Похоже, весь мир думает, что фалконцы совершенно безмозглая раса! Хотя, может так оно и есть… Да какая разница, главное результат! А вот Имхехтеп… этот старик — отдельный разговор. Это неиссякаемый источник информации, который не даст соскучиться в долгом путешествии. Но и у Хорахте было, чем поделиться в ответ.


— Я понимаю, — произнес Ра, подбирая «правильную» интонацию. — Но я не такой, как другие. И никогда не был.


— Вот и расскажи о себе! Я не могу оставить на корабле темную лошадку. Я проверяю каждого, прежде чем дать ему работу. Мне не нужны преступники или бездельники. Ты доказал, что многое умеешь, но от этого возникает еще больше вопросов! — сказал капитан.


— Я уже объяснял, мой отец… — Ра смущенно запнулся и растерянно посмотрел по сторонам, словно бы проверяя, не услышит ли его признаний кто-нибудь посторонний. Профессия отца была для него камнем преткновения с самого детства. Сколько из-за этого ему пришлось пережить унижений и насмешек! Поэтому, он никогда никому не рассказывал о нем без надобности. Вот и сейчас, произнести вслух его профессию оказалось очень сложно, — … он… учитель. Он всеми силами заставлял учиться и меня. Он не признавал пиратства и не позволял матери брать деньги у родных. Мы жили в нищете. Я до сих пор не понимаю, почему она — законная наследница Хорахте, соглашалась на это? Но я всегда мечтал стать пиратом. Не важно, кем и как, главное на пиратском корабле. Я окончил штурманскую школу. Но… — Ра воркнул, — если у тебя нет хороших знакомств в определенных кругах — ты остаешься не у дел. А мой отец не переставал нудить. «Посмотри на биржу, сколько молодых неопытных штурманов там требуется? — говорил он. — Если тебе повезет, ты устроишься матросом на какой-нибудь захудалый корабль. Неужели ты к этому шел? А представь, к примеру, если ты выучишься на доктора? Тогда ты сам сможешь выбирать: на каком судне тебе работать, не говоря уже о жаловании!» Я долго пытался найти хоть какую-то работу, но безуспешно. Конечно, я понимал, что отец был прав, и, в конце концов, после долгих скитаний, я, все-таки, поступил в университет. К моему удивлению, учеба мне понравилась. Больше того, я дополнительно записался на курсы экспериментальной медицины, микробиологии, органической химии и инженерной генетики. Хотя самое приятное в этом рассказе то, что, заметив мои успехи, отец отошел от своих дурацких принципов и разрешил матери дать мне деньги Хорахте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*