Артём Свечников - Между игрой и жизнью
— Мы заплатим вам, — решительно поправил девушку, сидящий рядом с ней мужчина.
— С такими деньгами, шли бы вы напрямую к руководству корпорации, которая создала эту игру, а не ко мне, — попытался переложить эту неожиданную проблему на чужие плечи Артур.
— Мы обращались, — смущённо призналась девушка. — Но они даже не вышли с нами на связь.
Закрыв глаза, Артур побарабанил по столу, какой-то несложный мотивчик.
— За вами ещё кто-нибудь ко мне 'на приём' очередь занимал?
— Снольд, Стояк со своими сыновьями, — начал перечислять Роберт, попутно загибая пальцы, — главы гильдий 'Когорта Рима' и 'Мальтийские рыцари', губернаторы городов Кальяруса и Тромга, наш хирург-потрошитель…
— Достаточно, — перебил мужчину Артур, вновь обозрев мрачные стены своего нового кабинета — Я уже понял, что мне не выбраться сегодня из этого 'карцера'.
— Вы можете переселиться во дворец Кальяруса, — услужливо предложил мужчина. — С час назад, заработал первый в игре портал между северным и южным нейтральными городами.
— И обязательно переселился бы, если бы не это, — тут Артур указал на гору бумажной макулатуры, которая была свалена в углу кабинета. — Новый губернатор этого славного города, попросил меня в кратчайшие сроки составить новый финансовый бюджет.
Ещё раз горестно поохав и насладившись секундной тишиной, которая установилась в его кабинете, Артур махнул рукой на 'макулатуру' и повернулся к мужчине.
— Ну, что касается Мисаки, то мне понятно её желание остаться в этой игре. А вам-то это зачем, Роберт? А как же ваша мечта, — выбраться из этого виртуального безумия и поселиться в реальном мире на какой-нибудь тихой ферме? Неужели за пару дней, эта девушка, сидящая рядом с вами, настолько круто изменила ваши взгляды на жизнь?
— Дело не только в Мисаки, — сконфуженно признался Роберт, стараясь не встречаться с глазами с девушкой. — Я уже не настолько молод, что бы ради женщин менять свою судьбу. Но проблема ещё и в Бельчонке.
— А что с этой девочкой? — пожал плечами Артур. — Совершенно очевидно, что этот ребёнок способен постоять за себя. К тому же девочку будут периодически навещать Кэрна, Вернер, вы, я, Катрина. И это не говоря уж о том, что у девочки уже появилась своя собственная маленькая 'гильдия'. Так что скорее всего, через пару лет, мы вообще ей больше не понадобимся.
— Какая чушь! — неожиданно резко воскликнул мужчина и тут же смущённо замолчал.
— Девочки всего лишь около десяти лет, — через некоторое время решил всё же объясниться Роберт. — Черед два реальных года, за которые нам предстоит завоевать весь этот континент, ей будет всего лишь двенадцать. Вы всерьёз считаете, что в этом возрасте она сможет легко пережить расставание со всеми нами? Ведь, насколько я понял, после того, как мы покинем этот игровой мир, никто из нас не сможет в него вернуться в течение следующего года. Мы все будем проходить курс какой-то там психотерапии. И в течение этого года, единственными взрослыми людьми к которым она всегда сможет обратиться за помощью и советом, будут ваш тупой огр и полоумный шаман.
— А ещё в этой игре будут Кэрна, Лийса, Талисса, да и Стояк со своими сыновьями никуда не исчезнут.
— Не говорите ерунды, — поморщился Роберт. — У всех этих людей своя жизнь и свои жизненные проблемы. Та же Кэрна уже 'сидит на чемоданах' в ожидании предстоящего знакомства со своим ненаглядным гномом-аферистом. А про сыновей Стояка, — это уж и совсем смешно. Я надеялся, что воспитанием девочки сможет заняться Энн, потому и не мешал им общаться друг с другом. Но…, в общем, вы и сами в курсе, что эта женщина нас скоро покинет.
— А если я договорюсь с корпорацией по поводу Мисаки? — продолжал давить на мужчину Артур. — Думаю, что с ней девочка не пропадёт.
— Я всё равно желаю остаться в этой игре, — решительно заявил Роберт.
Выйдя из-за стола, Артур задумчиво прошёлся по кабинету и остановился напротив окна.
— Как странно, — промолвил парень. — По местному календарю сейчас уже почти ноябрь, а на небе по прежнему светит палящее солнце и ни облачка.
— На южном побережье не бывает зимы, — пояснил Роберт. — Хотя, в сочельник, почти во всех локациях этой игры, идёт снег. Но на следующий день он непременно растает. На северном побережье, вместо снега, часто идут дожди.
— Значит, мы и в самом деле живём на побережье местного Средиземного моря, — кивнув своим мыслям, сделал вывод Артур. — Ты хочешь что-то пояснить насчёт погоды, Мисаки?
Оторвавшись от созерцания городского пейзажа, Артур резко развернулся к девушке, которая едва сдерживала себя от того, чтобы 'не вправить мозги' двум мужчинам, которые вместо столь важных для неё вопросов, обсуждают погоду. Возможно, она бы уже и 'вправляла мозги', если бы ни рука Роберта, крепко сжимающая руку девушки.
— Ничего, — встретившись с ледяным взглядом Артура, лишённого всяких эмоций и чувств, девушка растерянно завертела головой.
— Тогда прекращай вертеть головой, и ответь на мой простой вопрос; 'Кто такой этот Хироши'? Белый тигр из твоей гильдии, который время от времени сопровождает тебя. Почему ты стараешься избегать встреч с ним? Насколько я помню, даже перед недавним морским сражением, ты сделала всё от тебя зависящее, чтобы вы оказались на разных кораблях. А между тем, он является твоим заместителем и даже невооруженным взглядом видно, что он к тебе весьма не равнодушен.
— Это не важно, — попыталась уйти от ответа девушка.
— Для меня да, — ухмыльнулся Артур. — Мне действительно по барабану, кто он такой. А вот Роберту, я считаю, нужно знать всю правду о твоём 'родственнике'.
— Как вы?…
— Навёл справки у корпорации, — перебил девушку Артур, даже не дослушав её вопроса. — Должен же я был знать хоть что-то о людях, которые переплыли океан, ради встречи со мной. Признаться, я тогда был не в том настроении, чтобы копаться в чужом грязном белье. А потому, решил и не затрагивать этот вопрос. И если честно, мне и сейчас не интересны ваши семейные 'скелеты в шкафу'. Но скажи, тебя не удивляет тот странный факт, что твой влюблённый 'родственник', так долго не заходит в эту игру?
— Вы хотите сказать?…
— Я ничего не хочу сказать, — поспешил успокоить побледневшую девушку парень. — Но, скорее всего, у твоей семьи весьма серьёзные неприятности. И я бы советовал дождаться, когда этот Хироши зайдёт в игру и сам всё тебе объяснит. А пока, давай отложим разговор о твоём окончательном переселении в эту игру. Так как вполне возможно, что скоро всё разрешится само собой. Что же касается вас, Роберт, — не делая паузу в своём монологе, Артур повернулся к, ничего не понимающему, мужчине, — то помниться при нашей первой встречи, вы фанатично стремились покинуть эту игру, и при этом, дальнейшая судьба девочки вас тогда не сильно-то и заботила.
— Тогда я не знал, что у неё нет никаких шансов покинуть этот мир, — огрызнулся мужчина. — Мне никто не говорил об этом. А она сама, вообще ничего не помнит о своей жизни до момента попадания в эту игру. Я думал, что она простой ребёнок- сирота, который мне заменит, мою покойную дочь. Я даже представить себе не мог, что девочка окажется фактически мёртвой. Самое худшее, что я предполагал, — что девочка является обычным инвалидом, которому я смогу обеспечить должное лечение и уход.
— Два месяца назад, вы представить не могли, что девочка фактически мертва, — повторил слова мужчины Артур. — Возможно, ещё через пару месяцев произойдут события, которые вы также не можете сейчас себе представить. Ведь всё течёт и всё изменяется. Давайте, этот разговор, также перенесём на более поздний срок. Мне кажется, что за пару игровых месяцев, я смогу найти весьма подходящего воспитателя для Бельчонка, а вы, через пару месяцев, вновь захотите вырваться из этой игры. А пока, чтобы вы не скучали эту 'пару месяцев', - постарайтесь без моей помощи решить проблему с родным братом Мисаки, который носит славный игровой ник — Хироши.
Ничего больше не говоря и не объясняя, Артур вышел из мрачного кабинета.
— Снольд, доктор, — идёмте за мной, у меня к вам дело, — тут же послышалось из коридора. — Господин губернатор, все мои мысли заняты только вашим бюджетом. Как только, так сразу. — Стояк, какого чёрта твои сыновья приволокли в замок какую-то зубастую глисту? Этот червяк едва Вернера не сожрал. — Да на кой мне знать, как эта тварь зовется?! Спускайся со своими обалдуями в подвал и разбирайся с этим глистом как хочешь. Кстати, эта тварь, похоже, размножается делением. Так что в подвале живёт уже несколько зубатых глистов.
— Так Хироши, — твой брат? — наконец-то спросил у Мисаки, справившийся с первым шоком, мужчина.
— Младший, — поспешила его 'успокоить' девушка.
30
Центральная площадь города Тромг встретила Артура настоящим столпотворением. В принципе, — это было вполне ожидаемо. Новые квесты сыпались на игроков, как из рога изобилия. Начиная от уничтожения всего, что напоминало о прежнем, безвременно почившем, губернаторе, до штурма городской цитадели, в которой забаррикадировались последние сторонники 'свергнутого режима'. Кроме того, из города незамедлительно выселялся альянс 'Сумрачные небеса' и его союзники, с последующей 'национализацией' имущества игроков из данных игровых сообществ (без компенсаций). Как следствие, — доска объявлений была полностью увешана наградными листами за головы тех игроков, которые наотрез отказались покидать свои дома, приобретённые в этом городе. И, вполне ожидаемо, что у этой доски собралась целая толпа из рептилоидов и хаджитов.