Филип Дик - Убик
— Да, мистер Чип, — девушка вручила ему сверток. — Вы вызвали меня из будущего, когда там, в аптеке, пытались преодолеть регресс. Я прибыла прямо с фабрики, мистер Чип. Если вы слишком слабы, я могу распылить препарат, хотите? Я официальный представитель фирмы и технический консультант. Я знаю, как его применять.
Она осторожно вынула пакет из его трясущихся рук, разорвала упаковку и направила на него струю «Убика». В сумерках баллончик блестел, буквы счастливо сверкали…
— Спасибо, — сказал он немного погодя.
— Вам лучше?
— Да. Да, конечно.
— На этот раз потребовалось гораздо меньше препарата, чем тогда, в гостинице. Вы потеряли меньше сил. Того, что осталось в баллончике, вам хватит до утра.
— А потом? Смогу я раздобыть еще?
— Ну конечно же. Раз уж сейчас у вас получилось вызвать меня сюда, то почему не получится снова? Теперь вы знаете, как это делать. — Девушка медленно отступала в тень.
— Что такое «Убик»? — спросил Джо, желая, чтобы она задержалась.
— Распылитель «Убика» представляет собой портативный газовый ионизатор с автономным питанием от гелиевой батареи напряжением двадцать пять киловольт, — заученно начала девушка. — Отрицательные ионы, разгоняясь в циклотроне, приобретают центростремительную тенденцию, то есть стремятся больше к адгезии, чем к рассеиванию. В поле, создаваемом отрицательными ионами, антипротофазоны, которые, как вы знаете, постоянно присутствуют в атмосфере, теряют скорость, а следовательно, и способность взаимодействовать с протофазонами. Поэтому, по законам паритета, поток протофазонов, излучаемых находящимися в состоянии полужизни людьми, возрастает, при этом полуживущий чувствует прирост жизненных сил и исчезновение ощущения холода, вызванного низкой температурой хранилища. Как вы понимаете, регрессировавшие формы «Убика» не в состоянии…
— Вы постоянно говорите одно лишнее слово, — сказал Джо. — «Отрицательный». Ионы все отрицательные.
— Может быть, мы еще встретимся, — сказала девушка. — Это большая честь — доставить вам «Убик». Может быть, и в следующий раз…
— Может быть, в следующий раз вы позволите пригласить вас на ужин? — сказал Джо.
— Поживем — увидим, — сказала девушка. Она вновь начала удаляться, уходить в тень…
— Слушайте, а кто изобрел «Убик»? — спросил Джо.
— Несколько очень хороших людей. Полуживущих. Бывают, знаете, такие, у которых душа болит за всех. Элла Рансайтер, в первую очередь. Они очень долго работали над этим препаратом, но все равно он еще не очень доступен… — Она незаметно отдалялась и отдалялась от него и, наконец, исчезла.
— Встретимся в «Матадоре»! — крикнул вслед Джо. — Похоже, что Джори там неплохо поработал. Или неплохо регрессировало то, над чем он поработал! — Он прислушался, но ответа не услышал.
Бережно держа в руках баллончик, Джо направился на поиски такси. Под фонарем он поднес баллончик к глазам, чтобы прочесть надпись на этикетке.
КАЖЕТСЯ, ЕЕ ЗОВУТ МАЙРА ЛАЙНИ. ПОСМОТРИ НА ОБРАТНОЙ СТОРОНЕ, ТАМ ЕЕ АДРЕС И ТЕЛЕФОН.— Спасибо, — сказал Джо «Убику». Мы одно целое с теми, кто находится по ту сторону. С полностью живущими. Пусть только словом — но они пробиваются к нам, мудрые, врачующие духи, вестники из подлинного мира. И то, что они приносят нам, греет сердце. Спасибо, Глен. Спасибо за твои стишки, этикетки, инструкции, записки. Спасибо. Ты очень помог мне.
Так думал Джо Чип.
Потом он помахал рукой, и старенький «Грэхем», бормоча, остановился у тротуара.
Глава 17
Я — Убик. Я был до того, как возникла Вселенная. Я создал солнца. Я создал миры. Я создал живые существа и расселил их там, где они обитают. Они идут туда, куда я приказываю, и делают то, что я велю. Я — слово, и никто не знает моего подлинного имени. Оно никогда не будет произнесено. Я назвал себя Убиком, но это не имя. Я — есть. Я буду во веки веков.
Глен Рансайтер никак не мог найти владельца мораториума.
— Неужели вы действительно не знаете, где он? — спросил он мисс Бисон, секретаршу. — Ясно же, что мне нужно еще раз поговорить с Эллой.
— Я обо всем распоряжусь, — сказала мисс Бисон. — Подождите в офисе 4-В, вашу жену доставят туда. В самый кратчайший срок.
В офисе 4-В Рансайтер расхаживал из угла в угол, пока не появился служащий, везущий на ручной тележке гроб с телом Эллы.
— Простите, я заставил вас ждать, — сказал он и начал настраивать коммуникационный механизм, напевая себе под нос. Через минуту работа была закончена. Проверив контакты, служащий направился к двери.
— Возьмите вот это — Рансайтер протянул ему несколько монет по пятьдесят центов, собранные по карманам. — Мне понравилось, как вы работаете.
— Спасибо, мистер Рансайтер, — сказал служащий. Он посмотрел на монеты и вдруг нахмурился. — Какие интересные деньги…
Рансайтер долго рассматривал монету. Действительно, необычные деньги, иначе не скажешь. Чей это профиль? Явно не того, кто должен быть. Но я его знаю, знаю очень хорошо…
И вдруг он узнал его.
Что же это может означать, подумал Рансайтер. В жизни своей не встречался ни с чем более странным. Все можно объяснить, но это?..
Откуда Джо Чип взялся на монетах в пятьдесят центов?
Рансайтера вдруг пронзило леденящее душу предчувствие, что, если он вывернет сейчас карманы и бумажник, все его деньги окажутся с этим надменным профилем…
Впрочем, все еще было впереди.
Примечания
1
Болезнь обмена веществ у дойных коров и свиноматок. — Здесь и далее примечания переводчика.
2
Бейсбольная команда.
3
Судебный процесс 1925 года в городе Дейтоне, штат Теннесси, над учителем Д. Скопсом, который обвинялся в том, что излагал в школе эволюционную теорию Дарвина; обвинителем на суде выступил крайне правый политик, один из лидеров демократической партии У. Дж. Брайан.