Светлана Чистякова - Ctrl, Alt, Delete
— Ещё раз плохо отзовешься о мистере Эймсе и я сверну тебе шею.
— А я помогу. — поддакнул Ларс. — Мы же вчера договорились, никаких ссор! А ты всех провоцируешь. Ещё раз говорю, если чем–то недовольна — вали отсюда на хрен! Если ты думаешь, что мы будем плясать вокруг тебя, только потому что ты женщина, то глубоко ошибаешься.
— Ой да ради бога! Только можно всё же узнать, что это такое с ним было? Эти его телодвижения и вообще… в конце концов, а вдруг он и правда серьёзно болен?
— Не надо говорить обо мне в третьем лице.
— В самом деле, Шерли, — Ларс вопросительно посмотрел на него, — я считаю, что в таких вопросах между нами не должно быть тайн. Всё–таки это остров и помощи нам ждать ох как долго. Если вообще дождёмся…
— Перезагрузка, — перебил его Шерли.
— Что?
— Это была перезагрузка. Здесь, — Шерли дотронулся до своего лба, — компьютерные чипы. Я наполовину машина.
— Но я не понимаю…
— Шерлиан хочет сказать, — встряла Джилл, — что мальчик он только внешне. На самом деле, у него компьютер вместо мозгов. Очередной эксперимент вроде тебя, Ларс. И я даже знаю кто с ним такое сотворил. Но лучше промолчу.
— Очень мудрое решение.
— Ну раз уж здесь собрались все такие неординарные, придётся с этим как–то справляться, — опять влезла Джилл, — поэтому позволь мне дать один совет, Шерлиан, — не шляйся по острову один. А то мало ли. Ищи тебя потом в зарослях.
***Весь последующий месяц все трое притирались друг к другу. Получалось не очень, в основном из–за выпадов Джилл. Да и Шерли был далеко не подарок, поэтому они постоянно ссорились и все старания Ларса хоть как–то примирить их, пропадали втуне. Вот что стоило например Джилл уступить и называть так как он хочет? Но она упорно называла его Шерлиан, доводя до белого каления. И вообще, вела себя вызывающе, как будто бросая им обоим вызов и показывая свой невыносимый характер.
Однажды, в очередной раз поцапавшись с Шерли, Джилл демонстративно покинула их маленький лагерь, видимо надеясь, что парни побегут её искать. Но они лишь вздохнули с облегчением, радуясь временной передышке. Хватило её ненадолго. Уже через пару часов неподалёку раздался истошный визг, который буквально сорвал их обоих с места с мыслью, что хищники здесь все же водятся и Джилл напоролась именно на него.
«Хищником» оказалась самка богомола, создание действительно страшненькое, но для человека безобидное. Едва завидев бегущего к ней Ларса, она кинулась ему на шею, умоляя спасти её от этого чудовища.
— Не знал, что наша доморощенная нахальная принцесса испугается обыкновенного насекомого, — усмехнулся подоспевший следом, запыхавшийся от быстрого бега Шерли.
— Ничего себе безобидное! — возмутилась Джилл, выглядывая из–за плеча Ларса. В его объятиях она снова почувствовала себя уверенно, — да это же какое–то исчадие ада.
— Ну не всем же быть совершенством.
— Отпусти, — Джилл выпуталась из объятий Ларса и направилась к лагерю.
— Что, ваше высочество уже наигралось в самостоятельность? — язвительно бросил ей вслед Шерли.
В ответ Джилл выдала такое замысловатое ругательство, что Шерли впервые в жизни не знал что ответить, а Ларс вообще стушевался и покраснел:
— Ни фига себе! Откуда она такие слова знает?
— С кем поведешься. Всю жизнь со всякой шелупонью якшалась вот и научилась. И потом, здесь же не светский прием, можно и показать свое настоящее рыльце, лишний раз доказывая, что за смазливым фасадом скрывается вульгарная стерва.
***Дни летели за днями, неделя сменяла неделю, а вблизи их острова не было даже намёка на хоть какой–нибудь проходящий мимо корабль. Несколько раз их загоняли вглубь леса ураганные ветра, разносившие временный лагерь ко всем чертям, но они упорно возвращались туда же. Кроме рыбы и фруктов, их меню пару раз разнообразили птицы. Яиц в гнездах уже не было, зато Ларс научился ставить силки. Мясо было жестким и с душком, но есть можно, особенно если приправить птичек травками и корешками, которые находил уже Шерли.
Шерли и Джилл научились ловить рыбу с помощью самодельной остроги, Ларс под руководством Джилл сплёл из лиан что–то типа ловушек и у них на обед частенько были крабы. Из подручных материалов, им удалось построить две небольшие хижины, больше напоминающие шалаши. На старом поваленном дереве Джилл придумала делать зарубки, отмечая каждый прожитый день.
Ларс оказался хорошим подспорьем в их нелегкой жизни — сильный, выносливый, он практически в одиночку притащил найденные в лесу поваленные ураганом деревья для их будущих хижин. Он же помог им с Джилл добраться до спасительного леса, когда внезапно налетевший ураган со штормом, едва не смыл их обоих в океан.
Ларс и Шерли, жили довольно дружно, стараясь не ссориться по пустякам и не усугублять и без того непростую ситуацию. Перезагрузки у Шерли случались ещё пару раз, но вечно крутившаяся рядом Джилл, всегда оказывалась где–нибудь поблизости. Ворча и жалуясь на свою нелёгкую жизнь, она оказывала ему посильную помощь и не давала расшибиться о землю, а Ларс видимо всё же считая, что он серьёзно болен, подсовывал ему кусочки повкуснее. Это очень раздражало Шерли, но он молчал, боясь обидеть парня.
Однажды утром, встающий раньше всех Ларс примчался с берега, куда ходил проверять расставленные ловушки для крабов с криком:
— Пошли скорее, там помощь твоя нужна! — и развернувшись побежал обратно.
Шерли рванул следом, краем глаза замечая, что Джилл выбралась из своего шалаша и бежит за ним.
У кромки прибоя лежал дельфин. Видимо, случившийся ночью шторм выбросил его на берег.
— Вау, сколько мяса! — присвистнула Джилл.
— Ты совсем охренела? Какое мясо?! — рявкнул на неё Ларс. — Надо прорыть песок и спихнуть его в воду. Помогайте!
— Ну уж нет! Это без меня. Только такой идиот как ты смог додуматься до того, чтобы выбрасывать в воду столько еды!
— Лучше захлопнись, пока я тебя саму на мясо не пустил. Не хочешь помогать, убирайся и не отсвечивай.
Но Джилл не ушла. Она уселась на песок в сторонке и принялась наблюдать, отпуская язвительные комментарии относительно двух идиотов.
Это был даже не дельфин, скорее дельфинёнок, отбившийся от стаи, иначе он не подплыл бы так близко к берегу. Ларс и Шерли несколько часов работали не покладая рук, но сдвинуть дельфина им удалось всего на каких–то три фута. Он хоть и был небольшой но весил фунтов шестьсот, если не больше. Под палящими лучами солнца, мокрый после прошедшего ночью дождя песок парил так, что сложно было нормально дышать. Поскользнувшись в очередной раз, Шерли упал в воду.
— Точно два идиота! — услышал он рядом голос Джилл, — уж если вам так хреново, то каково же дельфину? — Она стояла рядом, стаскивая с себя потрёпанную блузку. Импровизированные шорты, бывшие когда–то дизайнерскими джинсами, она сняла ещё на берегу и сейчас держала их в руке. — Быстро снимайте с себя одежду, мочите ее в воде и накрывайте дельфина, чтобы он не пересох.
Парни вытаращились на неё, раскрыв рты от удивления.
— Что уставились?! Шевелитесь резче, а то он скоро ласты склеит. Тоже мне, спасатели Малибу, блин!
Дельфин и в самом деле шевелился все более вяло, чувствовалось что ещё немного и он погибнет. Втроем дело пошло быстрее. Они не останавливались ни на минуту, хотя у всех были изранены руки об острые ракушки, попадающиеся в песке. К закату, нос дельфина был уже в воде. Но дельфин — не тюлень, на ластах сам в воду не вползет, и они продолжали пихать и тянуть его, используя палки в виде рычагов, потому как прокапывать песок в зоне прибоя, все равно что воду чайным ситечком черпать. Набегающая волна немедленно слизывала их работу, разглаживая песок. Джилл ворчала и ругалась, но упорно работала наравне с ними.
Они очень устали, но ближе к вечеру им всё же удалось спихнуть дельфина достаточно глубоко, туда где вода доходила Шерли и Ларсу до колен. Дельфин немного ожил и, кажется даже начал помогать, по крайней мере, они так оценили его движение хвостом. Немного усилий, и он уже мог опустить под воду не только нос, но и всю голову, выпустив небольшой фонтанчик брызг.
Последний рывок и дельфин поплыл, а они дружно рухнули в воду, задыхаясь от усталости.
Самым сложным оказалось выйти на берег. Ноги тряслись как желе, не желая держать уставшее тело, спина и руки вообще отваливались. Оглянувшись, Шерли увидел, что Джилл тащит за собой их мокрую одежду и поспешил на помощь, потому как она едва шевелилась, настолько устала.
Выбравшись из воды, они упали на песок тут же засыпая под щебетание дельфинов, которые всё это время кружили неподалёку, ожидая пока закончится спасательная операция.
Они спали прямо на берегу, даже не подозревая, какой подарок преподнесут им дельфины в благодарность за спасение их детёныша.