KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Киберпанк » Анджей Ясинский - Толлеус, искусник из Кордоса. Том 2 (СИ)

Анджей Ясинский - Толлеус, искусник из Кордоса. Том 2 (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анджей Ясинский, "Толлеус, искусник из Кордоса. Том 2 (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

К великому облегчению, пессимистичный прогноз не подтвердился. Еще на подходе девушка расплылась в приветливой улыбке и, подойдя поближе, вежливо представилась, развеяв все тревоги:

- Рада приветствовать вас, многоуважаемый ллэр Толлеус Алициус Хабери Рей! Мы не знакомы, но я видела ваше выступление на Турнире и необыкновенно рада нашей встрече! Меня зовут Амелия! Амелия эль Гаррудо, мой отец торгует на рынке химерами и послал меня сообщить, что он с радостью принимает ваше приглашение пообедать, но, к сожалению, в силу своего физического состояния подойдет попозже. Возможно, вас развлечет разговор со мной, пока он не появится.

Про «приглашение пообедать» искусник слышал впервые, но промолчал, лишь бросив на своего помощника вопросительный взгляд. Тот, почувствовал внимание к своей персоне, активно закивал за спиной чародейки, знаками показывая, что объяснит позже.

- Здесь, совсем рядом со зданием управления рынка есть весьма недурной трактир – все служащие и многие из продавцов являются его завсегдатаями. Думаю, лучше места не найти до самого Серебряного Кольца, - продолжала щебетать Амелия, взяв искусника под локоть и увлекая за собой. Тут взгляд ее зацепился за Паучка, который мирно стоял в полупустой телеге.

- О, это голем! – тут же остановилась она, и в голосе ее появилось восхищение. – Но мне казалось, что он был больше… И из металла… Это другой голем – воскликнула чародейка, когда на нее, наконец, снизошло озарение.

- Верно, - кивнул старик. – Этого собрал мой ученик.

Оболиус, который хмуро топтался позади старика, ревниво глядя, как девушка ведет кордосца под руку, тут же расплылся в глупой улыбке и выступил вперед. Буквально сразу же старик пригасил ореол гордости, который стал излучать помощник, добавив:

- Сейчас я довел его до ума, так что големом вполне можно пользоваться. Конструкция, конечно, очень упрощенная по сравнению с тем, что была на выступлении, но для домашнего использования, как мне кажется, подходит замечательно!

Несмотря на уточнение Толлеуса о собственной причастности к сборке Паучка, девица все же удостоила парня заинтересованным взглядом, отчего тот сейчас же залился краской.

- Хочешь прокатиться? – тут же предложил он, отчего Амелия снисходительно улыбнулась, а искусник досадливо скривился. Ему сейчас же захотелось, сославшись на недоработки, отменить выданное нерадивым учеником предложение, но чародейка с какой-то детской восторженностью воскликнула:

- А можно? Это было бы здорово! – и, хлопая длинными ресницами, просительно уставилась на Толлеуса, безошибочно определив, что слово оболтуса в этом вопросе ничего не стоит. Сам не зная, почему, старик разрешил ей прокатиться кружок вокруг ближайшего наглухо заколоченного амбара, коих тут насчитывалось множество. Вернее, причину своего поступка он знал, только она не поддавалась рациональному объяснению. Просто словно кто-то шепнул ему на ухо удовлетворить ее просьбу, а своему внутреннему голосу искусник доверял и стал доверять еще больше после его последнего предупреждения перед выступлением.

Чародейка с некоторой опаской уселась на качающееся кресло с лапками и вопросительно посмотрела на старика. Тот в двух словах объяснил ей, куда нажимать, чтобы поехать. Конечно, можно было научить ее отдавать команды, управляя искусными нитями – здесь их было всего ничего, так что такой способ казался Толлеусу проще. Но он не был уверен, что чародеи смогут также легко делать это, как искусники. Девица взвизгнула, когда Паучок зашевелился, но тут же снова стала экспериментировать и легко повела голема по обговоренному маршруту вокруг амбара – до мужчин долетали ее счастливые возгласы.

- Что все это значит? – зашипел старик, когда Амелия удалилась достаточно далеко, чтобы не слышать его.

- Химеры стоят по-разному, но за самую дешевую просят десять серебряных монет! – выпучив глаза, зашептал в ответ Оболиус. – Вы, господин, говорили, что с продавцом в хороших отношениях, и что он любит покушать! Вот я и подумал, что если вы пригласите его на обед, и он там выпьет, то, может быть, сделает вам скидку!

На такую сумму Толлеус не рассчитывал. Выходило, что химеры стоили не дешевле породистых скакунов. Теперь понятно, отчего эти мохнатые твари при всей своей полезности не пользуются у чародеев бешеной популярностью. В словах ученика был смысл, хотя вряд ли удастся сильно сбить цену. А раз так, то плакала идея купить достаточное количество этих животных, чтобы обеспечить свои потребности в мане.

Из-за угла строения верхом на Паучке появилась счастливая Амелия.

Толлеус с некоторым недоумением поскреб лысину: девушка скрючилась в кресле, поджав под себя ноги и вцепившись одной рукой в спинку.

- Здорово! – выдала она свой вердикт, когда голем замер на том самом месте, откуда начал свое движение. – Это так… - она замялась, пытаясь подыскать подходящее слово. – Как будто это продолжение твоего тела! Не вместо него, как в наших големах или химерах, и никакого своеволия, как у лошадей!

Лицо девушки раскраснелось, карие глаза лучились удовольствием.

- Только управление непривычное, - доверительно сообщила она. - Жаль, что на Паука нельзя одеть узду!

- Но почему так? – с недоумением перебил ее искусник, взмахом руки обозначив странную позу девушки.

- Мне было немного страшно, - немного смущенно призналась Амелия. – Я все время боялась, что свалюсь, и голем наступит на меня! Вот если бы спереди был какой-нибудь поручень!..

Старик пожал плечами: удивительные эти чародеи. Боятся, но все равно лезут туда, где страшно. И, что самое удивительное, получают от этого удовольствие!

Девушка, легко соскочив с импровизированного седла, вновь подхватила Толлеуса под локоть и повлекла в обход рыночной стены, без тени сомнения оставив хозяйство старика на его помощнике. Тот потянулся было следом, но все же, состроив недовольную гримасу, вернулся и принялся затаскивать голема в повозку: сам шестиног из-за малого роста туда залезать не умел.

Трактир «Стол императора» оказался обычным заведением подобного рода. Ну, может быть чуть более светлым и опрятным. Название явно не соответствовало действительности. Искусник подозревал, что император, случись ему вдруг оказаться здесь, легко отличит свою кухню от здешней.

Впрочем, некоторые отличия от типичных трактиров все же обнаружились. Помимо единственного общего зала с небольшими столиками и скамейками вокруг них, тут в стенах были сделаны небольшие ниши со шторками, где посетители могли насладиться своим заказом без свидетелей и при желании побеседовать без посторонних глаз и ушей. Толлеус кивнул, когда Амелия предложила устроиться за одним из таких столиков. Сразу же выяснилось, что удовольствие приватности стоит лишнюю монетку, но старик не жалел – тут обнаружились удобные кресла вместо жестких деревянных лавок – за одно это он готов был заплатить.

- Твой отец найдет нас здесь? – забеспокоился искусник, когда они уселись друг напротив друга, точно аристократы в своем фамильном замке. Сходство дополняли длинные свечи на столе и изящные бокалы, пока что пустые. Стены также вписывались в образ – над Толлеусом висели скрещенные мечи и щит, а над Амелией инструктированные начищенной медью красивые оленьи рога.

- Найдет – здесь внимательные и обходительные служки – подскажут. Или конструктом воспользуется, - без тени сомнения откликнулась девушка, расслабленно откинувшись в удобном кресле. – Кроме того, мы можем не задергивать портьеру, чтобы он нас сразу увидел.

Как по волшебству появилась девушка в нарядном сарафане и с милой улыбкой поинтересовалась, кто что будет заказывать. Искусник, вспомнив молодость и манеры, предложил первой выбирать своей спутнице. Она сейчас же назвала пару блюд, отчего лоб старика пошел морщинами – он никогда не слышал таких названий. Официантка дважды сосредоточенно кивнула, запоминая заказ и тут же по памяти называя стоимость. По крайней мере, расценки были хоть и высокие, но не заоблачные, так что выбор Амелии, скорее всего, относился к особенностям местной кухни и не являлся заграничной экзотикой, которую курьеры без сна и отдыха на взмыленных лошадях везут к императорскому столу, пока не протухла. Толлеус легко мог обойтись овощной похлебкой, но решил проявить уважение к спутнице и попросил то же самое.

- Вы тоже любите акрычи в межайском соусе? – удивленно приподняла бровь чародейка. – Я думала, я одна во всем Широтоне, кто их ест!

- Понятия не имею, что это такое, - поспешил признаться старик. – Просто решил попробовать что-то новенькое!

- Понятно! – понимающе улыбнулась Амелия. – Тогда я настоятельно рекомендую лучше взять черепаховый суп – здесь, в Широтоне специально разводят черепах. Вплоть до самого Даймонского Каганата такое нигде больше не попробовать!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*