KnigaRead.com/

Вадим Проскурин - Грог и Миранда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вадим Проскурин, "Грог и Миранда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— О, а вот и Димон! — провозгласил Гриша. — Пойдем в «Семеро козлят» вечером?

Дима скривился. Он терпеть не мог пьянствовать в виртуальности, а виртуальные рестораны со сказочными названиями не любил особенно. То, что в виртуальности присутствуют подобные заведения, казалось ему профанацией гениальной книги, предвосхитившей современную картину интернета за много лет до того, как она сложилась.

— С каких таких фигов? — поинтересовался Дима. — На нормальную выпивку деньги кончились?

— Нет, — пояснил Рома, отвлекаясь от раскуривания очередной трубки, — Гриша очередную телку снял, хвастаться будет.

— Опять китаянка? — спросил Дима.

— Японка, — уточнил Гриша.

— Квасить будем в соломенной части?

— В деревянной. Она хочет пельменей попробовать.

— Закажи ей «Богатырских», — предложил Серега и сам заржал своей шутке.

— Да иди ты! — огрызнулся Гриша. — «Богатырские» там не подают. Ну так что, Димон, ты идешь?

— А кто еще идет?

— Я, Рома, Сашка и ты. И еще Мицуко. Хочешь, Светку приводи.

— Да ну ее, — отмахнулся Дима. — Хотя… знаешь, может, я кое-кого и приведу.

— Что, новая баба? Круто! Где снял?

— Будешь смеяться, в интернете. Она американка.

Снова все заржали. Американофобия Дмитрия Ромова давно была любимым предметом шуток в их компании.

— Ну ты даешь! — провозгласил Серега. — А как же принципы? Или она русская американка?

Дима отрицательно помотал головой.

— Антиглобалистка? — продолжал допытываться Серега.

— Да нет, вроде. Обычная американская баба.

— Симпатичная?

— Ну… да.

— И как она… того?

— Да иди ты! — огрызнулся Дима. — Мне еще отчет писать для начальства.

С этими словами он прекратил участие в дискуссии и включил компьютер. Но когда операционная система загрузилась, Дима в первую очередь открыл не ворд, а аську.

8

Панический ужас, охвативший Джейка после первой встречи со специальным агентом Бемишем, постепенно отступил. Теренс оказался порядочным партнером, он точно выполнил все свои обязательства. ФБРовцы с ордером не пришли за Джейком ни на следующий день, ни через неделю. Джейк передал Теренсу еще два файла, уточняющие мелкие детали, которые не были отражены в первом отчете, и заполнил одну подробную анкету. Теренс сказал, что так положено по инструкции, такие анкеты заполняют все негласные агенты.

Джейку понравилось, что Теренс вел себя с ним не как с преступником, и даже не как с деловым партнером, а как с другом. Их вторая встреча состоялась в маленьком ресторанчике, они хорошо поужинали и даже чуть-чуть выпили, несмотря на то, что оба были за рулем. Весь вечер Теренс рассказывал разные байки из жизни ФБР, некоторые были очень смешными.

Вот, например, однажды Теренс участвовал в специальной операции, они брали банду наркоторговцев, которые забаррикадировались в одном заброшенном здании в Бронксе и никак не хотели сдаваться, хотя ежу было ясно, что шансов у них не было. Ситуация была патовая — то с одной стороны стрельнут и прокричат в мегафон «Всем выходить с поднятыми руками!», то с другой стороны стрельнут и прокричат громовым голосом «Всех перестреляем!» А вокруг жилые дома, жители на балконы повылазили, интересно им, хотя время уже позднее, и одна пожилая афроамериканка вдруг как заорет:

— Ну сколько можно терпеть! Поубивайте их всех и дайте людям поспать спокойно!

А начальник Теренса в ответ на этот вопль как закричит в матюгальник:

— Мэм, кому вы это сказали — нам или им?

Джейк смеялся так, что чуть не свалился под стол. Он вдруг представил эту сцену так ярко, в таких подробностях… Это было так смешно!

В ответ Джейк рассказал, как у них однажды, когда тестировали новый ракетный комплекс ПВО, проводили виртуальный воздушный бой, и один генерал по забывчивости приказал радиолокационной станции уничтожить русский бомбардировщик, а оператор РЛС в ответ сказал по громкой связи:

— Господин генерал, радарный комплекс к взлету готов!

Не стоило, конечно, рассказывать Теренсу эту историю, но, с другой стороны, он и так знает, в какой именно корпорации работает Джейк Чамберс и что именно эта корпорация производит.

— Разве ты не менеджер по поставкам комплектующих? — спросил Теренс, отсмеявшись. — Я думал, ты и не знаешь таких историй.

— Формально я и не должен знать, — пояснил Джейк. — А разве у вас режим секретности всегда соблюдается в полном объеме?

Теренс расхохотался и воскликнул:

— Дай пять!

Они хлопнули друг друга по рукам, а потом Теренс рассказал историю про то, как он, будучи в командировке в Афганистане, никак не мог купить себе травку. К кому он ни обращался, все говорили:

— Как я могу взять деньги с того, кто помог нам свергнуть талибов?

И совали ему в рот мундштук кальяна, а денег не брали. А друзья Теренса его потом чуть не порвали, когда он явился в лагерь, еле держась на ногах, за рулем его «Шевроле» сидел бородатый абориген, и все, что мог сказать Теренс, было:

— Они не продают! Угощают, но не продают, ха-ха-ха!

Потом Джейк и Теренс выпили за национальную безопасность, которую они оба обеспечивают, каждый по-своему, а потом они разъехались по домам, потому что после следующего дринка садиться за руль было уже страшно. На прощанье Теренс открыл Джейку профессиональную тайну ФБРовцев — таблетка янтарной кислоты, положенная под язык, временно ослабляет опьянение и упрощает управление машиной в пьяном виде.

Когда Джейк приехал домой, он был счастлив. Наконец-то у него появился настоящий друг.

9

Русские хакеры оказались вполне приличными молодыми людьми. Поначалу Миранду немного раздражало, что один из них постоянно курит трубку, набитую ароматизированным табаком, запах которого подозрительно напоминал марихуану. Потом она привыкла. В конце концов, не везде законы по борьбе с курением такие же строгие, как в США.

В компании, собравшейся за столом русского ресторана, было трое молодых людей и две девушки, если считать саму Миранду. Вторая девушка была из Японии. Так же, как и Миранда, она не имела к хакерству никакого отношения, она была подругой хакера по прозвищу Махно, неприятного молодого человека, почему-то напоминающего профессионального боксера в легком весе. Впрочем, когда Миранда привыкла к странному поведению Махно, к его шумной речи и глупым шуткам, он стал казаться ей в чем-то даже милым.

Вторым молодым человеком был Дима, которого все называли Ройял, третий, по прозвищу Слэй, был непримечательным юношей, очень молодым, не старше Миранды, и очень скромным. Он молча пил свое пиво и вежливо прислушивался к общему разговору, время от времени поддакивая. Миранда улучила минутку, наклонилась к уху Димы и спросила шепотом, почему Слэй ведет себя так странно.

— Он у нас недавно, — пояснил Дима, — всего три месяца. Скоро привыкнет.

Мицуко быстро захмелела, забралась на колени к Махно и непрерывно доставала хакеров вопросами, правда ли они хакеры, что они поломали, много ли денег зарабатывают сетевым разбоем и так далее и тому подобное. Хакеры отвечали общими фразами и продолжали то, чем занимались с самого начала этого странного вечера — травили байки. Только байки эти были совсем не хакерские, их можно услышать в любой компании, где собрались люди такого же возраста и социального положения.

Махно рассказал, что у их общего друга по прозвищу Стоун есть сын, который, когда был маленький, всегда звал папу следующим образом: «Папа, кочерыжку тебе в рот!» Автоматический переводчик, которым пользовалась Миранда, не понял, что означает «кочерыжка», но общий смысл был понятен и так. Дима оживился и рассказал, что у одного его друга тоже есть маленький сын, который к месту и не к месту цитирует какую-то Масяню. Миранда спросила, кто такая Масяня, ей тут же объяснили, что это персонаж популярного в России мультсериала, тут оживилась Мицуко, она заявила, что обожает мультфильмы и стала интересоваться, где можно посмотреть этот сериал. Махно сказал, что вышлет ей по почте пиратские файлы. Мицуко обиделась и сказала, что ее ящик не резиновый, но Махно ее успокоил, сообщив, что эти мультики очень маленькие по объему.

Дима выразил сомнение в том, что Мицуко сможет по достоинству оценить специфический юмор этих мультфильмов. Махно обещал сделать перевод на английский, Мицуко попросила объяснить ей юмор прямо сейчас и следующие четверть часа вся компания сумбурно и сбивчиво обсуждала означенный сериал. Миранда быстро потеряла нить разговора, у нее сложилось впечатление, что Масяня — нечто вроде Бивиса и Батхеда, только в одном лице и по-русски. Короче, на любителя. Она обратила внимание, что Грин перестал вмешиваться в разговор, он сидел, курил свою ужасную трубку и улыбался странной неподвижной улыбкой. Это было страшно. Грин напоминал ей человека, который регулярно появлялся в ее снах, и… Миранда не помнила, что именно он делал, но она боялась его до дрожи в коленках.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*