KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Светлана Уласевич - Полтора элитных метра, или Получите бодрого дракона!

Светлана Уласевич - Полтора элитных метра, или Получите бодрого дракона!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Уласевич, "Полтора элитных метра, или Получите бодрого дракона!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ещё ни один из её кавалеров не бесил меня так, как этот!

Что ж, Витька, имеешь все основания психовать. В сравнении с моими бывшими избранниками Мортифор мне нравится всё больше и больше. Вот только почему брат ревнует? Неужели ещё не отказался от своих матримониальных планов? Нет, это вряд ли. Тут что-то другое. Может, он через ментальную связь чувствует моё хорошее отношение к оборотню и злится, что они с Норри больше не единственные любимчики?

У двери Мортифора дежурили двое оборотней-телохранителей. Похоже, они стоят здесь по очереди, потому что ещё час назад я видела их в таверне за столом. Что ж, хорошая система. Так понемногу и всем достаётся. Супруг открыл дверь и пригласил меня внутрь. Миновав гостиную, он направился прямо в спальню. Интересно, что за артефакты он там держит?

Я вошла и как раз застала Мортифора за извлечением из дорожной сумки элегантной прямоугольной коробочки. Аккуратно положив её на кровать, он сел на постель и рукой пригласил меня присоединиться.

Что же в той коробочке? Во мне взыграло нешуточное любопытство. Драконье чутьё встрепенулось и заволновалось. Хм, так оно реагирует только на что-нибудь драгоценное. Золото, платину или бриллианты чистой воды. Хотя изумруды, рубины и сапфиры тоже нас вполне устроят.

Когда я села с другой стороны коробочки, драконья сущность просто заурчала от восторга. Да что ж там такое?! Видя моё непроизвольное волнение, Мортифор лукаво улыбнулся и приподнял крышку. На бархатной подушечке лежала древняя корона. Простой золотой с вкраплениями платины обруч, инкрустированный рубинами, изумрудами и бриллиантами различной расцветки. Что это корона можно было определить лишь по маленьким еле заметным зубчикам спереди. Я застыла от восторга. Эту корону я бы узнала из тысячи.

— Это? — прошептала я, едва совладав с охватившим меня волнением.

— Да, — мягко кивнул оборотень. — Это утерянная реликвия дома Драконов. Ваша корона. Я давно уже хотел тебе её вернуть, но не подворачивалось удачного случая, а вот теперь, в свете нынешних событий, думаю, она тебе очень понадобится. Ну, чего сидишь? Надень.

Я сняла с головы муляж и взяла в руки оригинал. Корона прямо засветилась в моих руках и потеплела. От неё коже стали передаваться лёгкие покалывания, будто реликвия ластилась ко мне, её настоящему хозяину.

Подойдя к зеркалу, я надела украшение на себя. И в ту же секунду лоб словно опалило огнём от боли. Мортифор мгновенно среагировал на мой вскрик и, подскочив, попытался снять корону, но та словно вросла в голову.

— Прости, — прошептал он. — Я не знал, что твой же фамильный артефакт может причинить тебе вред.

Словно в ответ на его слова, боль мгновенно ушла. Теперь корона не обижала меня и лишь приятно давила на голову. Я с удивлением взглянула, как вытягиваются еле заметные зубчики обруча в острые зубцы. Мортифор тревожно кусал губы рядом.

— Всё нормально, — успокоила его я. — Мне уже не больно. Хотя такое чувство, будто корона вросла мне в череп.

— Знаешь, судя по тому, что мне не удалось её с тебя снять, твои ощущения не лишены смысла, — тревожно пробормотал он. — А ты сама её снять можешь.

Я попробовала. Корона, словно нехотя, отпустила мою голову. Правда, без неё мне было уже как-то тоскливо. Странное ощущение. Впервые сталкиваюсь с таким сильным, мгновенным привыканием. Надеюсь, зависимости у меня от неё не будет. Я вернула корону на место. Теперь золотой обруч оделся безболезненно и даже стал легонько массажировать кожу. Ага, намёк понят. Нам не нравится, когда нас снимают. Что ж. Учтём.

— А теперь больно? — осторожно спросил оборотень.

— Нет. А ты можешь её снять?

Мортифор снова попробовал и вновь безрезультатно. Более того, в какой-то момент он вскрикнул и отскочил, потирая руку.

— Она меня током ударила, — пояснил он, видя мой удивлённый взгляд. — Значит, это правда, что корону Драко без согласия князей с их головы не снимешь, только с трупа.

— А если я тебе сейчас разрешу это сделать? Рискнёшь? — проснулся во мне исследовательский интерес.

— Ну, давай попробуем, — нехотя согласился муж.

На мою озвученную вслух просьбу поправить корону. Реликвия отреагировала весьма благосклонно и позволила Мортифору снять себя с моей головы. Угу. Значит, то, что сказал Мортифор, правда.

— А как она оказалась у тебя?

— Ты уверена, что хочешь это знать? — робко осведомился собеседник. Впервые вижу у Мортифора такую неуверенность. Неужели он боится, что сказанные слова сработают против него? Заставят меня мстить, например?

— Да ладно уж, выкладывай. Я приму правду, какой бы горькой она не была.

— А можно я всё-таки не буду тебе это рассказывать?

— Почему?

— Это не очень красивая история. Я не хочу, чтобы она подпортила наше отношение друг к другу.

— Ты в ней участвовал?

— Нет. Но в ней принимал участие мой дед.

— Говори, не бойся. Я не обижусь на тебя за чужие проступки.

— Ну что ж, — вздохнул визави. — Эта корона попала ко мне от деда. Он участвовал в коллективном нападении на Дорвану. Именно он отрубил ей голову и забрал себе корону по общей договорённости. Не думай, он взял вашу реликвию не в качестве трофея. Если ты заметила, с внутренней стороны твоей короны выгравирована надпись: «Да будет носящий её всегда одет». Драконы всегда умели трансформироваться, не переодеваясь. И дедушка думал, что с помощью вашей реликвии найдёт такой же путь и для нас. Видишь ли, очень неудобно каждый раз раздеваться перед превращением. А если мы этого не сделаем, то в человеческой форме будем уже без одежды. Ладно ещё, если войско в поле обнажённым окажется. А если, например, на девушку в городе маньяк нападёт, и она от страха обернётся? То, что ей потом по городу голой идти? На неё ж в таком виде ещё больше неприятностей свалится. А в волчьей ипостаси мигом пристрелят.

Действительно, неудобно выходит. Хотя после такой девочки в городе однозначно количество криминальных элементов снизится.

— Но я и без короны оставалась в одежде после трансформации, — вспомнила я своё первое превращение и все последующие.

— Но как же так? — растерялся Мортифор. — А что же тогда означает данная фраза?

«Да будет носящий её всегда одет». Меня посетила странная догадка. Я подошла к зеркалу и представила, что собираюсь на бал. В мельчайших подробностях продумала свой наряд — и в ту же секунду моя походная одежда стала точно такой, как в мыслях, а корона превратилась в тонкую ажурную диадему. Я подумала о спортивном стиле — и вот на мне родное трико, а на голове простой обруч. Так вот что означает данная фраза! Я вернулась к исходной одежде. Что будет, если на мне будет только корона, я решила узнать позже. Думаю, удивлённо наблюдавшему за моими переодеваниями Мортифору и так хватило представления.

— Спасибо за корону.

— Не за что, — улыбнулся он. — Надеюсь, она принесёт тебе счастье.

Глава 22

«СУПРУЖЕСКИЙ ДОЛГ. Исполняется впервые».

Вдруг Мортифор насторожился. Даже в человеческой ипостаси его уши резко заострились, словно у зверя, почуявшего нечто неладное.

— Что? — осторожно спросила я, подходя к нему ближе.

Супруг приложил палец к губам, призывая к молчанию. Внезапно дверь комнаты с треском обвалилась. В следующую секунду сильные руки Мортифора схватили меня за талию и кинули на кровать, устраняя с линии атаки.

— Беги!

Ворвавшееся в комнату существо было омерзительным. Худощавое человекообразное тело, свисающая как у бульдога черная, чешуйчатая кожа. Огромные орлиные крылья за спиной. Голова напоминала череп, обтянутый кожей, в глубоких глазницах сверкали маленькие красные глазки, вместо ноздрей красовались провалы. Довершала картину полная пасть острых иглообразных зубов.

— Что это такое?

— Гарпия, — коротко ответил Мортифор, медленно отступая к столу, где лежал его меч.

Тварь гортанно рявкнула и прыгнула на супруга. Тот отозвался предостерегающим рыком и ушёл с линии нападения в сторону, метнув в противника неизвестно откуда взявшийся кинжал. Хм, учту, что он никогда не ходит безоружным.

Клинок попал гарпии в плечо, однако та лишь мотнула головой и кинулась уже на меня. Мои инстинкты сработали раньше, чем мозг. Тело само ушло с линии атаки, метнув в нападающую орт.

Серебряное лезвие застряло в коже где-то ближе к груди, и это не понравилось ей гораздо больше. Она взвыла и уже целенаправленно кинулась на меня. Я метнула второй орт, целясь в глазницу. Увы, наученная горьким опытом гадость увернулась и прыгнула снова.

В ту же секунду неведомая сила повалила меня на пол. Мы с Мортифором откатились от линии атаки и скоренько заползли под кровать. Тварь обиженно взвыла и попыталась выковырять оттуда нас лапой. Но постель была огромных размеров, а рука чудовища слишком короткой. Залезть же за нами ей мешали крылья. Мортифор толкнул меня под зад, намекая отползти в левую сторону. И как в воду глядел: гарпия попыталась атаковать с правой стороны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*