Надежда Федотова - Воины Вереска
— Да… — Нэрис без удовольствия разглядывала себя в зеркало. — Ульф, будь добр, пришли ко мне кого-нибудь из младших горничных. Они наверняка все на кухне толкутся.
— Да как же я пост оставлю?..
— Глупости! — девушка поскребла пальцем присохшее пятно на подоле. — Я завтра все равно собиралась вас освободить от этой повинности. Дверь на запоре, Ульф, иди спокойно!
— Ну, хорошо…
— И скажи служанке, чтобы таз с горячей водой прихватила! — вспомнив, запоздало крикнула она. С той стороны двери было тихо. Ну вот, ушел. Ладно, в крайнем случае — перед сном можно будет принять целую ванну, а не тазик… Так оно даже и лучше. "Не такая уж я и грязная, — решила девушка, подходя к сундуку с одеждой. — Пожалуй, приберу-ка я пока что шелк да бархат подальше!.. Уже третье платье загубила! Вот, коричневая шерсть — самое оно… И немаркое, и теплое, и, в случае чего, выбросить не жалко!"
Через неполный час, переодевшись, причесавшись и умывшись (Тихоня все-таки расслышал ее последнюю фразу насчет горячей воды), леди МакЛайон вышла из своей комнаты. Ужин она благополучно проспала — на часах было начало десятого вечера. "Ну что ж, спущусь на кухню, не рассыплюсь, — решила девушка. — Что-нибудь там да осталось же! Надеюсь, остальные поели. Хотя кухарка, кажется, в этом вопросе уже привыкла сама распоряжаться. Мне же вечно не до домашних дел…" Она свернула по коридору к лестнице и наткнулась на Творимира. Вид у него был недовольный.
— Эх, — чуть склонил при виде нее голову русич. Надо полагать, это означало: "Здравствуйте, леди, как спалось?". Нэрис улыбнулась:
— Добрый вечер, Творимир. Вы ужинали?
Он кивнул и оглянулся на дверь рабочего кабинета Ивара. Девушка замялась:
— А… он?
— Эх! — в сердцах махнул рукой тот.
— Я так понимаю, нет, — резюмировала она. — Ну хоть спал?
— Эх… — огорченно качнул головой бывший воевода, снова бросил взгляд на закрытую дверь и ушел. Нэрис развела руками:
— Вот что за люди?.. Один кроме своего "Эх" ничего больше сказать не переломится, а второй… Ну нельзя же так!
Она решительно подошла к кабинету и толкнула рукой дверь. Та оказалась незаперта.
— Ивар? — Нэрис помялась на пороге и заглянула внутрь. Супруг сидел за столом, перебирая в пальцах тускло поблескивающие в огне свечей золотые кругляши. Тут же, на столешнице, лежала лютня Томаса со снятой крышкой.
— Золото? — она округлила глаза. — Как много!
— Не так уж и много, — он поднял голову. — Тут еще камней на сумму в три раза большую… Заходи, не стой в дверях. Выспалась?
— Я-то да, — она вошла и, прикрыв за собой дверь, приблизилась к столу. Окинула взглядом лежащее на нем богатство и, увидев горку самоцветов, покачала головой:
— Не в три, а в пять. И это самое меньшее.
— Разбираешься?..
— Ты забыл, чья я дочь? — Нэрис облокотилась о столешницу. — Откуда все это?
— Отсюда, — он кивнул на лютню. — Внутри было спрятано. Он и вправду готовился слинять.
— Так вот почему она была такая тяжелая! — поняла девушка, с сожалением глядя на искалеченный инструмент. Потом перевела взгляд на мужа:- Ты бы убрал их… подальше. Зачем по столу рассыпал?
— Считаю, — отсутствующим тоном отозвался лорд. — Сколько я стою.
— Ивар, ну что за дикость!..
— А что? — он пожал плечами и, зачерпнув горсть золота, принялся пересыпать монеты из одной горки в другую. — Судя по всему, не так уж и мало… За одного гончего пса.
— Мало, — она свела брови на переносице и, поймав мужа за руку, заставила посмотреть себе в глаза. — Ивар, не надо. Только душу себе травить! Давай уберем всё это. И спустимся вниз, я велю кухарке разогреть ужин… Ты же не ел.
— Не ел, — согласно кивнул он.
— И не спал, — добавила девушка, одним движением отодвигая золото на край стола. — Глаза вон все в красных прожилках. Ивар, нельзя так. Ну куда ты опять тянешься?! Оставь, говорю, в покое эти монеты несчастные!..
Лорд молча опустил руки и уставился невидящим взглядом в стол. Нэрис стало не по себе.
— Не надо так, — тихо повторила она. — И его не вернешь, и себе лучше не сделаешь.
— Да, — проронил он, опершись локтями на крышку стола. — Не вернешь… Ничего уже. Как же меня все это достало!..
— Ивар… — Нэрис обошла стол и положила руки на плечи мужа. — Хватит. Хватит тут сидеть и себя накручивать. Ты устал, ты расстроен, я всё понимаю…
— Понимаешь? — саркастически усмехнулся он. Девушка опустила голову и убрала руки:
— Да, ты прав, наверное мне не понять… Извини. Я пойду. Распоряжусь, чтобы тебе прямо сюда поесть принесли.
Она направилась к двери.
— Нэрис.
— Что? — девушка обернулась. Ивар смотрел на нее снизу вверх, и глаза у него были как у побитой собаки.
— Останься со мной, — тихо попросил он. — Пожалуйста…
Леди Кэвендиш ахнула:
— Ничего себе! А я и знать ничего не знала!..
— Ивар велел не распространяться, куда мы поехали, — пояснила Нэрис, увлеченно вгрызаясь в хрустящую корочку булки с маслом. — Ижвините, я жутко голодная!..
— Кушайте-кушайте, — закивала Грейс, пододвигая девушке тарелку. — И не стесняйтесь говорить с набитым ртом… Мне этого этикета и правил приличия дома хватает за глаза! Только в Шотландии и отдыхаю. Еще чаю?
— Пожалуйста, — кивнула Нэрис, принимаясь за пережаренный кусок куропатки, оставшийся еще с ужина. — Господи, какая жесткая… Ну что мне делать с этой кухаркой? Опять недоглядела. Или сливок пожалела…
— А при чем тут сливки?
— Неважно, — ушла от ответа леди МакЛайон. — Но очередное внушение я ей точно сделаю!.. Никакого понятия, хоть выгоняй…
— Возьмите лепешку, — Грейс налила чаю и себе тоже. — А я вчера после ужина Дэвиду немного почитала, он уснул, а мне не хочется. Вас пошла искать, а вас нигде нет. И Ивара нет. И Творимира… Я опять переполошилась, нашла Робина, ну, начальника вашего гарнизона, а он: "Не беспокойтесь, хозяева в гости уехали, утром будут"! Какие гости — ночь на дворе?.. У Ивара, конечно, всегда семь пятниц на неделе, но это уж как-то слишком…
— Согласна, — Нэрис проглотила овсяные лепешки, промокнула салфеткой губы и взяла в руки чашечку. — Уф. Теперь я объелась, кажется…
Помолчали. Леди Кэвендиш маленькими глоточками отхлебыла свой чай и думала о том, что всё, что ни делается — к лучшему. А если бы сейчас не Нэрис, а она, Грейс, была бы леди МакЛайон?.. Это же с ума можно было сойти! То убийства, то покушения, то какие-то заговоры, то — еще "лучше" — вообще привидения!.. "Слава господу, у нас так ничего и не получилось! — сказала себе Грейс, из-под опущенных ресниц глядя на хозяйку дома. — Это же не брак, а какой-то ежедневный кошмар… А ей как с гуся вода!"
— Леди Кэвендиш, — поколебавшись, девушка взглянула на нее. — Можно вас кое о чем спросить?..
— Просто Грейс, — поправила та. — Мы же договорились!.. Спрашивайте, конечно.
— Я понимаю, что такие вопросы задавать неприлично… — извиняющимся тоном выдавила из себя Нэрис. — Но если я сейчас не спрошу — вы потом уедете, а я так и буду мучиться!.. Грейс, вы… в общем, это правда, что Ивар… ну, что вы с ним когда-то любили друг друга?
— Неожиданно… — едва не поперхнувшись чаем, протянула леди Кэвендиш. — Что за вечер сегодня такой? Сплошные новости… Кто вам сказал?
— Томас, — вздохнула девушка. — Он еще говорил, что вся Шотландия знает. Так это правда, да?
— Не совсем, — помолчав, ответила Грейс. — Ладно, раз уж вы в курсе, смысла долго и красиво врать я не вижу! Признаюсь, мы с Иваром были… м-м-м… достаточно близки. Это правда. Но всё в прошлом, могу поклясться на Библии!
— Не надо клясться, — грустно сказала девушка. — Я вам верю, да и Том то же самое сказал… Теперь понятно, почему Ивар на вас так смотрит. Таких женщин не забывают!
— Возможно, — невесело усмехнулась красавица, — не забывают. Но, как правило, и не любят.
— Но это же неправда, Грейс! Сэр Дэвид…
— О, Дэвид — это совсем другое дело! — с нежностью улыбнулась леди Кэвендиш. — Это, если хотите, исключение из правил! А что касается вашего мужа — тут все как раз наоборот. Нэрис, не стоит расстраиваться по этому поводу. Мы с Иваром, конечно, многое пережили, и я ему правда нравилась, да… Но он меня никогда не любил.
— Все у него не как у людей! — вырвалось у леди МакЛайон. — Упустить такую женщину!.. Да будь я на его месте…
— Спасибо, конечно, — от души расхохоталась Грейс, — но, сдается мне, окажись вы на месте своего супруга, то поступили бы точно так же!.. Слишком уж вы с ним похожи… К тому же, я тогда была немножко замужем.
— Ой!
— Не падайте в обморок, — предупредила леди Кэвендиш. — Там все тоже было не так просто. В общем, у нас с Уолтером был скорее дружеский брак!.. Подробности я с вашего позволения опущу…
— В таком случае ваш тогдашний муж мог бы дать вам развод, — подумав, предположила Нэрис. — И Ивару ничего не помешало бы поступить как честному человеку!