Ксения Баштовая - Карты, деньги, две стрелы
Нет, в первый момент, у храма трех богов, я и сама была готова хоть сейчас согласиться на все и сразу, но уже потом, когда мы прибыли в Эгес, я на минутку задумалась… и поняла, что так нельзя.
Айдена с трудом удалось убедить отложить венчание на три дня. Я, честно говоря, вообще настаивала на неделе, но хорошо хоть такой срок получить удалось. Нет, не подумайте ничего дурного! Я хочу выйти замуж за Айдена! Я люблю его, но мне же действительно нужно красивое платье! Да и прическу надо какую-нибудь себе придумать…
Честно говоря, еще одна причина, по которой я тянула со свадьбой, — долги моего бывшего мужа, но, к счастью, отец решил этот вопрос, так что я могла со спокойной совестью заняться более приятными хлопотами.
Дом пришлось приводить в порядок от подвала до чердака. За тот месяц, что я отсутствовала, Шемьен успел превратить небольшой особняк в какую-то развалину. Половина обстановки куда-то пропала, хотя «куда-то» — это мягко сказано, наверное, в карты проиграна, погреб полностью опустел, цветы засохли…
Со свадебным столом удалось разобраться быстро. Я подготовила только меню, а уж дальше всем необходимым занималась Элуш. По крайней мере, с ней я могла быть точно уверена, что все будет готово к сроку.
Девичник я не устраивала. Причин на самом деле было две. С одной стороны, эта фирбоуэнская традиция появилась у нас несколько лет назад и до сих пор толком не прижилась. А с другой — ну кого я туда позову, в самом деле? Жену капитана Лигети, с которой меня только что познакомили? Так зачем ее тогда звать, если я даже ни разу на ее вечерах не была? Или госпожу Цингер, которая только и может щебетать о фасонах платья да о подборе сурьмы для век и губной помады? Я и не дружила-то никогда ни с кем… Устраивал ли Айден мальчишник? Честно говоря, не знаю, мне все эти три дня было не до этого.
С приглашениями я разобралась быстро, а вот платье подобрать оказалось сложнее: любая швея Эгеса была готова шить мне свадебный туалет, но стоило им только узнать, что уложиться надо в три дня, как сразу все отказывались! Отец обратился в Арпад. Бесполезно. Все в один голос твердили, что срок слишком маленький, за это время нельзя не то что свадебное платье сшить, даже просто наметать по выкройке невозможно! Ну не могла же я, кнесна в семнадцатом поколении, покупать наряд в лавке готового платья!
Положение, сам того не желая, спас Фелан. Получивший два приглашения — на себя и на Альбиро, фений заглянул на огонек вместе с лаумкой в обед второго дня, когда я уже окончательно поняла, что нормальной свадьбы у меня не будет, и была готова если не рыдать в два ручья, то, по крайней мере, бежать через весь город к Айдену и опять-таки реветь в полный голос у него на плече. Пока я, выдавливая из себя улыбку, пыталась изображать радушную хозяйку, выяснилось, что гости пришли не просто так.
— Госпожа кнесна, у меня… у нас есть небольшая просьба, — сказал фений. — Некоторое время назад я отдал вам один сшив… Туда по моему недосмотру попали кое-какие личные записи. Так что, надеюсь, вы поймете, почему нам хотелось бы получить его обратно. Я знаю, подарки не забирают, но мне кажется, сейчас у вас уже отпала необходимость в нем?..
Мои мысли были заняты совсем другим, так что я не сразу поняла, что он хочет от меня. Сообразила лишь через пару минут и послала горничную за тетрадью, благо я помнила, где ее оставила.
Пока служанка искала бумаги, я пыталась подобрать тему для разговора и никак не могла найти…
— Что у вас случилось? — напрямик спросила лаумка.
— Ничего, все в порядке, — с трудом улыбнулась я, краем глаза наблюдая, как мимо меня по комнате проскользнула служанка с ворохом тканей в руках: очередная портниха только что отказалась от работы.
— Точно? — недоверчиво уточнила женщина.
— Конечно! Все просто чудесно! Завтра у меня свадьба… — На последнем слове нервы окончательно сдали, и я почувствовала, как по щекам бегут слезы. Успокаивать меня бросились все.
Пришлось рассказать о своем несчастье.
Услышав мой спутанный и рваный рассказ, госпожа то ли снова Делеске, то ли еще Дан'Шихар, а может быть, и вообще уже Корсор, удивленно заломила бровь…
— Разве это проблема? Ткань и нитки есть?
Ткань была, но кто из нее будет шить?
Увидев мой кивок, лаумка только рукой махнула:
— Такие пустяки… Свободная комната в доме есть?
— Да, но…
— Тогда пойдемте!
Увидев ворох золотистого атласа, столь любимая единорогом Альбиро грустно улыбнулась:
— Какая красота… Ладно, займемся делом…
Она что, собирается меня обшивать?!
Но все оказалось гораздо проще. Или сложнее — как посмотреть. Женщина замерла, прикрыв глаза, медленно подняла руку, а когда повела ею в сторону, с пальцев сорвался ворох оранжевых искр, мгновенно потонувших в материи. В первый миг ничего не происходило, но прошла секунда, вторая, и я вдруг с удивлением увидела, как ножницы, до этого момента мирно лежащие на краю стола, взмыли в воздух и, защелкав, принялись нарезать ткань на лоскуты по неведомой мне выкройке. Нить из катушки сама втянулась в иголку…
Женщина открыла глаза, огляделась по сторонам и удовлетворенно кивнула:
— К утру все будет готово.
— А… мерки?
— И с мерками все в порядке, — улыбнулась она, за руку выводя меня из комнаты. — Не беспокойтесь.
Лаумка не обманула. Когда я на рассвете осторожно прокралась в комнату, где вчера волшебным образом порхали иглы, нитки и ножницы, меня ждало аккуратно повешенное на спинку стула золотое платье. Я долго, очень долго стояла, рассматривая его, не в силах отвести взор… На желтоватом атласе распустились прозрачные цветы. Расшитые жемчугом рукава таинственно мерцали в солнечных лучах. Прозрачный фатин казался сделанным из невесомой паутинки…
Такого платья у меня не было даже на первой свадьбе с Шемьеном. А ведь отец заказывал наряд из столицы!
Куафер укладывал мне прическу часа два, не меньше. Конечно, с коротко обрезанными кудряшками мудрить особо не надо, и я, честно говоря, уже приготовилась к тому, что мне придется обойтись несколькими цветками, вставленными в волосы, но оказалось, что Элуш сохранила мою обрезанную косу, так что цирюльнику с помощью шиньона удалось создать высокую прическу. Действительно красивую прическу, я бы сказала.
В пять вечера я уже была готова принимать гостей.
По традиции невеста ожидает приглашенных со своей стороны на ступенях дома, дабы потом свадебным поездом отправиться в храм Матери Рассвета, где ее уже ждет жених со своими гостями. Традиция хорошая, но, честное слово, я бы предпочла, чтобы все собирались в храме сами по себе, мне было бы меньше мороки. Впрочем, если нет другого выбора…
Первых гостей я встретила быстро. Ласково улыбалась со ступеней женщинам, подавала руку для поцелуя мужчинам и с нетерпением ждала, когда же можно уже будет отправиться в храм. Тем более что ехать до него минут двадцать.
Я уже собиралась зайти в дом, когда к дому подъехала черная карета в сопровождении четырех всадников-фениев. Странно, вроде бы все уже прибыли… Не Фелан же это в самом деле — он должен быть гостем со стороны жениха…
Один из наездников спешился, распахнул дверцу, украшенную гербом с изображением камелеопарда. Вышедший из кареты франтовато одетый мужчина стоял полубоком, разглядеть его лица я не могла… А вот женщину, которой он подал руку, я узнала мгновенно и почувствовала, как мое сердце сбилось с ритма.
Мама приехала… Я отправила ей приглашение, Абигел доставила, но я до последнего не верила, что она прибудет в Унгарию…
Один из молодцевато гарцующих всадников — в лихо заломленном на ухо зеленом берете — поймал мой взгляд, лукаво подмигнул и вновь приосанился. Коди! Нет, в самом деле Коди!.. Он ведь с нами в Унгарию тогда не вернулся. Распростился со мной и капралом и, превратившись в птицу, улетел — Абигел потом весь день рыдала, что он ей даже «до свидания» не сказал…
Кнесица де Шасвар прошла несколько шагов от кареты, выпустила руку своего сопровождающего — теперь я уже не сомневалась, что это господин Робилард, — и радостно шагнула ко мне:
— Матильда, я знала, что все закончится благополучно!
Мне бы ее уверенность…
— Поздравляю тебя!
— Спасибо…
Господин Робилард замер в нескольких шагах за ее спиной, потом решительно направился ко мне, на миг коснулся губами моего запястья:
— Мои поздравления, госпожа Калнас. Искренне сожалею, что не смогу присутствовать на бракосочетании…
— Не сможете? Почему?
Я и ему приглашение отправляла. Не думала, что он, конечно, приедет, но ведь отправляла!
— К сожалению, существуют непредвиденные обстоятельства…
— Оставайтесь! Прошу вас!
По губам фения скользнула кривая усмешка:
— Боюсь, ваш многоуважаемый батюшка будет возражать против моего присутствия.