KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Таша Низамова - Чернокнижница. Практикум по дипломатии

Таша Низамова - Чернокнижница. Практикум по дипломатии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Таша Низамова, "Чернокнижница. Практикум по дипломатии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Славу богу, они наговорились, и Ректор повел меня дальше. Спрятавшись за его спиной, я перевела дыхание. Сердце с бешеной скоростью стучало в ушах. Какой позор-то. Ну, Королю-то меня представлять совсем не обязательно было.

— Все хорошо, Тин?

Я кивнула. Замечательно. Куда еще лучше?

Зазвучала музыка. Я оглядела собравшихся в поисках Джеральда или Рива. Ривальда трудно не заметить. Его огненная шевелюра виднелась с другой стороны зала в окружении девушек. Я закусила губу. Прорвемся. Внезапно толпа расступилась. Наследник престола, галантно пригласил меня на танец. Тьма, ну… ну, правда, за что? Ну почему я не могла тихо, не заметно отсидеться в Цитадели, ходить на пары… Изучать светлую магию.

Наследник, ждал ответа и пришлось отвечать. Право, но не разворачиваться же мне и бежать. Танец, так танец. Танцевать я умею. Вальс, так вальс. Ну и что, что я выше моего спутника. Господи, как же глупо мы, наверное, смотримся. Он вывел меня на самый центр зала, за что ему отдельное большое наше темное спасибо. И как Король это позволил? Взгляд скользнул по королевской чете. Это у них семейное, внезапно поняла я. Король и королева присоединились к танцующим парам.

Джеральд

И конечно, я все пропустил. Ладно, не все, но как представляли Тину, пропустил. И еще мама тут… В отличие от отца, она тихо, шепотом высказала все, что думает о моем поступке и не только о нем. В результате я почувствовал себя паршиво. Объявив, что решение я менять не намерен, я таки добрался до зала, когда уже начались танцы и к своему большому удивлению нашел Тину среди танцующих пар, но с кем… Вот гад! Ну я с ним потом поговорю, по-братски. За ухи оттаскаю. Совсем распустился, пока я корпел над учебой. Это ж надо, увел. Привычным движением выхватил бокал вина из воздуха. Пристроился у колоны, отсюда было отлично видно танцующих. Нашел глазами Ривальда. Погрозил ему кулаком. Как всегда наш пламенный в кругу фрейлин. Фаира сидела рядом с ним, на подоконнике, недовольно махая хвостом.

— Джеральд, — окликнули меня. Смутно знакомая девушка подошла ближе. Что-то не припомню ее среди приближенных людей, чтоб она имела права называть меня по имени. И все же кто она?

— Прекрасный вечер, не так ли, Джеральд? — чарующий голос, сложно спутать с кем бы то ни было. Но сейчас он меня совсем не трогает. И правда, знакомы. Что ж тебе надо от меня Графиня. Помнится, ты мне однозначно дала отворот поворот. Откуда такие перемены в настроении. Вечер, бал? Вряд ли. Кажется, я прошлый раз забыл сказать свой титул. Как-то нехорошо получилось.

— Прекрасный, — соглашаюсь я. — Но, боюсь, вы ищете кого-то другого. Я Лорд Д'Вальгард.

Заминка. Совсем маленькая.

— Возможно, но раз судьба свела меня с вами, не уделите ли вы мне пару минут вашего драгоценного времени в этот замечательный вечер?

— Буду рад. Между прочим, я вам их уже уделил. Поэтому прошу меня простить, — я слегка склонил голову. — Счастливого вечера.

Музыка так удачно смолка и я посмешил отобрать Тину у наглого братца.

Тианесса

Пару прощальных аккордов и музыка стихла. Я подняла глаза, взгляды собравшихся сошлись на моей персоне. Я растянула губы в улыбке, надеюсь ни у кого она не с ассоциировалась с оскалом.

— Тианесса Меджесон, вы удивительно прекрасны в этот вечер, — тихо произнес наследник престола, провожая меня обратно к Ректору. Именно провожая, а не ведя. Мне казалось, что я бежала впереди него на несколько шагов.

Внезапно нам путь преградил какой-то дворянин.

— Вы абсолютно правы, мой принц, — произнес он голосом Джеральда.

— Рад видеть вас, милорд, в этот чудесный вечер. До меня дошли печальные слухи о вашем…

— Не стоит верить всяким бредням, — огрызнулся дворянин. — Позвольте украсть у вас вашу очаровательную спутницу?

Льстит. Определенно льстит. Наследник перевел взгляд на меня. В глазах читался вопрос. Я кивнула. Он передал мою руку Джеральду и удалился к трону.

— Джер, это правда ты? — выдала я наиглупейший вопрос, шевеля одними губами. Вновь зазвучавшая музыка, вряд ли он услышал. Однако услышал.

— Есть сомнения? — глаза внезапно потеряли холодную сталь, передо мной был прежний Джеральд. Я перевела дух. Тьма, помоги мне, чтоб он не оставлял меня здесь на растерзание светлых. Правда, куда проще было выйти против Мориэне, нежели красоваться здесь в лохмотьях и делать вид, что все чудесно. Ненавижу приемы и точка. С этого момента и навсегда.

— Тин, хочешь, покажу тебе столицу?

— Хочу.

— Подожди меня, здесь. Я мигом. Хорошо?

Я кивнула.

— Может, вина?

Я покачала головой.

— Я сейчас, — заверил Джеральд и направился к трону. Я проводила его взглядом и вдруг почувствовала на себе тяжелый взгляд. Сквозь приспущенные ресницы я оглядела собравшихся. Женщина в шикарном красном платье немного в стороне от меня. Я встретилась с ней взглядом. В ее глазах читалось презрение. Буря негодования охватила меня. Спокойно. Не знаю, что она увидела такого, но ее лицо внезапно исказилось от страха. Она поспешно убежала прочь. Меня боятся? Все так плохо?

Джер и правда вернулся быстро. Довольный. Галантно предложил мне руку.

— Разрешите быть вашим спутником в маленьком путешествии по столице Светлого Мира?

— Разрешаю, — согласилась я.

Он вздохнул, видно я опять не то сказала. Ну и ладно. Обойдется.

Джеральд провел меня по дворцу. Останавливаясь перед портретами, рассказывая о прежних обитателях дворца. Казалось, он знает все об этом дворце. Фреска, витраж — все имело некоторый свой потайной смысл. Холл встретил нас звенящий пустотой. Как по волшебству материализовался лакей с моим плащом. Джер не позволил ему поухаживать за мной. Сам взял плащ и одел на меня. На несколько секунд я оказалась в его объятьях. Джеральд, что происходит?

У входа нас ждала карета. Из красного дерева, усыпанная золотом. Лакей открыл дверцу, спустил лестницу. Помог мне забраться внутрь, следом забрался Джер.

— К набережной. — отдал он распоряжение. Карета мягко тронулась. Ее окружили шестеро конных магов. От них сквозила магией и вовсе не бытовой.

— Люди отца, — пояснил Джер, заметив мой взгляд. Я не ответила. Не нравятся мне они и точка.

Мы проезжали памятники, архитектура города завораживала. Нигде в мире нет ничего подобного. Каждое здание маленькое творение, а вместе они расположены так, что создают неповторимый ансамбль.

Наконец квартета остановилось у причала. Здесь пахло свежестью. Джеральд помог мне спуститься.

— Это Нариа. Она огибает город слева. Легендарная река. Она является своего рода источником магической силы. Иногда воды реки меняют свой цвет с бездонно синего, на нежный фиолетовый.

Я стояла у самой кромки, вдыхая аромат абсолютно чистой светлой энергии. Джеральд немного позади. Солнце клонилось к горизонту, придавая городу неповторимое очарование. Лучи отражались от гладких коуполов дворцов, преломлялись и играли с новой силой. Боже, как красиво. Я сплю. Точно сплю. Слуха коснулась нежная мелодия.

— Можно пригласить тебя на танец, — тихо спросил Джеральд. Я обернулась. Джер был серьезен, как никогда. Почему нельзя, можно! В этот волшебный вечер все невозможное можно. Ведь так? И никак иначе!

Музыка на середине танца внезапно стихла, но разнимать объятие совсем не хотелось. Я спрятала лицо у него на груди. Он приобнял меня, прижимая к себе ближе. Что я творю? Где мой разум? Больше всего на свете я не хотела, чтобы это помутнение закончилось. Камень Ученика на шее раскалился до такой степени, что боль добралась до остатков сознания. Я коснулась его, пытаясь унять жар на шее.


Равен Даркнес спускался по бесконечной лестнице вниз. Огромный черный плащ колыхался за его спиной. Учитель был в гневе, и этот гнев буквально летал в воздухе.

— Учитель, вы хотели меня ви…. - окликнула я его.

— Сейчас же домой! — приказ он. Мне пришлось последовать за ним вниз. — Чтоб через три дня была здесь, в Цитадели!

— Но моя практика…

— Какая практика? Ты слышала, что я сказал? Через три дня ты должна быть здесь. Я уже отправил за тобой пегасов. Через день они будут на месте. Меня не интересует, что и как ты будешь объяснять Савиану. Даю тебе три дня.

Меня выбросило обратно в реальность. С ужасом осознаю, что Джер держит меня на руках. Вокруг суетятся светлые маги.

— Сейчас прибудут Целители, — пояснил Джеральд, заметив, что я очнулась. Какие Целители? Мне нужно к Ректору. И вообще. Это еще что за такое! Хватать все, что лежит плохо.

— Поставь меня на землю, — возмутилась я.

Джер несколько секунд смотрел мне в глаза, потом все же подчинился.

— Мне нужно поговорить с Ректором.

— А ты можешь объяснить, что случилось? — нахмурился он.

— Учитель требует, чтобы через три дня я была в своей Цитадели. Два дня я буду добираться, — рассуждала я вслух. — У меня на все остается один.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*