Девид Вонг - Эта книга полна пауков
Тварь высунула голову из корзины. Фрэнки посмотрел вниз – ничего интересного – и снова перевел взгляд на меня.
— Вы что-нибудь пили сегодня, сэр?
— Пару банок пива чуть раньше.
— Что-нибудь еще принимали?
— Нет.
— Можете сказать, какой сегодня день?
Паук высунулся из корзины уже на треть. Толстая пластина брони на его брюшке застряла между пластиковых прутьев, но четыре ноги уже работали над этим.
— Четверг, то есть, наверное уже утро пятницы. Думаю, четвертое ноября. Меня зовут Дэвид Вонг, и я нахожусь у себя дома. Я не под кайфом.
— Соседи волновались за вас. Они слышали шум…
— А вы попробуйте проснуться о того, что какое-то животное укусило вас во сне.
— Это не первый раз, когда сюда приезжает полиция, не так ли?
— Так, - вздохнул я.
— Вы положили груз на корзину для белья.
— Я же сказал, я пытался поймать…
— Нет, ловили вы корзиной. Я думаю, вы положили груз сверху, потому что думали, что поймали это существо.
— Что? Нет, было темно, я…
Чудовище протиснуло уже половину туловища сквозь решетку. Сложную половину.
— Могли ли вы сами нанести себе все эти раны? Тем ножом?
— Что? Нет, я…
Я так не думаю…
— Почему вы все время смотрите вниз?
Сделав шаг назад из комнаты, я ответил:
— Просто так.
— Вы видите что-то, мистер Вонг?
Я взглянул на копа. Вновь у меня выступил пот.
— Нет-нет.
— Снова видения?
Я не ответил.
— Потому что это ведь не в первый раз, так?
— Это… Нет. Я в порядке. Я в порядке.
Я сосредоточился на том, чтобы не смотреть на корзину. Грызущие звуки смолкли.
Больше сдерживаться я не мог и взглянул вниз.
Тварь исчезла.
Внутри у меня все опустилось. Я оглядел комнату, потолок. Нигде нет.
Коп развернулся и вышел из комнаты.
— Почему бы вам не пройти со мной, мистер Вонг, я отвезу вас в пункт первой помощи.
— Что? Нет-нет, я в порядке. Эти порезы – ерунда.
— По мне так не совсем.
— Нет-нет, я порядке. Напишите в отчете, что я отказался от лечения. Все в порядке.
— У вас есть родственники в городе?
— Нет.
— Никого? Родители, тети, дяди?
— Долгая история.
— Друг, которому можно позвонить?
— Джон, наверное.
Я оглядывался, пытаясь обнаружить паука, не имея ни малейшего представления, что бы я стал делать, если бы мне это удалось.
— Ладно, давайте так. Вы ему позвоните, а я останусь тут, пока он не приедет. Составлю вам компанию. На тот случай, если животное вернется.
Похоже, этого парня было никак не заставить уйти, разве что дать ему по морде, чтобы у него не осталось выбора, кроме как бросить меня в тюрьму. Хотя, это тоже едва ли был выход.
«Пусть коп торчит тут, сколько хочет, - подумал я, - До тех пор, пока он не полезет в сарай».
В тот же миг Коп Фрэнки повернулся ко мне и сказал:
— Пойду осмотрюсь снаружи.
Я открыл перед ним заднюю дверь, но не предложил пойти с ним. Думаю, он хотел обойти двор, чтобы убедиться, что у меня там нет трупа. Да и пусть. Пока он не видел, я вернулся в гостиную через кухню, потом в спальню. Включив свет, осмотрел потолки, осмотрел все. Паука не было. Я слышал приглушенный хруст листьев под ногами полицейского, прошедшего мимо окна с фонарем. Я зашел в ванную и, намочив тряпку, избавился от засохшей крови. Залепив плечо пластырем, я прочистил веко, отзывавшееся жгучей болью на каждое прикосновение. В поисках монстра я зашел в спальню, даже заглянул под корзину для белья на тот случай, если тварь почему-то решила бы вернуться. Я одел футболку и попытался пригладить волосы, подумав, что если я буду выглядеть как нормальный гражданин, ему будет проще уйти.
Пока он не спросил про сарай.
Схватив телефон, я набрал номер Джона. Три гудка…
— Алло?
— Джон, это я.
— Что? Кто?
— У нас проблема.
— А до завтра она не подождет?
— Нет. В моем доме что-то есть, - сказал я, и, оглядевшись в поисках копа, продолжил:
— Тварь. Она откусила кусок моей ноги, а потом нацелилась на глаз.
— Серьезно? Ты убил её?
— Нет, она где-то прячется. Мелкая.
— Насколько мелкая?
— Размером с белку, но выглядит как насекомое. Много ног, может быть двенадцать, а рот у неё…
Я обернулся и увидел копа, стоящего в дверях.
Я кивнул в телефон и сказал:
— Это Джон. Он уже едет сюда.
— Хорошо, - ответил полицейский, и кивнул в сторону задней двери, - У вас есть ключ от сарая?
Я бросил телефон в карман, не попрощавшись с Джоном.
— Ой, нет. Я его потерял. В смысле, я туда несколько месяцев не заглядывал.
— У меня есть болторез в багажнике. Знаете что, давайте я вам его открою.
— Нет-нет, в этом нет никакой нужды.
— Я настаиваю. Вы же не хотите остаться без своих садовых инструментов? Сможете наконец сгрести листья с газона.
Мы смотрели друг на друга. Господи, все лучше и лучше. Я поймал себя на мысли, что желаю, чтобы паук свалился на этого парня и сожрал его.
— Вообще, ключ где-то был.
— Хорошо, достаньте его.
— Я прошел в кухню и снял ключ с гвоздя рядом с задней дверью, где он все время был на виду. Коп Фрэнки пропустил меня вперед к сараю и шел в нескольких шагах позади, чтобы иметь возможность пристрелить меня, если бы я вдруг решил обрушить на него свой кулак ярости. Достав ключ, я вздохнул и сунул его в навесной замок, открывшийся со щелчком. Приоткрыв дверь, я обернулся к Фрэнки.
— То, что там внутри… Эм… Коллекция. Я собираю всякие штуки. Это всего лишь хобби. Насколько я знаю, там нет ничего незаконного.
Хотя можно сказать, что некоторые из них, эм… Импортные.
— Не могли бы вы пройти вперед и отойти, сэр?
Он открыл сарай и пронзил темноту лучом фонаря. Я задержал дыхание. Он посветил на пол, где, как я подумал, могло бы лежать тело. Там его не было, по крайней мере не в этот раз. Вместо этого он выхватил из темноты затвердевший слой травы на колесе моей газонокосилки. Затем он перевел луч фонаря на металлические полки на задней и боковых стенах сарая. Луч наткнулся на стеклянный сосуд, размером с банку краски и подсветил мутную жидкость внутри. Офицер Фрэнки Бёрджесс пялился на неё, пока не осознал, что именно видят его глаза. В конце концов он решил, что это был зародыш на поздней стадии развития, с закрытыми глазами и головой размером с кулак. Руки и ног у него не было. Торс был заменен суставчатым механизмом, загибавшимся, словно хвост морского конька.
Я выдавил смешок:
— Хех, типа… Я это купил на eBay. Это, типа, реквизит для фильма.
Коп посмотрел на меня. Я отвел взгляд.
Он снова направил фонарь на полки. Рядом с банкой стояла муравьиная ферма. Ходы между кусками стекла причудливо изгибались, сплетаясь в слово «ПОМОГИТЕ».
Рядом стояла моя старая приставка с обернутыми вокруг неё проводами.
Он опустил луч фонаря футом ниже, к нижней полке. Он проскользнул по стопке журналов, не заметив, что на обложке верхнего выцветшего номера журнала Time была запечатлена толпа президентских охранников, окружившая тело убитого Билла Клинтона, с алой надписью «КТО ЭТО СДЕЛАЛ?» поперек фото. Рядом с журналами пылилась мягкая игрушка – Элмо из Улицы Сезам. В тот миг, когда луч света выхватил её из темноты, динамик ожил и мультяшный голос произнес: «Ха-ха-ха! Пять и три четверти дюйма стояка!»
— Он, мм, сломан, - сказал я.
Полицейский Фрэнки передвинул луч света на следующий предмет, консервную банку с перекрученным фиолетовым языком, плавающим в прозрачной жидкости. Рядом стояла такая же банка, в которой плавали два человеческих глаза со спутанными хвостами из нервов и кровеносных сосудов. Коп не заметил, что когда луч заскользил дальше, глаза проследили за ним. Рядом с банками стоял старый аккумулятор от моей машины, покрытый пятнами жирной грязи. Луч света опустился к полу, где в него попала красная канистра для бензина, стоящая рядом со старым ЭЛТ-монитором с простреленным экраном. А рядом с ним было кое-что, что я не хотел бы показывать копу. Ящик.
Позади нас захрустели листья.
— Йо, как дела?
Мы с копом обернулись к темной фигуре с оранжевым угольком тлеющей сигареты в руке. Джон.
— Привет, Фрэнки. Дэйв, прости, что я послал тебе фотки моего члена. Надеюсь, ты не поэтому глаз повредил.
Полицейский осветил Джона фонарем, может быть для того, чтобы убедиться, что тот не вооружен. На Джоне была фланелевая рубашка и черная бейсболка с надписью КЕПКА.
Полицейский Фрэнки поблагодарил Джона за приезд. Я надеялся, что он покинет сарай, поскольку с каждой минутой, проведенной им внутри, я нервничал все сильнее. Глаз и плечо пульсировали. Ветер переменился, и я почувствовал запах спирта, исходящий от Джона.
Коп провел лучом света вокруг, и снова остановил его на полу сарая. Луч фонаря упал на ящик, в смысле тот самый ящик защитного цвета, который мы нашли в черном фургоне без опознавательных знаков. Он выглядел серьезно. Так, как выглядит ящик, о содержимом которого тебе следовало бы знать, если твоя работа – охранять людей. Фрэнки показал на него кивком головы.