Михаил Высоцкий - Последняя Баллада
— Да, Олег, я, Великий Магистр Ордена Хранителей, Первый Хранитель Огня Камардон Варг, клянусь, что отныне и вовеки веков Орден Хранителей сделает все, что в его силах, дабы заключенные под Темной Пустынью твари не обрели свободы!
— Спасибо. Я знал, что на тебя можно положиться. И, наверно, прощай — я обязательно вернусь в этот мир, но не уверен, что мы сможем встретиться.
— Прощай, Олег. Мы будем помнить тебя, верховный вампир…
— Промми, ты тут? Слушай, ты не в обиде, что Огонь я тебе не вернул? Сам видишь — он и тут в безопасности, ребята надежные, в обиду не дадут, где ты еще таких найдешь?
«Я вижу… Прости, что не могу показаться в своем облике, моя сила ослабла в этом мире… Да будет так — и ты меня прости, Магистр, что усомнился в Хранителях. Теперь я вижу, вы — достойные потомки героев, что некогда согласились нести эту ношу, и храните впредь сокровище, что я вам доверил».
— Мы будем хранить, Прометей, столько, сколько это будет в наших силах. И ты нас прости — мы рисковали, но впредь, даю слово, когда Орден поймет, что больше не способен исполнять свою миссию, ежели такое когда-либо случится, мы вернем тебе Огонь. Вернем, дабы ты нашел тех, кто будет достоин и дальше нести эту миссию, и, мой тебе совет, начинай их искать прямо сейчас!
— Да, Промми, прислушайся — Камардон прав, всегда лучше иметь запасной вариант… А сейчас… Откроешь мне дорогу домой? А то Зинка, наверно, уже волнуется, у наших знакомых там свадьба, и я вроде как должен присутствовать…
«Путь уже открыт! Иди же, Олег. И большое тебе спасибо».
— И тебе спасибо, титан. Это было забавное приключение…
* * *— Вот так и закончилась сказка о добром вампире по имени Олег. А теперь спи, уже поздно. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, мам!
— Уснул?
— Да. Спит наш малыш… Какой же он милый… Так похож на тебя… И такой же умница, сегодня у меня спросил, что такое «карбюратор» и как он работает… Два с половиной года…
— Кстати, митрополит Иосиф звонил, спрашивал, не решились ли мы его покрестить. Как думаешь, может, стоит? Ну и что, что он немного оборотень, в маму удался, наш святой отец говорил со своим начальством, и они ему в виде исключения разрешили.
— Может, и стоит… Давай это завтра обсудим?
— Давай… И еще… Я, по-моему, еще этого не говорил — я тебя люблю.
Ну надо же! Не прошло и трех лет, как мы поженились! И я тебя тоже!
Примечания
1
Использованная тут и далее средневековая терминология (орден, магистр, рыцарь) дана лишь для облегчения понимания текста, на самом деле это совершенно иная социальная структура, не имеющая адекватного названия в русском языке. — Здесь и далее примеч. авт.
2
Аalimonia (лат.) — обман.
3
Страшное ругательство, дословный перевод — «недостойная лицезреть Огонь Прометея».
4
На самом деле, конечно, не «блин», а местное выражение-паразит, но смысл тот же.
5
Популярная среди студентов Академии Магии игра— виртуальное сражение между созданными иллюзорными миниатюрными солдатами, обязательно имитирующее одну из Четырех Великих Битв Ордена.
6
По крайней мере, в этом пытаются убедить производители магических сейфов.
7
До частот 40 кГц, в два раза выше, чем может уловить человек.
8
Анкх — магический символ мудрости, в иероглифическом письме этот знак ставили со значением «жизнь»
9
Тахути, или Джехут, — древнеегипетский бог мудрости и знаний, в греческом написании известен как Тот.
10
Или четыре — наличие у вампиров сердца под большим сомнением.
11
В данном случае Олег имел в виду украинский глагол «питать», что переводится на русский язык как «спрашивать».
12
«Путь наверх», группа «Ария».
13
Эгида — легендарный щит Зевса с головой Медузы горгоны.
14
Здесь, как и во всем тексте, приведены приблизительные русские аналоги фраз, высказанных главными героями.
15
Не может быть (ит.).
16
Синергетика— междисциплинарное направление научных исследований, задачей которого является изучение природных явлений и процессов на основе принципов самоорганизации систем.
17
От англ. backup — резервное копирование.
18
Пикосекунда — одна триллионная доля секунды.
19
Метафорически выражаясь, ибо рук как таковых призраки не имели.