Рон Хаббард - Навстречу Возмездию
Меня совершенно не интересовало, от чего у меня волосы встанут дыбом. Меня интересовала только Крэк.
Мы летели дальше, и скоро внизу показались огни Рима.
Стэбб посмотрел на часы, встал и взглянул через плечо пилота:
— Ищи взлетную полосу.
Потом снова посмотрел на экран. Пассажиры садились в самолет. Посмотрим, будет ли нам везти и дальше.
Пассажиры рассаживались по местам. Джиб держался сзади. Графиня Крэк положила подарки на полку над креслом и села у иллюминатора слева. Она находилась в середине самолета.
Пассажиров оказалось совсем немного. Я попытался их посчитать и насчитал сорок человек. Ночной рейс в Стамбул, который прибывает туда на рассвете, не пользуется популярностью. Там были бизнесмены, туристы, женщины и дети. Рейс второго класса.
Удача!
Кресло позади Крэк осталось пустым!
Камера дернулась. Джиб усаживался сзади Крэк.
— Здорово! — воскликнул я.
— Славный парень Джиб, — заметил Стэбб. — Разве вы не видели, как он сунул взятку служащему?
Я охнул. Он и правда тратил мои деньги направо и налево!
Один из пилотов-антиманковцев нагнулся к Стэббу:
— Скажите, когда он будет взлетать, чтобы мы могли опознать его на экране.
Стэбб пристально смотрел на прибор. Донесся шум двигателей.
— Давай!
— Вижу его, — ответил антиманковец. — Он начал движение у меня на экране.
Все еще глядя на мой экран, Стэбб произнес:
— Взлетает!
— Подтверждаю, — отозвался пилот-антиманковец.
Вскоре другой пилот сказал:
— Он направляется на восток. Это точно он! Капитан Стэбб достал карту и направил на нее луч фонарика.
— Теперь ему придется пересечь всю Италию. Затем он полетит над Адриатикой. Потом доберется до озера Шкодер на границе между Югославией и Албанией и далее полетит над Родопами. Но мне больше нравится море. Он будет лететь над водой больше получаса. Пойдет?
— Великолепно, — согласился я.
Он прошел вперед, нагнулся к пилотам и показал им карту.
Я снова взглянул на экран. Мне была видна только голова графини Крэк.
Антиманковцы смотрели на приборы. Капитан Стэбб вернулся.
— Им надо пролететь около ста пятидесяти миль, — сообщил он мне. — А потом они окажутся над морем. — Стэбб повернулся к инженеру у нас за спиной: — Когда я скажу, глуши их радио.
Инженер кивнул и взглянул на прибор на полу. Потекли минуты напряженного ожидания.
— Они будут над водой через три минуты, — сказал пилот-антиманковец.
— Начинай снижение, — отозвался Стэбб и скомандовал инженеру: — Глуши радио.
Фронтовой «прыгун» понесся вниз с такой скоростью, что экран чуть не взлетел вверх.
— Расстояние две мили, продолжаем сближение, — доложил пилот-антиманковец.
— Держись точно рядом с ними, — сказал капитан Стэбб. — Береговые радары не должны заметить ничего подозрительного. — Он обернулся к инженеру: — Готовь тяговые лучи захвата.
— Расстояние двести ярдов, продолжаем сближение, — доложил пилот-антиманковец.
Я взглянул на экран. На борту самолета все было спокойно. Стюардесса у двери доставала подушку для ребенка.
Капитан Стэбб схватил радиопередатчик.
— Давай! — рявкнул он.
На экране было видно, что камера приподнимается.
Джиб перегнулся через сиденье. Левой рукой он резко пригнул голову Крэк вниз.
А правой почти мгновенно всадил ей в плечо шприц с парализующим составом.
Графиня Крэк попыталась вскочить.
Стюардесса завизжала.
— Есть сближение! — гаркнул пилот-антиманковец.
— Включить лучи захвата! — заревел Стэбб.
Лучи нащупали и подтащили авиалайнер снизу к фронтовому «прыгуну». Все. Самолет захвачен. Наш корабль накренился.
Я посмотрел вниз. Инженер открыл люк. Был виден фюзеляж самолета, прижатый к днищу фронтового "прыгуна".
— Следите за скоростью! — закричал Стэбб. Я посмотрел на экран.
Паника!
Люди вскакивали с кресел. Дети орали.
Джиб отступал к проходу.
— Ножницы! — орал Стэбб. Инженер нырнул в люк.
Из рубки самолета выскочил пилот.
— Можно мне стрелять? — прокричал Джиб.
— Отстреливайся! — крикнул я в ответ.
Джиб поднял бластер и нажал на курок. Проталкивавшийся к нему пилот и еще трое рядом с ним исчезли в электрической вспышке.
— Готово! — крикнул инженер.
Я взглянул вниз. В потолке самолета зияла большая круглая дыра.
Капитан Стэбб уже спускался по лестнице. Вот он спустился и исчез из виду.
Паника увеличилась, до меня доносились вопли и с экрана, и сквозь дыру.
На экране появился Стэбб. Его огромные ручищи так и мелькали в воздухе, сбивая пассажиров с ног. На пути у него оказался визжащий ребенок, и капитан отшвырнул его прочь.
Потом у Стэбба в руках оказалась какая-то вещь, и он распахнул дверь рубки.
Второй пилот уставился на него. Кулак капитана Стэбба опустился на его лицо и расплющил его в кровавую массу.
Стэбб довольно долго возился в рубке, а люди продолжали кричать. Какой-то бизнесмен бросился на Джиба, и Джиб снова выстрелил.
Теперь стало лучше видно.
Стэбб выбрался из рубки. В руках он нес черный ящик, который записывает все происходящее на борту самолета в последние минуты до катастрофы.
Еще один ребенок оказался у него на пути. И капитан размозжил ему череп ящиком.
Потом он подошел к креслу Крэк, в которое вцепился какой-то мужчина. Капитан ударил его ящиком. Он искал упакованные в золотую бумагу свертки. Наконец он нашел их и сорвал с одного обертку. Взглянул на шелковый шарф и бросил его. Разорвал другой сверток и обнаружил галстук. После чего с отвращением выбросил оба свертка.
Несколько пассажиров еще держались на ногах. Стэбб методично забил их до смерти. Потом он вместе с Джибом принялся срывать с рук часы и вытаскивать из карманов кошельки. Из какой-то сумки они вытряхнули подгузники и сложили туда свою добычу.
Потом Стэбб прошел в середину самолета, поднял графиню Крэк, перебросил ее через плечо и вернулся к Джибу. Лицо графини Крэк было закрыто рассыпавшимися волосами. Руки безжизненно повисли.
Стэбб махнул рукой, Джиб стал подниматься по лестнице и через секунду появился рядом со мной. Бросил на пол сумку с награбленным и нырнул обратно. Снял графиню Крэк с плеча капитана, приподнял и положил ее на пол.
Появился Стэбб.
— Мы все еще над морем? — прокричал он.
— В нескольких милях от берега! — крикнул в ответ пилот-антиманковец.
— Выравниваемся! — рявкнул Стэбб. — Инженер, отключить лучи!
Пока втаскивали лестницу, я взглянул вниз.
Неожиданно самолет оторвался от нас.
Накренился на одно крыло и по спирали пошел вниз.
Я вдруг почувствовал себя очень тяжелым, а потом понял, что мы с бешеной скоростью несемся вверх.
Раздался голос пилота-антиманковца:
— Внизу острова. Я посмотрел по карте — они называются Палагружа.
Это плохо. Я не хотел, чтобы самолет упал на остров.
— Нужно снова поймать самолет! — приказал я.
И посмотрел вниз сквозь открытый люк. Там царила темнота. Я ничего не видел. Внезапно люк захлопнулся. Я поднялся и взглянул на экраны.
Самолет, освещенный невидимыми с земли лучами, был хорошо виден. Он падал, хотя моторы все еще работали.
— Мы не сможем его поймать, — сказал Стэбб. — Я сломал пульт управления.
Самолет планировал прямо к большому острову. Я задержал дыхание. Он должен был упасть в море и не оставить после себя никаких следов.
Внезапно авиалайнер клюнул носом и стал падать вертикально. Больше он не выровнялся.
Наверное, попал в вихревой воздушный поток.
Я с облегчением вздохнул и посмотрел на пол.
Там лежала графиня Крэк. Она будет без сознания еще часа три, не меньше.
Не желая дотрагиваться до нее, я махнул рукой капитану Стэббу:
— Свяжите ей руки и ноги, да покрепче. Графиня Крэк больше не опасна. Она полностью в моей власти!
Часть ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ
Глава 1
Мы вернулись на нашу земную базу внутри горы в Афьоне, в Турции, задолго до рассвета. Корабль снова спустился сквозь электронно-световую иллюзию, которую даже радары принимали за горную вершину, и приземлился на полу ангара.
Не желая дотрагиваться до графини Крэк, я махнул рукой Стэббу, чтобы тот поднял ее.
Он перекинул ее через плечо и вскарабкался по лестнице.
— Теперь у нас есть заложница, — сказал он мне. — Так когда мы отправимся грабить банки?
— Я должен убедиться, что в них есть золото, — произнес я. — Я использую свои связи и немедленно сообщу вам.