Александра Руда - Ола и Отто. Выбор
– Кто это?
– Ириада Искальская. Я ее учил когда то, она была моей любимой студенткой. Одаренная магичка.
– Я знаю, – сказала я.
Ириаду Искальскую мы проходили на уроках истории магии. Очень сильный маг, она ценой собственной жизни спасла весь Рорриторский край от нежити. Тогда, лет двадцать назад, в Сумеречных горах образовалось некое подобие государства нежити, которое подготовило наступление на ближайших соседей. На их беду, открытие портала, который перебрасывал армию нежити, состоялось в непосредственной близости от городка Искаль. На месте открытия портала Ириада собирала целебные травы и мгновенно взяла ситуацию под свой контроль. Что сделала магичка, осталась загадкой для магов, прибывших на место огромного всплеска энергии. Но главное – портал был не только закрыт, но и уничтожен с практически всей армией нежити. Ириаду разнесло на кусочки.
– Просто на официальных портретах она немного другая, – сказала я.
– Да, – кивнул проректор. – Здесь она студентка, а на официальных портретах – замужняя дама, почтенная мать семейства. А вы знаете, что в замужестве Ириада носила фамилию Ирронто?
Моя челюсть отвисла. Я потрясла головой, чтобы привести мысли в порядок. Мать Ирги? Но это же невозможно! Он никогда…
– Кажется, – хитро сказал проректор, – вы находитесь в довольно дружеских отношениях с ее единственным сыном?
– Моя личная жизнь вас не касается, – ответила я.
Отто подошел к портрету и прикрыл двумя ладонями лицо девушки, оставив только глаза. Такие же, как у Ирги. Точнее, у Ирги были такие же глаза, как у его матери.
– Сын благородством пошел в мать, – сказал проректор. – Он никогда бы не позволил себе написать жалобу на какое то происшествие, разобрался бы сам.
Так вот зачем был нужен весь этот спектакль!
– Ирга действительно благороден, – согласилась я. – Как жаль, что я не он! Я вот ужасно люблю жаловаться, особенно, если попирают мое достоинство. Вы, наверное, слышали о моем Наставнике Бефе?
Димитр нервно сглотнул. Конечно, он слышал о Бефе! А кто не слышал об одном из самых сильных боевых магов, который переквалифицировавшийся в преподаватели теоретики?
– Он так надеялся, что эта поездка пройдет для меня без приключений, – вздохнула я. – Как никак, любимая студентка!
Отто весело подмигнул мне за спиной проректора.
– И мне нанесен такой моральный ущерб, – вздохнула я. – Не говоря уже о том, что моя одежда превратилась в лохмотья. Да, думаю, Наставник этого не поймет. Все таки он готовил меня специалистом по трансляции магической энергии, а не уничтожителем нежити.
– Вы очень славно себя показали, – заискивающе сказал проректор.
Я скорбно поджала губы.
– Скажите, а сумма в десять золотых компенсирует ваш моральный ущерб?
– А материальный? А походы к целителю?
– Двадцать золотых.
Сумма была очень большой, но я вовремя вспомнила, что десять золотых я должна в храм Госпожи Удачи. Да и Отто должен получить свою долю за отчет.
– Вы подпишитесь над отчетом?
– Двадцать пять золотых, – сказал Димитр таким тоном, что стало понятно – это последняя сумма.
– Хорошо.
– И вы обещаете забыть об этом маленьком инциденте в стенах нашего учебного заведения?
– Вы о том, что вы не подготовили студентов ко встрече с Мастерами Артефактов? Или о том, что на лекции должны были приходить только те, кто был заранее ориентирован на возможную программу обмена? Или что Преподаватели Университета даже не пожелали смотреть на привезенные артефакты? А, наверное, о том, что с попустительства высокого университетского начальства были нарушены условия магического поединка?
Отто жестами показал, что уже хватит.
– У меня вообще девичья память, – я улыбнулась бледному проректору.
Он кивнул и достал из кармана мешочек.
– Вы позволите, отчет я оставлю себе?
– Оставляйте, – великодушно махнула я рукой.
– А копия есть?
– Нет.
Проректор вздохнул с облегчением.
– Вы уезжаете завтра утром, так? Сегодня мы передадим вам списки тех, кто хотел бы отправиться на ознакомительную экскурсию в ваши мастерские, и, возможно, остаться по программе обмена.
Вполне довольные друг другом, мы расстались. Я выяснила, где можно найти Иргу, мне не терпелось с ним поговорить.
– Только ты потактичнее, – посоветовал Отто. – Все таки его мать.
– Но почему он мне этого не говорил?
– Значит, у него были на это причины, – мудро заметил полугном.
Ирга в кабинете корпел над бумагами.
– Вот она, работа некроманта, – пожаловался он нам, внимательно присмотрелся и спросил:
– Что случилось?
– Мы были в галерее…
Ирга помрачнел.
– Проректор повел хвастаться? Это его конек.
– Мы там видели портрет твоей мамы. О, Ирга, почему ты мне никогда о ней не говорил?
– Говорил. Я тебе даже колыбельную как то пел, которую она мне пела.
– Но ты никогда…
– Потому что, – вдруг крикнул Ирга, – потому что это она для вас Ириада Искальская! А для меня она просто мама! Понятно? Просто моя мама!
– Успокойся, – я попыталась обнять некроманта, но он вырвался и прижался лбом к оконному стеклу. – Я все понимаю, она была для тебя лучшей мамой.
– Я был там, – глухо сказал Ирга. – Я был там, когда все это произошло. Она приказала мне бежать, а сама… Я много лет думал, почему она это сделала? Почему она не убежала со мной? Неужели это было важнее, чем я? Чем мы?
– Сколько тебе было тогда лет?
– Шесть, – прошептал Ирга. – Она обещала подарить мне братика, она обещала, что никогда меня не бросит и будет любить всегда всегда.
Я обняла его и прошептала:
– Она тебя очень очень любила.
Ирга помолчал, а потом признался:
– Отец после ее смерти как будто сошел с ума. Он искал способы ее воскресить, вернуть хоть ненадолго. Многие открытия в современной некромантии сделаны им. А потом я уговорил его жениться, потому что я все время хотел есть, а соседка пекла такие классные пирожки!
Ирга повернулся к нам и сверкнул глазами:
– Только не смейте меня жалеть! Это дела давно минувших дней.
– Ты поэтому поступил в наш Университет?
– Да, потому что здесь я для всех был сыном той самой. А в Чистяково Ирга Ирронто никакого отношения к Ириаде Искальской не имел.
– А я думал, что ты к нам приехал из за вашей мерзкой погоды, – разрядил обстановку Отто.
Некромант улыбнулся. Из глаз у него исчезла тоска и он снова стал похож на Иргу, которого я знала.
– И это тоже. Пойдемте, я вас провожу.
Полугном топал впереди, сморкаясь и бурча. Ирга заставил меня немного приотстать и спросил:
– Можно пригласить тебя в гости?
– Конечно, а куда?
– К себе в комнату. Я живу один, у меня уютно. Чай есть, твой любимый, конфет купим.
– А потом по мерзкой погоде возвращаться в гостиницу? Бее.
– Зачем возвращаться? Я уверен, что тебе понравится моя кровать.
– Да? Ну ладно, я согласна.
Ирга обрадовано притянул меня к себе.
– Ола, – прервал нас охрипший голос Отто. – Посмотри ка!
– Ну что там еще, – спросила я и протерла глаза. По улице, не обращая внимания на дождь и лужи, к нам стремительно приближался Беф.
– Ты тоже это видишь? – спросил полугном.
– Так, – сказал Беф. – Все в сборе. Что у вас тут произошло?
Я не удержалась и пощупала его мантию.
– Ольгерда, оставь свои штучки. Я живой и во плоти.
– Наставник, а что вы тут делаете?
– До меня дошли слухи, что тут происходит нечто интересное. Я телепортировался.
– Телепорт… – телепортационные установки стояли в каждом большом городе, но стоимость услуги была такая, что маги предпочитали ездить верхом или в пассажирских каретах. Само заклинание телепортации выжирало у мага столько сил, что пользовались им только в случае смертельно опасности. И то, вероятность попадания в конечный пункт была мала, а быть выброшенным из портала неизвестно где практически без сил никому не хотелось.
– Что у вас тут происходит? – спросил Беф, всем своим видом говоря: я знал, знал, что вы во что то влипнете!
Я ощупала в кармане мантии мешочек с деньгами и сказала:
– Ничего особенного. Просто показывала местным, как работают в деле наши артефакты. Правда же, Наставник! Посмотрите, мы даже в официальных одеждах! А сегодня будут уже готовы списки желающих учиться у нас по обмену.
– Работают в деле? И как же? Что ты натворила?
Я обернулась за поддержкой, но поддержка трусливо теребила бороду, спрятавшись за спиной у Ирги.
– Я на тренировочном полигоне уничтожила десять зомби на спор. И победила, – скороговоркой произнесла я.
– Так, – сказал Беф. – Так.
Кажется, он лишился дара речи.
– Правда, это было не трудно, – я заискивающе заглядывала ему в глаза. – Я цела и здорова. Посмотрите, у меня даже мантия выглажена!
Отвлекающий маневр не сработал. Я знала это выражение лица у Наставника. Оно означало, что сейчас я получу по полной программе.