KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Мэрилин Тодд - Уж-ж-жасное колдовство и немного любви

Мэрилин Тодд - Уж-ж-жасное колдовство и немного любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэрилин Тодд, "Уж-ж-жасное колдовство и немного любви" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:

Что? Нефть? О, а я не сказала? Как раз когда я отдала наше с директором соглашение юристу, чем окончательно обезопасила мой будущий дом от алчности застройщиков, он следовал в направлении, заданном моими точными и подробными указаниями.

Прямо к бочке с мазутом [7], что находилась в подвале колледжа Святого Сильвестра.


[1] В тексте идет игра слои. Английское слово «drive» может nepeвoдиться на русский язык и как «езда», «катание, прогулка на автомобиле», и как «преследование (неприятеля или зверя), гон». Следующая шутка героини основывается именно на этой смысловой многозначности слова «drive».


[2] Изабелла по ошибке вместо «bat› (летучая мышь) произнесла «cat» (кошка).


[3] Вместо слона «непристойность» (англ. smut) героине послышалось слово «шлюха» (англ. slut).


[4] Вопрос Себастьяна вызван многозначностью слова «bug». Широко распространенное сейчас значение слова «жучок» (подслушивающее устройство), очевидно, незнакомо герою, зато в его сознании всплывает другое значение - «увлеченный человек, энтузиаст».


[5] Клайву вместо слова «махагон» (англ. mahogany) послышалось слово «моногамия» (англ. monogamy), отсюда и возникшее между героями непонимание.


[6] Героиня называет «Книгой предсказаний» (англ. foresight - предсказание) том «Саги о Форсайтах».


[7] Англ. oil может быть переведено и как «нефть», и как «мазут».


This file was created with BookDesigner program [email protected] 31.03.2009
Назад 1 2 3 4 5 6 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*