Сергей Федотов - Все, что шевелится
Вот такой песней встретили его девицы в поселении Хёккосе. Песню они сопровождали обидными жестами и телодвижениями. От позора Сотон вскочил на верблюдицу и погнал её куда подальше. Наехал на становище Омогоя. Омогойцы ходили в шубах, изнывая от жары.
– Что же вы в меха закутались, когда вокруг теплынь? – спросил гость.
– А мы жары не любим, нам бы страну похолодней. Так нам белый создатель господин Юрюнг завещал, который ходит в дорогих мехах, излучающих жару и свет.
– Так поезжайте в страну вечной прохлады! – с ходу присоветовал им Сотон.
– Где ж такая славная страна расположена?
– У Богатого озера. Совсем рядышком. Там больших холодов не бывает, но и жару нет. Вам в самую пору выйдет. Чем ещё ваш Юрюнг прославился?
– Он специально раздвинул два белых солнца и между ними подвесил третье, чтобы оно светило только для нас, омогойцев.
– Тем более не понимаю, что вы здесь до сих пор делаете! Ведь третье солнце как раз и висит над страной вечной прохлады, своими глазами видел. Ещё подумал: зачем да зачем висит здесь специальное красное солнце? Его, оказывается, Юрюнг для вас к небу приколотил, а вы, существа глупые, тут под обычным белым дурью маетесь.
– А растёт ли там Ал лук мас, святое дерево рода? – сомневались в словах пришельца вообще-то доверчивые люди.
– Ещё как растёт, и алый лук, и алый мак, всё растёт.
– А живёт ли на том святом дереве изначально важная госпожа Ан?
– Ещё как живёт. Важная такая. И я даже знаю с кем.
– Уж не с изначально ли важным господином Ан?
– С ним именно и живёт. Так славно живёт, только треск стоит, шишки и ветки наземь валятся.
– А дети их Эрэкэ-джэрэкэ живут ли с ними?
– Кто пока живёт, а кое-кто совсем подрос и кочевать отправился.
– А от дыхания тех детей распускаются ли по весне деревья, цветы и травы?
– Так сильно распускаются, что никакого с ними сладу. Под ногами путаются, так и валят тебя с копыт.
– А живёт ли там на небе злой дух Бордонгкуй?
– Этот недавно не живёт, – безапелляционно заявил Сотон, потому как боялся второй раз пролететь, как с трусливым Когудеем. Вот и решил убрать из рассказов тех, кто способен напугать. – Помер ваш Пердункуй от обжорства. Хотел выпить все реки и слопать острова на них, да подавился обильным обедом.
– Славно, ой славно! – обрадовались доброй вести омогойцы. – Не зря старые мудрецы предсказывали, что жадность Бордонгкуя до добра не доведёт. А и помер, туда ему и дорога, прямо к «господину земляное брюхо» – Арсан-Дуолаю. Пускай-ка посидит у него в топкой грязи, в которой тонут даже пауки.
– Ну что, вождь, поведёшь своих людей в страну вечной прохлады? – не сбавляя темпа, напористо потребовал немедленного решения Сотон.
Омогой ненадолго задумался да и ляпнул, что непременно поведёт. Раз там для них специальное солнце красное приколочено, то грех не пойти.
– А нет ли там опасных врагов? – спросил всё-таки бай на всякий случай.
– Какие враги? Один самозванец Джору сидит, пупок свой разглядывает. Разве что Эрэкэ-джэрэкэ…
– Так то ж семьдесят разряжённых девиц, девяносто разукрашенных парней. Их мы не боимся, – решил Омогой. – На них можно жениться, славные невесты будут, да и женихи для наших красавиц вполне подходящие.
Вот так с ходу и уговорил пришелец могучее племя Омогоя бросить обжитые за четверть века места и тронуться в поисках заветной страны. Но на сборы всё равно ушёл месяц, как ни спешили омогойцы отойти от жары в крае вечной прохлады. Зато тронулись весело на мохнатых коньках – с разудалыми песнями, воспевающими прелести чудесной земли, над которыми будет светить собственное солнце.
Через неделю пути к омогойцам присоединились племена Пака Хёккосе. Пак к войне тоже не больно-то приготовился. Зачем сильно волноваться по поводу предстоящих сражений, если впереди ждёт трусливый самозванец Джору, известный на весь мир своей «медвежьей болезнью»? Прихватит ему живот при виде важного господина Хёккосе, он и убежит в кусты. А благодарный народ станет радостными криками приветствовать мудрого правителя Пака, освободившего от дурного руководителя благодатную страну утренней свежести под названием Соболь, что сулит большие прибыли и богатство.
А ещё пяток дней спустя весёлый караван вышел в земли Идзанаки. Местные племена были настроены куда воинственней – грозно махали мечами, горланили боевые песни, в которых сообщали, что себя не пожалеют, но завоюют страну крепких корней. Одна незадача: перед самой отправкой заблажила любимая дочь Идзанаки, солнцеликая Аматэрасу. То вместе со всем народом собиралась переезжать в заветный край, где восходит солнце, а в день объявленного похода обиделась на младшего брата Сусаноо, которому надоели её кривляния и жеманность. Брат заявил, что она никакая не красавица, а морда у неё блестит как медный таз. Красотка с горя забилась в пещеру. Никакие богатыри её оттуда вызволить не могли, потому что строптивая девица угрожала взрезать себе живот специальным мечом, ежели кто до неё пальцем дотронется. Папане дочурку стало жалко до слёз, он временно поход отложил и объявил награду тому, кто сумеет дочь из пещеры выманить. Кузнец Амацумара и сметливая девица Исикоридомэ («литейщица») изготовили отличное зеркало микагами: смотрись – не хочу. На ветках развесистой пихты мастера-ювелиры развесили замечательное по красоте ожерелье из резных яшм – магатама: украшайся, девица, какого тебе ещё рожна? Птичницы принесли «долгопоющих птиц» – петухов: услаждай слух, пока не надоест. Но упрямая Аматэрасу сидела себе в темноте и сырости, как летучая мышь, не желая на свет белый выйти, явить миру свою несказанную красоту.
Пришлось за дело браться Сотону. Он приказал принести самый большой чан, который только сумеют отыскать. Принесли. Юртаунец переговорил с девицей Амэ удзумэ, та малость поартачилась, то краснела, то бледнела, а потом согласилась исполнить просьбу Сотона. Взгромоздилась на перевёрнутый чан и принялась на нём лихо отплясывать. Грохот пошёл, хоть святых выноси. Перед выходом на медные подмостки девица распустила завязки своей одежды, а во время танца пришла в священную одержимость. Развязки разошлись, и платье её свалилось под ноги танцорши. Собравшаяся поглазеть на магический танец толпа зевак, ритмично хлопавшая в ладони, грянула таким дружным хохотом, что с ёлок хвоя посыпалась.
Упрямицу Аматэрасу разобрало любопытство: отчего это люди снаружи весело кричат и хохочут? Выглянула и рот разинула: на медном чане лихо отплясывает Амэ удзумэ, дробно бьёт каблуками в звонкую посудину, закатила глаза, а того не замечает, что выкидывает коленца голым голая. К зазевавшейся капризнице подлетел силач тадзикарао, отобрал меч, подхватил на руки и отнёс к отцу. Тот влепил своевольнице пару пощёчин, отчего девица окончательно пришла в себя и кинулась примерять ожерелье и любоваться на своё раскрасневшееся лицо в замечательное зеркало. Красавицу усадили в возок, и караван телег и кибиток тронулся в поход на самозванца Джору.
Двигались споро, в дичи или рыбе недостатка не было. Рябчиков стреляли не слезая с сёдел, речушки прочёсывали сетями, и дней через десять достигли Большой Воды. Широченная река неторопливо несла на север голубые волны, отражая в глубинах небо. Красота, конечно, величие. Только вот беда – брода в таких великих водах не бывает.
Пришлось встать лагерем и заняться изготовлением плотов. Рубили сосны, вязали их верёвками, громоздили на брёвна скот и телеги. Переправа заняла не один день. Кое-какой скарб потопили, потеряли с десяток лошадей, значительно больше коров, а уж овец и кур без счёта. Едва не утонул лучник Сахимоти, его спас вовремя подоспевший на лодке местный рыбак Ваня. Случай не забылся, хотя, кто такой «Ванья», за многие годы из памяти стёрлось. Сказители так описывали облик «волшебного животного Вани»: это то ли полукрокодил, то ли полуакула, а может, и вовсе морской змей.
На правом берегу началась крутогорая непроходимая тайга. Пришлось двинуться на юг по речным плёсам и мелководью, чтобы выйти на равнину. Там отряды столкнулись с лесичами, бывшими союзниками, которые ныне почему-то были против того, чтобы орда двигалась через их страну. Настоящих сражений не случалось, даже мелких стычек. Но время от времени из-за стволов вылетал десяток-другой стрел. Кто-то валился с седла, вооружённые воины охранных отрядов кидались на выстрелы, но ни разу не застали на месте ни одного противника. Те бесследно растворялись в знакомых лесах. Поминай как звали.
На мелких речках попадались охотничьи избушки без обитателей, а больших поселений так ни разу и не видели, хотя проводник и организатор похода Сотон уверял, что где-то вот здесь неподалёку расположен Холмград-столица, крупные деревни и чудное село Драчёвка, где живут многомудрые колдуны-старожилы, у которых не переводится божественная сомагонка. Очень ему хотелось ещё раз побывать в волшебном селе, пополнить запасы напитка, но дороги он так и не сыскал. Как корова языком слизала Драчёвку.