Татьяна Андрианова - Безобидное хобби
Я попыталась метнуться в сторону вожделенной гостиной, но проклятущие каблуки подвели, подвернувшись в неподходящий момент, низвергли обратно в крепкие объятия юнца. Я забилась раненой птицей, пытаясь пнуть побольнее или хотя бы тяпнуть сильнее.
— Прекрати!
— И не подумаю! — разъяренной кошкой фыркнула я, набирая в грудь побольше воздуха, дабы издать трубный рев попавшего в западню слона. Но парень коварно раскусил мои намерения и предупредил их, зажав рот рукой.
— Не вздумай кричать. Иначе я скажу, что это ты его так.
За что получил возмущенный укус крепкими девичьими зубами.
— Больно же! — тихо вскрикнул он и отдернул руку.
— Подлец! — высокомерно воскликнула я. — Я уж точно не могла этак его приложить. Так что свалить вину на меня не выйдет.
— Неужели? А я расскажу всем, что ты некромантка.
— Ах ты, маленький гаденыш, — рассерженной кошкой зашипела я. — Женщины не могут быть некромантами, это всем известно.
— А вот и не всем. Тем более что мне достаточно просто рассказать об этом, а уж слухи сами сделают свое дело.
Я замерла. Конечно, многие считают, что некроманток-женщин просто не существует. Возможно, мне даже удастся очистить свое доброе имя от глупой шелухи обвинений, но, как говорится, осадок-то останется. Не говоря уж о том, что все кумушки Загорска станут смаковать новость, добавляя все новые подробности. А это вовсе не входило в мои жизненные планы. Не хватало еще нездорового пристального внимания к моей скромной персоне. При известном желании и на солнце можно найти пятна, а уж обнаружить в поведении некромантки некоторые странности гораздо проще. Если раньше на них просто никто не обращал особого внимания, то после пикантной новости о моем ночном хобби любой поступок может вызвать массу толкований. А оно мне надо?
— Хорошо. Допустим, я прониклась твоим горем и преисполнилась к тебе невероятного сочувствия. Но даже в этом случае ума не приложу — каким образом могу тебе помочь? Пойми меня правильно, даже если забыть о том, что я — травница, а не мясник, и о разделке туш не имею совершенно никакого понятия, чем может быть полезна хрупкая девушка в такой грязной, тяжелой работе? Кстати, мясной магазинчик находится на углу моей улицы, и его хозяин любезно режет понравившийся кусок вырезки на порции. Согласись, подельница из меня никакая. Да и чем мы станем резать графа? У нас нет не только топора, даже перочинным ножом не запаслись.
Рэнделл задумался, видимо, эта часть плана вызывала в нем те же сомнения, что и у меня. Я поспешила развить успех. Так сказать, куй железо, пока горячо.
— Должна признать, нам сильно повезло, что на шум не сбежались гости. Предлагаю оставить все как есть и спокойно присоединиться к дамам в гостиной. Думаю, ни у кого не найдется веских причин связать двух хрупких девушек, посетивших дамскую комнату, и несчастье, случившееся с графом.
— А если все-таки свяжут? — все еще сомневаясь, нахмурился маг. — Нет, не вижу смысла так рисковать. Подними его.
— Сдурел?! — выпучила глаза я. — Как, по-твоему, я это сделаю? Он, по крайней мере, вдвое тяжелее меня! Я похожа на циркового силача?
— Я вовсе не прошу носить этого извращенца на руках, глупая ты девица.
— Тогда просвети меня, чего же ты хочешь? Не намереваюсь торчать здесь всю ночь, теряясь в догадках.
К тому же де Дас в любой момент может очнуться и возобновить свои поползновения в мою сторону. Сдается мне, на сей раз у него на руках будет гораздо больше козырей, чем просто подозрения в легкодоступности. Покушение на жизнь высокопоставленной особы — это вам не шутки.
— Подними его как зомби. Пусть ведет себя как обычно. Слышал, многие живые мертвецы совершенно не помнят не только обстоятельств собственной смерти, но и то, что она вообще приключилась. Завтра утром граф Номед де Дас просто не проснется. Даже если кто-то заподозрит что-то неладное в смерти еще не старого мужчины, то обвинить нас никто не сможет. Гостей в доме множество, а у графа столько врагов, жаждущих его крови, что на допрос каждого уйдет не одно столетие.
Что ж, логика в рассуждениях молодого мага присутствовала. И план, несмотря на его спонтанность, весьма хорош, но как во всех, даже самых гениальных планах, здесь имелось свое «но». Для того чтобы сделать из человека зомби, сначала необходима его смерть. Положа руку на сердце, я вовсе не была готова к хладнокровному убийству. Да, граф желал получить от меня не только поцелуй, но не прибег к открытому насилию, скорее стал жертвой нашего маскарада. Так что ненавидеть его было, в сущности, не за что.
— То есть ты хочешь его убить? — на всякий случай поинтересовалась я, потихоньку перемещаясь в сторону гостиной.
В конце концов, никакие неприятности не стоят человеческой жизни.
— Убить? Зачем? — искренне изумился Рэнделл.
Кажется, парнишка не так испорчен, как может показаться на первый взгляд.
— Просто зомби — они из мертвых людей получаются, а из живых ни один некромант зомби сделать не сможет.
— Хочешь сказать, он жив? — поразился живучести графа Рэнделл. — Ты уверена?
— Да. На все сто процентов, — заверила я. Чего-чего, а мертвеца от живого всегда отличить сумею. Лучше всякого целителя. — А ты об этом жалеешь?
Маг поперхнулся. По его худенькому молодому лицу промелькнули тени каких-то эмоций. Кажется, там присутствовала некая смесь неприязни с брезгливостью. Но не поручусь.
— Не то чтобы я сильно раскаивался по этому поводу, но граф вполне заслужил смерти, и сдается мне, не единожды.
— То есть?
Рэнделл понизил голос и с видом заговорщика придвинулся ближе.
— У нас в Академии о графе ходили жуткие слухи. Говорят, что женщины за ним толпами ходят, у него их целый гарем. Число дам постоянно меняется. Многие мечтают попасть в него, а те, кто покидают объятия графа, до того несчастны, что кончают жизнь самоубийством.
Хм… А мужик силен на любовном фронте. Впрочем, лично я никакого особенного обаяния не заметила, но тут, как говорится, на вкус и цвет… Если каждого мужика, до женского пола охочего, считать злодеем, то порядочных, пожалуй, даже в глубинке не сыщешь.
— А еще говорят, он черной магией увлекается.
— Бред! — не выдержала я. К демонам дипломатию. — Практиковать черные искусства запрещено. За это запросто на костер можно угодить. А он, как видишь, жив, несмотря на то, что ты приложил некоторые усилия, чтобы это исправить.
— Конечно, этого никто не может доказать, но как иначе объяснить тот факт, что ему более шестисот лет, а с виду едва за сорок перевалило.
— О, это как раз можно объяснить множеством причин. Во-первых, граф может вести здоровый образ жизни. Спорт, травяные отвары, здоровое питание.
— Да? И что же надо есть такого особенного, чтобы умудриться дожить до столь почтенного возраста?
— Согласна. Версия не выдерживает критики. Хотя… причиной долгожительства может служить, например, употребление крови вампиров. Говорят, у нее есть подобный эффект. Или граф может быть не чистокровным человеком, а где-то в далеком прошлом его прапрародительница спуталась, например, с эльфом. Вот кровь бессмертных и проявилась в далеком потомке.
— Или он, используя черную магию, вызнал у демонов секрет изготовления философского камня и теперь гонит эликсир бессмертия, а также попутно превращает свиней в золото.
Ну и фантазия у парня! Хотя его версия вполне имеет право на существование, только мудреная больно. У меня, конечно, не бог весть какой опыт в таких вещах, только инстинкт подсказывает, что все гениальное обычно очень просто. Чем сложнее решение, тем больше шансов, что что-то пойдет не так.
— Ладно. Допустим, граф действительно монстр. Что ты предлагаешь? — вопросила я, честно полагая, что при таком полете фантазии Рэнделл точно припас пару-тройку решений нашей проблемы.
— Я наложу на нашего хозяина сонные чары. Он мирно проспит до утра и будет, проснувшись, маяться жутким похмельем. Пусть подумает, что мы ему просто приснились. Только придется оттащить его в постель.
Надо признать, хорошая идея.
— И найти что-нибудь из спиртного, — добавила я.
— Правильно. Я тоже хочу что-нибудь выпить, — поддержал Рэнделл.
— Вообще-то я не это имела в виду. Неплохо было бы, если бы граф, проснувшись, обнаружил свою одежду залитой вином и наполовину пустой кубок возле кровати. Это дополнит картину.
— Согласен! — с энтузиазмом кивнул маг. — И все-таки сами тоже выпьем.
ГЛАВА 14
Комнату графа нашли легко. Чудные фигурки из разноцветного стекла диковинной работы действительно присутствовали, в этом он нас не обманул. А вот доставить в спальню бесчувственного мужчину куда сложнее. К тому же хозяина дома угораздило расположить ее на третьем этаже. Чем объяснялся такой выбор, не знаю. Может, из окна вид особенно хорош, а может, просто удачная планировка комнат. Если коридор первого этажа освещался магическими светильниками, то на втором и третьем явно экономили — стены украшали укрепленные в специальных пазах факелы, пропитанные жиром. Лестница для прислуги не освещалась вовсе, и к тому же на ней напрочь отсутствовали перила. Если учесть, что оступиться в темноте на неосвещенных ступенях плевое дело, оставалось только догадываться, чем именно продиктованы подобные меры. Зато понятно, почему при транспортировке графа нам так никто и не встретился — люди берегут свою жизнь.