KnigaRead.com/

Татьяна Форш - Космический отпуск

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Татьяна Форш, "Космический отпуск" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Дайне плохо. – Барт взглянул на него уже своими обычными глазами. – А насчет младшего… все может быть!

Ничего не ответив, Вейтр фыркнул и вновь исчез за поворотом. Вопреки заявлению Барта, темнота здесь оказалась привычной, пронизанной зеленоватым свечением.

– Ладно, потом как-нибудь расскажу… Пойдем? – Барт погладил Лизу по волосам. Она вздрогнула, приоткрыла глаза и, обведя их лица слепым взглядом, тихо позвала:

– Дарн?

– Я с тобой, – хрипло отозвался он. Эх, хоть бы глоток воды!

– Догоняй. – Барт улыбнулся и, сделав несколько шагов, тоже исчез за поворотом. Дарн перехватил поудобнее тело девушки и направился следом.

Вскоре длинный каменный коридор привел их к тупику – круглой каменной зале без намека на какие-либо двери. Вейтр прошел вдоль стены и уверенно остановился. Спустя мгновение каменная дверь ушла вниз, открывая широкий коридор. У следующей двери их уже встретили трое.

– Вейтр!

– Вейтр? А мы тебя сегодня не ждали!

– Кто это с тобой? Еще одни рискнувшие вдохнуть настоящую жизнь полной грудью?

– Ха! Рискнувшие! Можно подумать, ты сильно рисковал – выбор невелик: или доживать бесконечность куском железа с мозгами, или здесь!

– Да уж, чего тут выбирать!

– Тихо, парни. – Вейтр шагнул в открывшийся проход. – Это… особые гости. И встречу им нужно организовать особую. Сообщите Юдену, что мы в главной зале.

Сердце затрепыхалось в груди Дарна. Пусть он знал, что снова увидит друга, брата, но эта встреча заставляла его замирать, волнуясь так, как он не волновался даже перед встречей с Лизой.

Дарн почти не заметил, как они миновали еще один коридор с длинным рядом дверей, за которыми, он знал, скрываются жилища изгоев этого мира. Счастливых изгоев. Из дверей выходили женщины и провожали их не равнодушными взглядами, какие он привык видеть, а живыми, наполненными интересом и неприкрытым любопытством. А еще здесь были дети. От смешных карапузов, на спор перебегающих перед ними дорогу, до подростков, спокойно стоявших рядом с отцами.

Неужели Гиш создал этот город так давно? И ничего ему не сказал… Обида на мгновение вновь сдавила горло, но после пришло понимание. Он всю жизнь берег его. Защищал. Учил. А город… значит, так было нужно.

Еще один поворот, спуск по бесконечной лестнице – и перед ними открылась огромная зала, полная собравшихся в их честь рейвов. Вдоль стен спиралью поднималась лестница, и через одинаковое расстояние шли двери. В центре возвышались две исполинские чаши, крепящиеся одна над другой, в которых Дарн с изумлением узнал… Небесные зеркала? Рядом с ними блестело тусклыми огнями освещения самое настоящее рукотворное озеро, чьи берега были забраны широким каменным забором.

– А это наша главная площадь, – привлек к себе внимание шагавший впереди Вейтр.

Лиза требовательно пошевелилась:

– Дарн, отпусти. Я пойду сама.

Он не ответил, лишь, бережно придерживая за талию, поставил ее на каменные плиты.

Девчонка улыбнулась:

– Не волнуйся ты так за меня. Все в порядке.

Дарн отвел глаза. Не волнуйся… Как? Безумие наполняло его только при мысли, что она здесь. И она видит все несовершенство его мира! И это он, он допустил, чтобы все это произошло с ней!

– Дарн? Барт? – Из расступившейся толпы к ним навстречу вышел одетый в поношенный комбинезон парень и, чуть сощурившись, улыбнулся: – Отец уже сообщил о том, что вы идете.

– Юден! – Барт первым сгреб его в объятия. – Живучий оказался!

– Умереть было бы слишком легко, а я не ищу легких путей, – ухмыльнулся тот и, оказавшись на свободе, обернулся к Дарну: – Прости. Все случилось так, как случилось. Долгое время я не мог появиться в городе. Пока отец не научился снимать метки регистрации. Я хотел дать тебе знак, но он не разрешил. А потом ты улетел.

– Все нормально, Юд. – Дарн улыбнулся. – Все нормально. Ты жив, а это главное.

– И ты жив. – Он подошел к нему. – Я боялся, что тебя, как Барта, уведут раски. Кстати, Барт, а как ты от них сбежал?

– Долгая история, Юден, – отмахнулся тот. – Не сейчас.

– Лизок?! – Знакомый голос заставил обернуться. К ним шел Петр. – Дарн! А… – Он остановился в шаге от них, встревоженно хмурясь, и спросил: – Лиз, где Галя?

Она виновато опустила глаза:

– Петь, она осталась в том городе. Но там безопасно. Ее никто не тронет.

– Пусть только попробуют. – Петр сжал кулаки. – Меня вон ребята научили из местной пушки стрелять, так что… поиздевались и хватит, а женщину мою они для своих опытов не получат!

– Петь, не сегодня завтра ее заберем.– Лиза виновато поморщилась. – Говорю же! С ней все будет хорошо!

– Будет, ага, – тяжело вздохнув, Петр обнял Лизу за плечи. – Куда денется. Верно я говорю, Дарн?

– Лииза? – Чуть склонив голову, Юден шагнул к ней. – Ты и есть та, о ком столько дней трубит мой мир?

– Вроде, – улыбаясь и с детским восторгом разглядывая Юдена, ответила она. – А ты тот, кого казнили, потому что не захотел расстаться с семьей?

– О! Слава обо мне разлетелась по всей Вселенной! – отвесил тот ей поклон и поманил кого-то из окружавших их людей. К ним шагнула рыжеволосая худощавая женщина, почти девушка. Рядом с ней, глядя на всех не по-детски взрослыми глазами, стоял мальчишка. Уже не маленький, но еще не подросток. – Вот моя избранная, а это мой сын. Легор.

Дарн почувствовал, как его руку сжали пальчики Лизы.

– Дарн, – шепнула она, заставляя его наклониться к ней. – Этот Юден, он…

Но договорить ей не дали.

– Что ж, раз долгожданная встреча состоялась, может, предоставишь гостям парочку свободных жилищ? А, Вейтр? Не откажусь немного отдохнуть, – устало потянулся Барт.

– Запросто. Только воды у нас не так много, как хотелось бы, поэтому вместо душа смогу предложить только умывальницы. – Вейтр вышел вперед и, жестом приказав идти за собой, направился к лестнице, начинающейся у пола и спиралью поднимающейся вверх.

– Ждем вас на закате, – крикнул им вдогонку Юден. – Будем есть запеченных джинбо.

– Это местный деликатес? – тут же поинтересовалась Лиза.

Дарн усмехнулся, почувствовав требовательное подергивание за рукав.

– Что такое деликатес? – вопросительно взглянул он на нее.

– Ну… вкусное блюдо. – Лиза смутилась. – А что такое джинбо?

За Дарна ответил Барт:

– Если меня не подводят воспоминания, джинбо – это шестилапая здоровенная ящерица, но мясо у нее действительно очень нежное. Не думал, что они до сих пор существуют.

– Мир планеты не собирается погибать в угоду мыслящим двуногим, – хмыкнул Дарн. – Мы исчезнем – они останутся. Не все, многие изменятся, привыкая к климату.

– Мы не исчезнем. – Черты лица Барта вдруг словно окаменели. – Не для того я прошел через весь тот ужас, чтобы вернуться на планету и потерять ее.

Дарн молча начал подниматься. В душе вновь шевельнулось мерзкое чувство какого-то обмана. Барт? Барт. Просто он действительно очень изменился.

Успокоив себя спором с собой, Дарн не заметил, как они вышли на второй виток этажей и остановились у двух древесных пластин. Двери? Лиза даже коснулась их рукой.

– Как будто на Землю вернулась. У нас в домах победнее точно такие же висят.

– Этот город достался нам в наследство от русов. – Вейтр распахнул по очереди несколько дверей, показывая аккуратные, оббитые деревянными рейками комнаты. – Мы ничего здесь не переделывали, только провели воздухоочистительную систему. Все остальное не было тронуто ни тленом, ни временем. Как будто русы ушли вчера.

– А разве русы жили не в лесах? – Лиза помедлила на пороге и нерешительно вошла в одну из комнат.

– Совершенно верно, – вслед ей произнес Вейтр и остановился на пороге, глядя, как она с любопытством разглядывает все, медленно обходя комнату. – Эта огромная пещера не создана руками русов. Точнее, не вся она создана руками русов. Раньше на территории Западных Земель стоял лес. Их деревни располагались у излучин рек. То, что ты видишь, это корни огромного дерева. Здесь у них был ритуальный зал. После, когда начались войны, русы укрепили его и перебрались под землю. Если верить Хранителям Истины, корни этого дерева как-то снабжали этот зал достаточным количеством кислорода, но, когда по велению Правящих рейвы начали уничтожать деревья, русам ничего не оставалось, как бежать. Возможно, они понимали, что, приняв условие Альянса и переселившись под купола, они только сделают шаг к неизбежной гибели, поставив себя и своих детей в зависимость от захватчиков. Ведь отключи сейчас воздухоснабжение куполов, и… все! Не нужно никакой войны!

– Ты прав, Вейтр. Ты абсолютно прав. – Барт шагнул в следующую дверь и остановился на пороге. – Кстати, а с Гишем ты разговаривал о таком исходе дела?

– Барт, – Дарн качнул головой, – это невозможно!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*