KnigaRead.com/

Анна Одувалова - Зеленоглазая авантюристка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Одувалова, "Зеленоглазая авантюристка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Эй! — обескураженно выдал герцог и притянул Олю за талию к себе. — Да не переживай ты так! Все это временно. Все пройдет, ведь ты же сама прекрасно понимаешь! — Нужно было хоть как-то привести ее в себя. Стику на миг стало жалко подругу. Даже орать на нее перехотелось.

— Ты не понимаешь. Ты ничего не понимаешь, — шепнула она и немного отстранилась. А герцог обиженно засопел. «Вот и прояви после этого участие и нежность, а тебя сразу отшвырнут в сторону. Не понимает он, видите ли, ничего! Нахалка, пусть скажет спасибо, что он вообще с ней нянчится и разговаривает. За такую подставу, которую она ему организовала, нужно было бы серьезно обидеться, а не проявлять сочувствие».

Молодой вампирчик на будущую жену даже не смотрел. Он изучал Олю. Глазами прощался с ней, и за это Стикуру хотелось дать ему в рожу. Плюнуть на весь свой аристократизм, на официальное мероприятие и торжественную обстановку, подойти и чисто по-мужски врезать по наглой, смазливой физиономии. Судя по синяку на скуле, подобное желание возникло не у одного Стика. «Этому сопляку еще и двадцати нет, хорошо, если есть семнадцать! А уже успел одну под венец повести — девица сама, наверное, не рада, что запоганила все свое блестящее будущее, а другой просто мозги задурить. Причем обе старше его. Интересно, невесте каково сейчас видеть, как будущий муж пялится на другую?» А невесте было все равно. Она лениво обмахивалась веером и не обращала внимания на жениха. Платиновые волосы, бледно-голубое платье — не вампирша, а эльфийка с заснеженного севера. Ледяная статуя — холодная и ко всему безразличная.

Странно. Церемонию почему-то проводила не жрица Маан, как это принято у вампиров, а какой-то седовласый ирр. Когда он начал нараспев читать длинное заклинание, а слуги подняли чаши с кровью, стоящая рядом Оля ощутимо напряглась и судорожно схватила Стикура за руку чуть выше локтя. Герцог намеревался возразить, но делать замечание вслух было невежливо, в гробовой тишине зала это вышло бы слишком громко. А просто вырвать руку не получилось, рыжая вцепилась в нее словно клещами. Герцог с ужасом осознал, что Ольга сейчас балансирует на грани и прилагает немыслимые усилия, чтобы не сорваться и не учинить разгром.

Стикур знал, что сама по себе девушка безвредна, но вот живущая внутри нее ледяная ящерица — нет. Похоже, за семь лет этого неприятного соседства Оля так и не научилась подчинять себе вторую сущность. Изменения происходили спонтанно. Обычно девушка не могла использовать и десятой доли своих способностей. Так, легкое ускорение и более плотная, защищенная чешуйками кожа. Но сейчас, похоже, все было значительно серьезнее. Глаза у Ольги стали янтарными. Появилась хищная вертикальная прорезь зрачка.

— Не смей! — шепнул Стик как можно строже, надеясь, что его голос возымеет силу. — Что бы ты там ни задумала, не смей! Слышишь? — Не хватало еще бойни во время такого важного для семьи события. Ему-то что, а вот Оля за такую дерзость в вампирской провинции вполне может поплатиться, и никакой его дипломатический статус не поможет уладить неприятный конфликт.

К счастью, рыжая на слова отреагировала правильно и немного расслабилась, что позволило Стику облегченно выдохнуть.

Невеста сделала небольшой надрез у себя на руке и, передав жениху кинжал, капнула несколько капель крови в его чашу. Жених тоже занес нож над запястьем и замер, раздумывая. Кто-то шикнул, и нож чиркнул по коже. В это же мгновение с грохотом слетела с петель входная дверь. Присутствующие вздрогнули и с удивлением уставились на личную гвардию корров. Во главе ее была Льрисса в боевом облачении.

— Ирр Даллар, вы обвиняетесь в заговоре против истинного корра! — выкрикнула она, подаваясь вперед. — А вы, Маррис ирр Виллис, — в похищении и насильственном удержании корры! Прошу вас не препятствовать закону…

Эти слова разорвали тишину на сотню дребезжащих осколков. Сдаваться никто не желал, как, впрочем, и отрицать слова Льриссы. Пискнула, отскакивая от алтаря, невеста, зашипел, обнажив клыки в оскале, ее отец, а Маррис только горько усмехнулся, видимо, проигрывать он тоже умел и прекрасно понимал, что сейчас не выйдет сухим из воды. Ирр Даллар же думал иначе, он сделал своим людям жест, призывающий к бою.

— Мы не преступали закон, и ты это знаешь, кирра, мы хотим отстоять свое право, и не нужно нам мешать.

— Вы преступили закон, это факт, — парировала Льрисса на ходу, едва увернувшись от с'аккашей одного из охранников.

— Зря ты в это сунулась! — прошипел Маррис и кинулся в атаку. — Сидела бы спокойно в облюбованном мирке, и все было бы нормально. Нет, тебе нужно было влезть в самую гущу событий! Зачем? Тебе же наплевать на Аскарион и все здешние интриги.

— Мне не наплевать на Эйрисса! — хмыкнула вампирша. — Он хоть и изрядный поганец, но мой брат!

Льрисса поднырнула под мечи Марриса и рубанула сзади. Противник лихо уклонился, и его тут же оттеснили к стене воины из гарнизона корра Эйрисса. Льрисса быстро кинула взгляд в сторону Дира и Ольги и, убедившись, что ни тому, ни другому опасность не угрожает, двинулась сквозь кольцо охранников к ирру Даллару. Его бы очень хотелось захватить живым.

Стикур не сразу понял, что вообще происходит. Появление Льриссы стало полнейшей неожиданностью, как, впрочем, и ее обвинения в адрес ирра Даллара, но, похоже, только для герцога. Все же остальные, судя по реакции, были в курсе происходящего. Бой начался слишком уж стремительно. Миг — и все обнажили оружие. Куда-то исчезла Ольга, а Стикур почувствовал, как его сзади кто-то пытается взять в захват. Конечно, герцог Нарайский — это весомый аргумент. Как заложника его использовать всегда удобно. Хорошо, что Оля не успела уйти далеко. Стикур и забыл, как меняется ее лицо в моменты трансформации. Сегодня девушка была значительно больше похожа на ящерицу, чем когда-либо. А в ее глазах светилось такое бешенство, что герцогу самому стало непередаваемо страшно. Хорошо, что сегодня он оказался с ней на одной стороне.


К моменту появления Льриссы я уже потеряла всякую надежду. Так погано мне еще не было никогда, и ни разу в жизни я не чувствовала себя настолько беспомощной. Из-за наложенного заклинания я ничего не могла сказать Стикуру, даже опровергнуть глупые и нелепые обвинения. Так и стояла молча, как дура. Дир в это время разыгрывал сценарий, придуманный Далларом, а я была бессильна помочь. Стикур косился презрительно, он думал, что я распускаю сопли из-за очередной неудавшейся любви. Сравнивал небось, когда я сильнее страдала: сейчас или семь лет назад! Если бы Льрисса не успела вовремя, я бы точно сотворила какую-нибудь глупость. Не знаю что, но не дала бы Диру пожертвовать собой. Я даже чувствовала, как пробегает по рукам рябь чешуек и начинают золотиться глаза. Я еще не выбрала для себя жертву, но была готова сражаться. Поэтому и получилось так быстро среагировать, когда один из охранников, стоявший сзади нас, попытался схватить Стика и приставить к его горлу нож. Герцог Нарайский в этот раз почему-то ускользнуть от противника не успел, а у меня вышло отбить атаку. Я отшвырнула вампира в сторону, вложив в удар всю свою злость. Окружающее пространство замедлилось, я с наслаждением разодрала физиономию еще одному подоспевшему охраннику и кинулась в гущу сражающихся, отыскивая глазами Дира — его тащили сразу трое.

На удивление, он сопротивлялся очень активно, хотя я знала, что маг сильно ослаблен после плена и утреннего колдовства. Силы ему придавало безумие, которое в создавшейся ситуации было только на пользу. Маг отшвырнул от себя одного из противников и распорол удлинившимися когтями горло другому. Третий сильно приложил Дира рукоятью по голове, и он упал на колени. Я вскрикнула и кинулась на выручку, но меня опередила Льрисса, которая разделалась с оставшимся нападающим как-то мимоходом и снова скрылась в бешеном вихре. Дирон осторожно поднялся на ноги и, прихватив с пола чьи-то с'аккаши, привалился к стене, готовый обороняться. Секунду казалось, что вот-вот он упадет, но постепенно движения его приобретали плавность и четкость. Дир смог взять свое тело под контроль. С'аккаши выписывали причудливые восьмерки и удерживали на расстоянии врагов. Я перевела дух, маг вроде бы справлялся, но оставлять его без присмотра не хотелось. Я даже не вспомнила про Стика, хотя он, единственный человек в этой кутерьме, сильнее всего нуждался в охране. Я была уверена — о безопасности герцога Нарайского позаботится кто-нибудь кроме меня. Официального представителя Арм-Дамаша вряд ли убьют.

Перед глазами смешалось все. Кто-то резко толкнул меня на пол, и рядом с шеей щелкнули клыки, я сгруппировалась и отшвырнула от себя противника, одновременно перекатываясь по полу в сторону. Мне удалось достаточно быстро вскочить на ноги только потому, что, используя силы ледяной ящерицы, я могла двигаться с вампирами на равных. Краем глаза я уловила, что Стикура взяли в круг трое солдат Льриссы и теперь теснили к стене, чтобы не мешался. Герцог отыскивал глазами кого-то в толпе. Уж не меня ли? Отвлекшись на него, я снова едва не оказалась на полу. С трудом получилось уйти от с'аккашей, совершив какой-то уж совсем немыслимый кульбит. Я никогда не умела вставать на мостик из позиции стоя и сейчас не стала экспериментировать. Просто резко отклонилась назад, согнув ноги в коленях, едва не упала, но успела зафиксировать вес на руке и из этого положения ударить ногой противника. Попала очень удачно в запястье и выбила один из кинжалов. Поймала у самого пола и всадила в живот нападающему вампиру. Конечно, не убила. Все же живот — это не сердце, но, по крайней мере, этот противник из борьбы выбыл.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*