KnigaRead.com/

Евгения Барбуца - Вселенная не по размеру

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Евгения Барбуца - Вселенная не по размеру". Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Внешность морийца оказалась не менее удивительной. Те же две руки, две ноги, одна голова. Вот только на голове — ни носа, ни рта, ни волос, ни ушей. Один-единственный глаз посреди лица.

— Ты долго на него пялиться будешь? — зашипел Рим. — Открывай шлюз и ангар.

Пришлось подчиниться. Анданы должны были быть в клетке. Под своеобразным куполом, в черте которого находились и загоны с кофами. Я даже представить боялась, что натворил там этот импровизированный зверинец.

Ганзо и Змей тут же отправились в ангар. Рим как ведущий пошел на встречу с морийцем, Мэла, Шин и Лай изъявили желание понаблюдать за выгрузкой со стороны, но за пределами корабля. Мне ничего не оставалось, как последовать их примеру. Вот только для начала я решила проверить ангар.

И лучше бы я этого не делала. Начну с того, что вопреки моим ожиданиям драные кошки не буйствовали, препятствуя тем самым извлечению собственных туш из моего корабля. Они нагло ДРЫХЛИ, нажравшись до выпирающих боков! Благодаря этому шустрые номлоки могли погрузить мощные тела на специальные погрузочные платформы. И судя по тому, что белошерстные тварюшки никак не отреагировали на подобную наглость, их сон имел неестественное происхождение.

Похоже, коф накачали какой-то дрянью, отчего анданы и заснули. Весьма логично, будь я на месте эвтэрианцев, поступила бы точно так же. Теперь стало понятно, почему выбор пал именно на коф. Некоторые хищники способны учуять запах химического препарата, даже если он находится в живом теле. Но кофы весьма специфично пахнут, так что, чем бы их ни накачали, собственная вонь все перебивала.

Но в шок меня повергла не чужая изобретательность, а жуткий…

Стоило мне увидеть разбросанные тут и там внутренности коф, как задергался правый глаз. После того как я узрела испражнения зверинца, размазанные по полу моего корабля, у меня пропал дар речи. А узрев следы когтей на стене, я и вовсе чуть не лишилась чувств. От ярости.

Я ведь просила Рима отказаться. Я ведь умоляла не осквернять мой кораблик!

Какой придурок додумался усилить купол, сократив его поверхность благодаря совмещению со стеной?! Это чьи же кривые лапки я сейчас буду с наслаждением отрывать?!

Глаз дергался, тело била крупная дрожь, руки то и дело сжимались и разжимались в бессильной ярости. Так я и предстала перед ведущим и морийцем. И все, что я смогла в тот момент, это отвесить традиционный у морийцев поклон и выразительно размахивать руками, ибо речь так и не восстановилась. А все потому, что мое воспитание не позволяло озвучить те слова, что вертелись на языке.

— Ина? — нахмурился Рим, заметив меня. — Чего ты хочешь? Я тебя не понимаю, — сказал он в ответ на мой выразительный тычок в сторону распахнутого ангара и потрясания кулаком неизвестно кому.

А вот внимательно следивший за мной морийец, похоже, понял, поскольку начал махать руками в ответ.

— Гатен Вармадиш выражает свое сочувствие в связи с издержками перевозки, — заговорил вдруг стоявший рядом номлок.

Я увидела в Гатене Вармадише и номлоке понимание, и теперь к жестам, вопреки тихим протестам командира, прибавилось еще и надрывное мычание. На что вновь получила ответ от принимающей стороны в виде очередной партии жестов. Честно признаюсь, я так ничего и не поняла.

— Гатен Вармадиш предлагает свою помощь в ликвидации вашей проблемы. — Судя по всему, говоривший номлок был переводчиком. — Он предоставит вам необходимое время на этой посадочной площадке, оборудование и персонал для устранения ущерба.

Тут мой пыл слегка поостыл, потому как терпеть посторонних на своем корабле я не собиралась. И уже по привычке молча замотала головой, ткнув пальцем в стоявших в отдалении Ганзо со Змеем. Гатен Вармадиш понятливо кивнул, потом моргнул своим глазом и поклонился, показывая тем самым, что обсуждение моей проблемы закончено.

Не обращая внимания на тихое шипение ведущего, я направилась в сторону упомянутых наемников.

— Ну, как выгрузка? — улыбнулась им.

— Да уже закончили, — не глядя на меня, ответил Змей.

Он что-то увлеченно просматривал в галопроекции, которую выводил наручный коммуникатор.

— Это хорошо, — удовлетворенно кивнула я.

Ганзо вперил в меня долгий взгляд. Похоже, мой тон не был столь беззаботным, как мне хотелось бы изобразить.

— Знаешь морийский? — тихо спросил Ганзо.

— Нет, — совершенно честно ответила я.

— Но ты только что с ним говорила, — бросил подозрительный взгляд в мою сторону Змей.

— Случайно вышло. Кто ж знал, что он меня поймет? — махнула я рукой. Стоило догадаться, что этот вид общается языком жестов.

Наемники продолжили заниматься своими делами, так и не дождавшись от меня внятного объяснения. Змей ковырялся в галопроекции, а Ганзо с философским видом рассматривал небо.

Я же тем временем отправила оставшейся части команды сообщение по коммуникатору с требованием срочно появиться у входа в ангар.

А пока писала, размышляла о том, как решить проблему с преследователями. Мою бедовую головушку посетила неожиданная мысль. И почему раньше об этом не подумала? Почему я вообще не подумала, а поддалась общему настроению?

— Ребят, — начала я. — Я прикинула. Мы же на энели шли, так какого макроса нам переживать по поводу эвтэрианцев? Они просто не успеют нас перехватить.

— То есть ты не в курсе, что корабли вождей все на энели? — уставился на меня дохис. — Ты ж не какому-то заштатному пирату дорогу перешла, тобой верховный вождь охотников заинтересовался.

Ну откуда я могла знать?

— Слушай, мелкая, — продолжил Змей. — Я еще мог смириться с твоей беспомощностью в бою, в конце концов, ты действительно ас пилотирования. Но терпеть твою тупость выше моих сил.

— Это не тупость, а отсутствие знаний, ящерица, — огрызнулась я.

— Такие вещи любой ребенок знает! Это элементарщина! — разозлился дальний родственник драконов.

— Опять ругаетесь? — подошел к нам Лай.

— Змей, не надоело к Ине цепляться? — За оборотнем шла Мэла.

— Ты звала? — приблизился Шин.

— Звала, — кивнула я и обернулась. Судя по всему, Рим уже заканчивал беседу.

Тем временем к нам подъехал открытый кар с оборудованием.

— Это что? — недоуменно уставился на него Змей.

— Это… — Я подошла к технике, активировала робота-уборщика. Затем достала… лопату. Обычную такую лопату, коими пользовались во все времена. — Это инструмент.

— Я вижу, что это инструмент, — зашипел Змей. — Зачем он здесь?

— За надом! — дала я волю тщательно сдерживаемым чувствам. — Сейчас мы все дружно будем генералить ангар нашего корабля.

— Ты головой не ударилась, нет? — взглянул на меня ящер узорчатый с подозрением.

— Нет. С морийцем я уже обо всем договорилась. Он предоставил все необходимое. Эта площадка в нашем распоряжении на неопределенный срок.

— Ина, а уборщиков этот добродетель предоставить не пожелал? — брезгливо заглянула в кар шерга.

— Пожелал, — кивнула ей. — Но я отказалась. В следующий раз будете думать, прежде чем соглашаться на подобные заказы.

— Что здесь происходит? — неслышно подкрался наш ведущий.

— Уборка, — бодро отрапортовала я.

— Какая, к макросу, уборка? — возмутился Рим. — Нам лететь пора!

— Слава звездам! — облегченно вздохнул Змей. — Рим, успокаивай ее побыстрее, и полетели.

— А мы никуда не полетим, — сложила я руки на груди. — Пока вы не ликвидируете все, что натворил ваш товар, я и близко к креслу пилота не подойду.

— Ина.

— Не рычи на меня, — ткнула лопатой в сторону ксерка. — Я ведь просила. По-хорошему просила! Либо вы сейчас убираете весь тот навоз, либо я подробно объясню, за что меня так не любили в академии.

О, какими горящими взглядами пытались прожечь мою трепетную персону. Какими грязными словами бросались сквозь зубы. Молчали лишь Ганзо и Шин-Рен. Первый отнесся к происходящему с философским спокойствием, второй прекрасно понимал, что в противном случае его заставили бы убирать одного.

Это было эпично. Понятия не имею, что чувствовали хорог и норм, но остальная часть команды была изрядно зла. Причем брезгливость в процессе выказали только Мэла и Рим, остальные хоть и ругались сквозь зубы нехорошими словами, но делали. Конечно, не без помощи роботов-уборщиков, которые каждый раз глохли, но мы все же справились.

— Вот здесь еще водой сполосни, — дала я указания Змею.

— Я тут уже пять раз помыл! — рявкнул дохис.

— Значит, плохо помыл, — парировала я.

— А по-моему, ты просто придираешься, — подошел к нам Лай.

— Я сейчас пойду, проверю твой квадрат, — намекнула оборотню. Тот оказался достаточно понятливым и тут же скрылся от моего придирчивого взгляда.

— Мы уже третий раз ангар натрием обработали, ты долго будешь издеваться? — тихо озверел ведущий.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*