KnigaRead.com/

Милена Завойчинская - Резиденция феи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Милена Завойчинская, "Резиденция феи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Так-так, – он кивнул. – А вы сами ведете все дела или наняли управляющего? Кто он? Говорят, что прежний королевский управляющий, который занимался вашим баронством, большой жулик. На него поступали жалобы.

– Да, я слышала. А дела я пока только приняла. И сама пока ничего не получила с баронства и в казну еще ничего выплатить не успела. Так что мне нужно с этим поторопиться, а то я даже не знаю, чего мне требовать с селян, и что отправлять королю. Но учет всего веду не я сама, а моя управляющая.

– Управляющая? – профессор выделил окончание слова.

– Да, все верно. Моя управляющая – женщина. И она не из Ферина, а из еще одного мира – Мариэли. И она… гм… демоница. А так как в Мариэли законы и налогообложение хоть и схожи, но все же отличаются, то она тоже будет вашей ученицей, если вы не против.

– О-о-о! Две ученицы, да еще обе иномирянки. Я в восторге! – Владир расплылся в счастливой улыбке. – Какой подарок мне на старости лет.

– А по поводу условий. У меня очень просторный дом, точнее замок. Вам предоставят покои на выбор на одном из двух этажей. Третий я не предлагаю, так как там у меня обитают домовые и прислуга. Или же свободную башню, если пожелаете. Но там высоковато подниматься, сначала на второй этаж замка, а потом еще несколько пролетов наверх в башню.

– Ой, нет-нет, это мне уже не осилить. Меня вполне устроят покои на втором этаже.

– Я так и подумала, – я кивнула. – Насчет воды и всего прочего – думаю, вам понравится. У меня водопровод, и все удобства примыкают к покоям. Столовая, гостиная, мой кабинет и большая переговорная, в которой можно заниматься, находятся на первом этаже.

– Чудно! А миров теперь четыре? Я правильно понял?

– Да, все верно. Ферин, Земля, Лилирейя и Мариэль. А вот по поводу оплаты за ваши услуги мне граф Илизар ничего конкретно не передал, поэтому я хотела бы уточнить это у вас.

– Дорогая баронесса, как я уже и говорил графу, я так хочу увидеть на старости лет все те чудеса, которые вас окружают, что в оплате не нуждаюсь. У меня достаточно средств. Довольно того, что вы обеспечите мне достойные условия проживания и быт, и в случае проблем со здоровьем – лекаря, так как я весьма немолод, увы.

– Это все будет. Возможно, вас заинтересует, но мой лекарь тоже женщина. И она, – как и управляющая, – демоница из Мариэли. Так что здоровье мы вам поправим, – я улыбнулась. – Профессор, только прежде чем вы дадите окончательное согласие, я обязана вам сообщить о маленьком нюансе. Поверьте, меня саму это не радует, но я вынуждена.

– Да-да? Я весь во внимании.

– Так как, по словам Его Величества короля Албритта, мой дом – это объект особого назначения, то я вынуждена со всех жильцов, служащих и гостей, приезжающих на длительный срок, брать клятву. О непричинении вреда мне, так как от меня слишком много зависит, и о полном неразглашении информации обо всем, что происходит в доме. И часть о неразглашении – навсегда. Остальное я возвращаю при расставании. Вот, – я вопросительно взглянула на собеседника.

– О! Голубушка, но это же, само собой разумеется. Что же вы так стесняетесь? Вы все делаете совершенно правильно. Конечно же, я готов принести такую клятву хоть сейчас. Вот этот чудный мальчик сможет стать свидетелем. Говорите слова.

– Эрилив?

Когда слова клятвы были произнесены, профессор снова перешел к деловому разговору:

– Так, ученица. Раз мы с вами все обговорили, я сейчас выдам список книг, которые вам необходимо приобрести. Адрес лавки я напишу. И сообщите мне, когда мы выезжаем в ваши владения?

– Отбываем мы через три дня. Вы успеете собраться? – он кивнул, и я продолжила. – Но мы не поедем, а перенесемся с помощью амулета. Так что вы можете взять столько вещей, сколько вам понадобится на долгий срок, не стесняйтесь с размерами багажа. Пененоситься мы будем из дома графа Илизара, в котором гостим. Поэтому, если вам нужна помощь, то я попрошу графа кого-то к вам прислать, чтобы помочь перевезти вещи туда. И с нами еще будет одна спутница, так же с вещами, и мой маг. Точнее не мой, а Источника, – Виконт Хельден. Он прибудет сюда через пару дней, а назад мы вернемся все вместе.

– Отлично, я все понял. А кто еще одна спутница, если не секрет?

– Баронесса Селена Ольгрив. Она тоже переселяется ко мне на продолжительный срок и будет своего рода вашей коллегой. Я попросила леди обучить меня тем правилам этикета, что приняты в вашем мире. Земля все же сильно отличается от Ферина, у нас совсем другая жизнь.

– А, знаю. Весьма достойная леди, – Владир кивнул. – Жаль, такая красавица и так несчастлива в личной жизни.

– Да, она очень милая. Надеюсь, она сможет как-то отвлечься в моем доме и окружении на что-то новое и интересное.

– Ладно, голубушка. Посидите немного, вам принесут чаю, а я сейчас напишу список книг и принесу вам.

Минут через пятнадцать, когда мы допили предложенный нам чай с конфетами, профессор выдал мне большой список книг. Я только крякнула, – мысленно, разумеется, – так много я не ожидала. Похоже, нам с Эриливом понадобятся носильщики, так как донести все это сами мы явно не сможем. Ведь еще же книги для московской академии магии…


Распрощались мы с симпатичным профессором, вышли из дома и остановились.


– Ну как тебе? – я вопросительно глянула на Эрилива.

– Ты о чем?

– О профессоре Владире, конечно.

– Очень приятный человек. Куда сейчас?

– За книгами. Вспомню студенческую юность… Правда, я не ожидала, что книг придется покупать так много.

И пошли мы за книгами. Начали с тех, что велел приобрести профессор. С ними как-то проще, просто посетили несколько лавок и все по списку закупили. Нести все это самим было нереально, поэтому мы все книги покупали с условием, что их доставят в дом графа Илизара. Хозяева лавок не возражали, у каждого из них были посыльные.

– Рил, пойдем отдохнем и перекусим? – я остановилась напротив какой-то таверны.

– Давай, – Эрилив покладисто кивнул.

Найдя свободный столик, он провел меня к нему, и мы уселись рядом на лавку лицом к залу. К нам тут же подлетела девица с пышными формами и, стреляя глазками, перечислила то, что они могут предложить.

– Мне суп и тушеное мясо. Ну и квасу, – быстро определилась я. На обед к Ниневии мы уже не попадали, так что следовало подкрепиться основательно.

– А вам, уважаемый господин? – официантка тут же забыла про меня и угодливо наклонилась к лиреллу, выставляя свое весьма внушительное содержимое декольте практически перед его носом.

– Эм-м, – зеленые глаза внимательно оценили предложенный ассортимент, вываливающийся из глубокого выреза блузы. – Мне тоже суп, мясо с картошкой, салат. И что-то сладкое, что у вас есть?

– О-о, для такого гостя у нас есть много сладкого, – 'ассортимент' колыхнулся перед его лицом. А я, не выдержав хрюкнула от смеха, и тут же сделала каменное лицо, когда Эрилив скосил на меня глаза.

– А поточнее? – он снова заглянул в 'ассортимент'.

– Сладкие пироги, блинчики с ягодами, мед, варенье… и… многое другое, – конец фразы был произнесен с придыханием.

– М-да. Давайте блинчики с ягодами, – он попытался отодвинуться от того, что ему так настойчиво подсовывали. Ага… Попытался, именно что. Девица была настроена решительно, и собиралась продемонстрировать 'сладкое', не смущаясь моим присутствием.

– Девушка! – пришла я ему на помощь. – Поторопитесь, будьте любезны. Господин очень голоден.

– О-о, голо-о-оден, – протянула она томным голосом, явно по-своему интерпретировав мои слова, и бодро поскакала на кухню.

– Ой, не могу, – я упала лицом на скрещенные на столе руки и затряслась от смеха. – Какая непосредственность. На Земле девушки на тебя все же так не прыгали.

– Вики, – обиженно протянул Эрилив. – Ну тебе не совестно? Ты зачем меня так подставляешь?

– Я?! – я стерла выступившие слезинки.

– Ну а кто? Ты зачем ей сказала, что я голоден?

– А что я должна была сказать? Ты же и вправду голодный.

– Вики-и-и… Я не голодный, а хочу есть. Она же мне себя в качества утоления голода предлагает, – он фыркнул и наконец-то глаза его повеселели.

– А ты против?

– Конечно. А она теперь не отвяжется. Ты только посмотри на нее… – я оглянулась на его кивок и увидела спешащую с подносом девицу.

– Вот, господин. Ваш суп, – она сгрузила перед ним тарелку. – Леди… – моя порция опустилась передо мной. – Я сейчас принесу остальное, а пока хлеб, – и снова декольте оказалось перед носом Эрилива, пока девушка очень старательно наклонялась, – ниже, чем надо, – над столом.

– Спасибо, – поблагодарил он, отводя глаза. А как только она отошла, погрозил мне пальцем. – Вики… Вот как хочешь, но дай ей знак, что я занят. Мои слова она не воспримет всерьез, решит, что я так говорю, только потому, что ты рядом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*