KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй

Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ) - Кин Мэй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кин Мэй, "Академия отпетых некромантов. Братство Падших (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вы тоже это видели?.. — Сайви проходит немного вперёд, вглядываясь в темному, разбавленную лишь сиянием луны, которую отсюда видно так четко, что кажется будто можно разглядеть идеальный контр линий и все неточности выпуклостей.

Айен выступает вперёд, обогнув Лин, и присаживается на корточки.

— Здесь определённо кто-то был.

Я подхожу ближе вместе с остальными и лишь сейчас замечаю пентаграмму на полу, чьи линии сотканы из соли, которая окроплена капельками крови.

— Что это?..

Мой взгляд то и дело скользит по плавным пересечениям пятиконечной звёзды в центре которой лежит чей-то череп. По краям же пентаграммы по-прежнему горят зажженные свечи, чьё пламя едва трепещет от проникающего сюда ветра.

— Это Братство Падших.

Сайви удивлённо охает, тут же прикрыв рот ладонями. Словно если не сделает этого, то все эмоции вырвутся наружу.

Однако…

— Я в этой теме совсем недавно. Поэтому не могли бы вы толком объяснить мне — почему полчище душ просили помочь им?

— Потому что здесь был проведён ритуал, позволяющий порабощать эти самые души.

— Но как?! — Я перевожу непонимающий взгляд на Оена, который хмуро разглядывает выведенные знаки возле каждой линии.

— Это как открыть двери шкафа, взять оттуда вещь, а затем снова закрыть. При этом только тебе решать — положишь ли ты её обратно или же найдёшь ей не только новое место, но и новое применение, — поясняет Вэйсс, наконец поднявшись на ноги. А когда поднимает на меня свой взгляд, то с моего лица спадают все краски.

Неужели все так серьезно?

«К тебе пришло полчище душ, молящих о помощи, и ты ещё задаешься таким вопросом?» — внутренний голос как всегда не вовремя.

— Надо убираться отсюда. И поскорее.

Кидман решительно кивает, соглашаясь с другом, но я мотаю головой.

— Мы не можем уйти! Я должна им помочь… Они же…

— Мы опоздали, Кассандра.

— Но это не значит, что они не проведут подобный ритуал снова, — неожиданно подаёт голос Лин, стоящая все это время в углу. Она делает нерешительный шаг вперёд, но потом сжимает руки в кулаки и решительно приближается к начертанной на полу пентаграмме.

Склонившись над ней, она внимательно изучает её составляющие, а затем произносит:

— Судя по тому, что они проводили ритуал сегодня — в ночь на Уинн-Холл, то им нужно как можно больше душ для того, что в конечном итоге они собираются сделать. А на это потребуется не мало сил. Следовательно, они должны сделать это с временным промежутком. И следующий такой подходящий период — будет в день зимнего солнцестояния. То есть, где-то через месяц. Вам ли этого не знать?

Она вдруг поднимает взгляд и смотрит на обоих парней.

Мои брови удивлённо ползут вверх, выражая удивление, негодование и в то же время разочарование.

— Да что вы за некроманты такие, если не хотите помочь умершим!? — уперев руки в бока, не выдержав подобного отношения, обвинительно произношу я.

Нет. Я, конечно, тоже не особо жажду гоняться за неизвестным братством. Да ещё с таким говорящим названием «падшие»! Но, духи меня раздери, мы уже влипли в это!

Они одновременно вздыхают. А затем Айен на полном серьезе произносит:

— Вот именно, что мы некроманты! И лишний раз использовать силы на необоснованные ритуалы, мы просто не можем. К тому же смею напомнить — некроманты недоучки. У нас даже нет толком квалификации, чтобы помочь им!

Он это серьезно?!

Я зло усмехаюсь.

— Ты вдруг решил податься в «скромняги», потеряв былую самоуверенность?! Не говоря уже о безумстве. Где тот Вэйс которого я знаю?..

Почему он так резко против того, чтобы помочь тем, кому мы обязаны помогать в первую очередь. Ведь не живые люди наша прерогатива, а те, кто покинул этот мир.

— Дело не в этом Кассандра… — влезает Оен, словно пытается покрывать внезапно возникшую трусость своего друга, но я тут же выставляю руку вперёд, пресекая его слова на корню, сказав:

— Если вы не хотите в это лезть — ладно!

Они выдыхают, но рано радуются. Ведь я тут же добавляю:

— Но! Мы должны рассказать обо всем этом мистеру Деграну.

— Кэсси права. Думаю, он знает, что сделать с этой информацией.

Парни переглядываются, одарив нас взглядами по типу: «Вам так хочется лезть на рожон и геройствовать?!» Но увидев наш серьёзный настрой, все-таки кивают, сказав в голос:

— Хорошо.

После этого разговора мы спешно покидаем зáмок герцога. Я по-прежнему чувствую холод. Даже тогда, когда мы ловим экипаж и едем обратно в академию, сохраняя угнетённое молчание. Однако, когда на мои плечи ложится плащ сидящего рядом Вэйсса, я удивлённо моргаю.

Может галлюцинации?..

Но нет. Он действительно отдал мне свой плащ.

— Ты…

— Просто прими его молча и отдохни. Я знаю, как души могут невольно высасывать силы.

Хочу было заикнуться на этот счёт, но решаю, что сейчас не время расспрашивать его о том, как он привыкал ко всему этому. Поэтому впервые просто поблагодарив, я молча отвожу взгляд, разглядываю сумерки за окном.

К моему удивлению, когда мы приходим в приемную ректора, то узнаём, что он на месте.

Не знаю — то ли у этого мужчины невероятная интуиция, то ли на время праздника он решил не отлучаться на случай непредвиденных обстоятельств. Но это играет нам только на руку.

Может быть сейчас я услышу внятный ответ о том, что это за Братство такое, самым низким образом ворующее души.

Лёгкий стук. Выдох. Слышим «войдите». И, переглянувшись, заходим внутрь.

Мужчина тут же озадачено хмурится, словно происходит нашествие бед, а не самых обыкновенных адептов.

— Позвольте угадаю — вы в очередной раз что-то натворили? — произносит мистер Дегран, но взгляд целиком и полностью направлен на меня.

Можно подумать я тут главный зачинщик! По крайне мере — не всегда!

— Не совсем, — начинаю я, и Вэйсс подхватывает, сказав:

— Мы стали невольными свидетелями нарушения закона о мирском праве.

— И почему я не удивлён? — с каким-то отчаянием, затаившимся в уголках глаз, и в то же время — смирением, произносит он, а затем указывает нам на кожаный диван. — Что ж, присаживайтесь и начинайте рассказывать. Только коротко и по существу. Надеюсь, отмывать от вас потом мстительных душ не придётся?..

— Мы никого не убивали! — поняв весьма не прозрачный (ему бы потренироваться в деликатности) намёк ректора, тут же выдаёт Сайви, решительно выходя вперёд.

— Тем лучше для вас, — одарив её секундным, предупреждающим взглядом, выдаёт он.

Мы незамедлительно занимаем предложенные места. После чего я первой начинаю наш рассказ — остальные подхватывают.

Когда же история лежит на поверхности, а мы то и дело ерзаем на месте, мужчина продолжает выдерживать мучительную паузу. Выражение его лица, как и поза, с той самой минуты, как только мы вошли, резко поменялись. Теперь я могу отчетливо сказать, что он напряжен. Озадаченность так и читается на его лице.

Не в силах больше ждать, я спешно выдаю:

— Кто они? Что это ещё за Братство Падших?

Он наконец отрывается от разглядывания стола и переводит неясный взгляд на меня. Правда тут же вздыхает и, кажется, перестав витать мыслями в собственных чертогах разума, произносит:

— Братство Падших — что-то вроде местной секты, которая поклоняется богине Тцари. Некроманты, чьи взгляды не смог принять этот мир, не говоря уже о других магах, стали темными и создали собственную ячейку общества.

— Будем говорить проще — ячейку общества помешанных злодеев, — не церемонясь, влезает Кидман.

Мистер Дегран едва слышно хмыкает, но кивает.

— Можно и так сказать. Главное, что у них нет ограничительных рамок. Поэтому бóльшая часть бед, творящихся в городе, — дело их рук. Стражи порядка уже давно их ищут. Но пока безрезультатно. Заметать следы и прятаться они умеют лучше всего.

— Значит они действительно порабощают души?

— Из того, что вы рассказали — боюсь, что да.

— И, что тогда? Что с ними становится?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*