Лоуренс Уотт-Эванс - Кровь Дракона
— На западе! — прокричал он в ухо драконше. — Впереди Восточный залив. Нам надо на запад.
Он никак не мог понять, как она отличала воду от суши: внизу-то царила тьма.
Алдагон описала широкий полукруг, одновременно снижаясь. Они пролетели над зданием с горящим факелом у двери, и Думери подумал, что это, должно быть, гостиница, в конюшне которой он провел первую ночь вне города.
Они уже летели над большаком, направляясь к городу.
А когда свечение распространилось по всему восточному горизонту, Алдагон коснулась земли.
— Смотри, вон сторожевые башни и ворота!
Думери всмотрелся в темноту, но различил какие-то смутные силуэты. Вероятно, Алдагон обладала куда более острым зрением. Громадная голова драконши легла на землю. Думери перекинул ногу через шею, спрыгнул на большак.
Огляделся. Свечение на востоке и темнота вокруг. Ветерок шелестел то ли травою, то ли всходами пшеницы.
Он ничего не видел. А слышал лишь дыхание драконши. Даже цикады и те молчали.
— Мне кажется, — громовой голос Алдагон так испугал Думери, что он отпрыгнул в сторону, потерял равновесие и оказался в кювете, — что мы упустили одно важное обстоятельство.
Думери вылез на большак.
— Какое еще обстоятельство?
В темноте он не видел Алдагон. Лишь в отсвете города чуть поблескивали ее глаза.
— Средства общения, — объяснила Алдагон. — Когда ты все подготовишь, тебе придется вызвать меня или самому прийти ко мне. И как мы найдем друг друга?
— О-о-о, — протянул Думери.
Драконша права, они про это забыли.
Но он тут же нашелся с ответом:
— Во время моего отсутствия родители дважды связывались со мной с помощью чародея, который посылал мне магический сон. Драконам снятся сны?
— Да, разумеется!
— Что ж, когда я все подготовлю, я найму чародея и пошлю вам сон.
— Разве для этого тебе не обязательно знать, где я нахожусь?
— Нет... только ваше истинное имя. Э... Алдагон, не так ли?
Драконша долго молчала.
— Правильно я его произнес? — спросил Думери.
— Скажи мне, отрок, что есть истинное имя?
— Истинное? Ну... это... — Когда он пытался поступить в ученики к чародеям, да и раньше, случайно он слышал их толкование истинного имени.
— Я, конечно, не уверен, но истинным называется самое первое имя, которое ты признаешь своим и начинаешь на него откликаться.
Алдагон вздохнула, язык пламени вырвался из ее пасти, осветив кювет, пыльную дорогу, зеленые побеги пшеницы на соседнем поле.
— Этого-то я и боялась.
Думери раскрыл было рот, чтобы спросить, чего именно боялась драконша, но передумал, решив дожидаться продолжения.
— Боюсь, отрок, я должна признаться, что Алдагон не является моим первым именем, хотя я и родилась более четырех веков тому назад. До того, как я научилась говорить, меня звали другим именем, и я откликалась на него.
— Ясно, — кивнул Думери. — И каким же?
— Ты должен понимать, что тогда я была не более чем животным, состоящим на службе в армии Этшара.
— Я понимаю, — покивал Думери. Вновь последовала долгая пауза.
— Меня звали Желтопузик. Желтопузик из третьей роты первого полка Передовой Бригады.
— Его легко запомнить, — попытался утешить драконшу Думери.
— Да, конечно, — ответила Алдагон.
Они помолчали.
— Тогда я пошел, — первым заговорил Думери.
— Разумеется. Никуда не сворачивай с большака, и ты доберешься до городских ворот, а уж оттуда найдешь дорогу домой. Когда у тебя все будет готово, вызови меня через магический сон, и я прилечу, куда ты скажешь. Прилечу с радостью. Мы разорим эту семейку, убивающую моих братьев и сестер, и при этом разбогатеем сами!
— Вы абсолютно правы! — с жаром воскликнул Думери.
— Удачи тебе, Думери-из-Гавани!
Ответ Думери затерялся в громе рассекших воздух крыльев драконши. Алдагон растворилась в черноте неба.
Когда ветер, поднятый ее крыльями, стих, Думери повернулся и зашагал по большаку к городским воротам.
Он уже знал, что следующие несколько лет ему придется попотеть. Он решил, что последует совету отца и станет учеником у какого-нибудь преуспевающего купца. Научится покупать и продавать, перевозить товары на большие расстояния. В пятнадцать лет, если ему повезет и он выкажет завидное усердие, он станет подмастерьем. В восемнадцать — наверняка.
До той поры никогда и никому не скажет, каким товаром он намеревается торговать. И будет откладывать заработанные деньги.
И в конце концов придет день, когда он сможет связаться с Алдагон. В пятнадцать лет, восемнадцать, может, в двадцать один, если возникнут непредвиденные трудности, но такой день наступит.
А потом он откроет свое дело. Думери-Дракон, Поставщик Чародеев. Он разорит Кеншера и его клан, положит конец жестоким убийствам драконов. Пусть Тетеран и прочие чародеи злятся, в конце концов им все равно придется согласиться на условия Думери. Он будет посылать скот Алдагон, получая взамен драконью кровь, и со временем станет очень богатым.
Поначалу он прикинется охотником на драконов, думал он, когда споткнулся и с трудом удержался на ногах. И лишь наладив поставки крови, откроет свой секрет, покажет всем, что подружился с драконами, вместо того чтобы охотиться или убивать этих благородных существ. Конкуренции он мог не опасаться: где еще найти такого дракона, как Алдагон? А если кто и найдет его, сможет ли подружиться с таким чудищем? Ему на удивление повезло. Попади он в гнездо, когда, кроме Алдагон, там никого не было, она бы убила его. А если б она не прилетела, его сожрали бы молодые драконы. Если б он был вооружен не игрушечным кинжалом, а настоящим оружием, если б птенец не оказался под рукой...
Он сомневался, что у него появятся конкуренты, даже если все узнают, каким образом ему удалось разбогатеть.
За раздумьями он и не заметил, как подошел к открытым воротам, ярко освещенным факелами и фонарями Рынка. Жаль, конечно, что Алдагон не приземлилась прямо на площади. Подумать только, какое впечатление произвело бы его триумфальное возвращение в Этшар. Стофутовый дракон и его наездник, Думери-из-Гавани, Думери-Дракон. Чудо! Вот о чем судачили бы не один год!
В этот раз он, естественно, на такое не решился.
Но со временем...
Со временем, пообещал он себе, когда драконью кровь можно будет купить только у него, он обязательно прилетит в Этшар!
Эпилог
Селла посмотрела на входящую в дом Тенерию.
— Рада, что ты вернулась живой и невредимой. Пришла за своими вещами?
Тенерия кивнула. За долгие годы учебы она привыкла к тому, что Селла все знала наперед. Она действительно пришла за вещами, чтобы вернуться в Рыбный квартал. Обучение она решила закончить позже. Сейчас же она не могла жить в доме Селлы, где все напоминало ей о провале порученного дела.
— Ты уже решила, что теперь будешь делать, став подмастерьем? — полюбопытствовала Селла.
— Но я... — Тенерия осеклась. — Я же не привела Думери назад!
— Какие пустяки! — отмахнулась Селла. — Ты его нашла, он благополучно вернулся домой, отказался от своих безумных фантазий и поступил в ученики к ювелиру. И никого не волнует, что вы вернулись порознь. Он, кстати, говорит, что твоя магия помогла ему так быстро перенестись в город, хотя мы обе знаем, что это не правда.
— Он так говорит?
Селла кивнула.
Тенерия на мгновение задумалась, потом пожала плечами. Наверное, мальчик хотел как-то отблагодарить ее за все те хлопоты, что он ей причинил. Но скорее всего он использовал ее, чтобы отвлечь внимание родителей от своих планов на будущее.
— Думери. — Она покачала головой. — Это же надо. Я так рада, что наши пути разошлись.
Селла понимающе улыбнулась.
— Наставница... — начала Тенерия, но Селла остановила ее взмахом руки:
— Более нет. Ты уже не ученица.
Тенерия улыбнулась.
— Хорошо. Тогда, Селла... вы что-нибудь знаете о ворлокстве?
Едва на лице старой ведьмы отразилось недоумение, Тенерия заметила пару выпученных глаз, выглядывающих из-за занавески.
— А о спригганах? — добавила она.
Примечания
1
У чародеев иерархия такая же, как и в средневековом цехе мастеровых: ученик, подмастерье (работающий самостоятельно, но не имеющий учеников), мастер