Виталий Рольщиков - Урус-хаи
- Просто, госпожа Светланиэль, нужно добавить четверть 'Столичной' или другой водки - наставительно заметил соратник Карахова по литературному цеху Бронислав Ястребов - вот и не будет привкуса. Получается сладкая ягодная настойка. Да и тот упомянутый вами вкус, полагаю, только придает шарм напитку. Надо будет навестить директора ликероводочного завода в Ярославле.
Пока двое урус-хая вели неторопливый разговор с прекрасной темной эльфийкой, слуги накрыли стол. Карахов, не торопясь, разлил по маленьким рюмашкам настоянный на ёжиных ягодах здравур. Светланиэль осторожно пригубила сладкую настойку.
Множество самых разных вкусов и ароматов было в созданном урус-хаями напитке, а особенно чувствовалась любовь и нежность.
- Прекрасный напиток, дорогой! - воскликнула эльфийка.
И тут увидела, как мужчины одним махом опорожнили рюмки.
- Остановитесь! - воскликнула Светланиэль.
Карахов удивленно посмотрел на нее, вскочил из-за стола.
И... взлетел в воздух. Вслед за ним вверх поднялся и Ястребов.
Какое-то время оба мужчины нелепо размахивали руками в воздухе, но вскоре пообвыкли. Карахов даже осторожно подлетел к кроне высокой яблони и стал срывать плоды.
Эльфийка поглядела на летающих урус-хаев и решилась.
Светланиэль выпила до дна рюмочку волшебного настоя и ее тело наполнила необыкновенная легкость.
Девушка взмахнула руками раз, другой и поднялась в воздух. Ухватила Карахова за руки.
- Дорогой, потанцуй со мной! - воскликнула она.
До самого вечера не смолкали смех и шутки в усадьбе Карахова.
****
Наутро Андрей Карахов в раздумье сидел за столом над тетрадью.
Хлопнула калитка, и во дворе из-за угла дома показался Рысенков. В руке он держал бутылочку с золотистой жидкостью
- Что это за настойку ты приготовил, Андрей? - спросил он - Моя настоечка на золоте, хоть эльфийкам по душе и пришлась, ни в какое сравнение с твоим настоем из ежовых ягод не идет. Прекрасное чувство полета и спокойствия! Хотя я-то знаю, что не летал. Жаль, фотоаппарат из дома не взял, побоялся разбить в эйфории. А наутро - восторженно проговорил бывший повелитель форума "Ураган времен" - никакого похмелья! Давай запатентуем твой настой?
Карахов пододвинул к Рысенку лежавшие на столе фотографии и, помолчав, сказал:
- Вот что я увидел, когда поутру фотки нашей вечеринки распечатал...
Глаза Рысенка расширились - изображенные на разных фотографиях люди - Карахов, Ястребов и несколько эльфиек... парили. Парили то над домом, то над деревьями. То Карахов танцевал с Светланиэль, выписывая вальс - причем... они стояли ни на чем...
- Что это? - растерянно произнес Рысенков.
- А то, - задумчиво протянул Карахов - что мне теперь надо решать - брать ли диплом мага-травника или продолжать писать книги?
- Конечно же, писать книги! - решительно заявил Рысенков. - А диплом... подумаешь. Будет у тебя, друг, на стене еще один диплом. Сейчас ведь сколько интересного вокруг делается! А Рунное море? А неизведанные восточные края, где никогда не бывал почтенный профессор Толкиен? И именно мы, фантасты, можем стать беспристрастными летописцами Средиземья...
- Хм... - протянул Карахов - А почему бы и нет?
- Отлично! - рассмеялся Рысенков - Поедем к Драконьим горам? Вместе с азиатами-переселенцами...
И серебрит луна просторы степи...
На горизонте показалась горная гряда.
- Похоже на мои родные горы Хинганского хребта - грустно вздохнул глава китайской общины Чун Цзянь.
- Что это такое - Хинган? - пропищала маленькая драконесса Ланфен, восседавшая на плече китайца. - Это - она указала лапой на горы - Драконьи горы, земли моего народа!
Китаец ласково почесал драконихе шейку, отчего она зажмурилась от удовольствия.
- Хинган - горы Старого мира, Земли, где я родился. И их я больше никогда не увижу - вздохнул Чун Цзянь.
- Уважаемый Чун Цзянь - поинтересовался Карахов - вы вправду полагаете, что китайцы и японцы смогут поладить с драконами?
- А это уже будет видно после броска костей судьбы - флегматично усмехнулся китаец. - Но я уверен, что мы найдем с драконами общий язык.
Карахов согласно кивнул.
Вот уже две недели прошло со времени начала путешествия его небольшого отряда, состоящего из пяти человек - Рысенкова, Иванищева, Андрея Крузенштерна, которого после того, как он ночью в одиночку уложил одним выстрелом громадного свирепого тролля, стали называть просто Крузом, Харьковцева и самого Карахова.
Фантасты сопровождали большой отряд, примерно около десяти тысяч человек, китайцев и иных иностранных мигрантов - после долгих споров и обсуждений все перенесенные города единогласно приняли решение отправить на восток Средиземья желающих.
Так как и сами перенесенцы чрезвычайно нуждались в бензине, добровольные переселенцы к Драконьим горам получили лошадей и фургоны, а также все необходимое для обустройства на новом месте.
Вместе с переселенцами двигались партии геологов, географов и зоологов, а также отряд Карахова - Карахов получил от Юрия Ласточкина указания составить этнографические очерки и обследовать Драконьи горы.
****
Луна покрыла переливающимся серебром волны степных трав.
Карахов сидел у пылающего костра и сочинял новый рассказ.
Едва он написал последнюю фразу рассказа 'И серебрит луна просторы степи', как увидел полыхающие языки пламени на вершине горы.
Карахов схватил ружье и выстрелил в воздух.
- Тревога!
Товарищи Карахова повскакивали на ноги, из шатра выбежала полуодетая эльфийка Светланиэль, единственная из эльфийских девушек сопровождавшая Карахова в его путешествии. Девушка натянула лук, с подозрением выцеливая возможные опасности. Вокруг бегали азиаты, кто-то, упав на колени, раскачивался, кто-то философски усмехался, принимая новый поворот судьбы.
В горах загрохотал камнепад, а потом...
Появился ОН. Громадный черный дракон.
Дракон величественно кружа по воздуху, начал спускаться вниз на простор степи.
Иванищев взялся за винтовку.
- Я щас как этого громадину... забаню! - возмущенно сообщил он - Выспаться не дал!
- Уважаемый - Чун Цзянь с достоинством поклонился - не стоит нападать первым - Возможно, драконы направили к нам своего посла...
- А ты что думаешь, Годзилко? - Иванищев почесал за ухом подремывавшего, вцепившись в ткань футболки хозяина, дракончика.
Годзилко открыл сонные глаза, зевнул:
- Просто охранник вас спросит, зачем вы явились, а потом кого-то из вас на бой разумов вызовет... - протянул он и снова уснул.
В это время громадный дракон опустился близ лагеря переселенцев, пропахав лапами и хвостом широкую борозду.
- Люди... - прогремел его голос - Зачем вы явились сюда?
Чун Цзянь в это время снова вышел из своего шатра, облаченный в золотой халат, расшитый изображениями драконов.
- Мы мирные переселенцы, почтенный Дракон - низко поклонился он.
Дракон внимательно, пожалуй, не без гастрономического интереса, оглядел человека, шумно втянул воздух.
- Хммм... - протянул он - Мы, Драконы, знаем, что ваш народ появился из иного мира... Аура у вас, да и сам ваш дух резко отличны от смертных, населяющих сей мир...
- А вы... - с вспыхнувшей надеждой вмешался Уксусов - можете открыть портал в иные миры?
Дракон утробно рассмеялся, хлопая себя передними лапами по животу.
- Бу-га-га! Смешнее этого я не слыхивал в своей жизни! Вот друзьям расскажу, то-то они посмеются... Если бы мы, драконы, умели творить подобное волшебство, разве распалась бы великая империя драконов в Изначальную Эпоху? Вот ваши волшебники, догадываюсь, попробовали создать нечто похожее, да только перекинули кусочек вашего мира к нам. Мои сочувствия - издевательски закончил дракон.
- А поселиться здесь вы людям позволите?
- Разве что... - дракон наморщил чешуйчатый лоб - Если кто-то из вас, урус-хаи, осмелится бороться со мной на дуэли разумов... и одолеет меня - то вы можете расселиться вот здесь, у предгорий - до вот досюда, - дракон махнул хвостом на запад, до самого степного горизонта.
- Хорошо! - решительно произнес Уксусов.
Дракон хвостом прочертил по земле глубокую, напоминающую солдатский окоп линию и встал у нее. По другую сторону линии стал человек.
- Итак... - дракон прикрыл глаза.
И Уксусову показалось, что его со всех сторон охватило весело гудящее пламя, а затем он неожиданно оказался на вершине горы у разверстого зева пещеры. Рядом восседал дракон.
- Начинается дуэль разумов - пояснил он. - То что ты видишь - это иллюзии твоего разума. Будем знакомы. Террор.