KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины

Андрей Жвалевский - Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Жвалевский, "Личное дело Мергионы или Четыре чертовы дюжины" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что-то они там совсем заболтались, – сказал Аесли, глядя на Гаттера с Мордевольтом. – Сразу видно: родственные души. Так значит, тетка Чиингииха показала фальшивые Чаши, и все за ней рванули?

– Да! А настоящие Чаши вот в этих сумках! Правда, здорово? Я всех победила.

– Замечательно, – Аесли поправил очки. – А теперь скажи, как ты собираешься искать своего отца?

* * *

– Да ладно Порри, ладно, не переживай так, – Мордевольт толкнул посохом уснувшую овцу, та подскочила и с испуганным гудением ускакала к подружкам.

– Но это же несправедливо! – не мог успокоиться мальчик. – Все до сих пор думают, что вы – злодей!

– Почему все? Я так не думаю. Ты так уже не думаешь. Осталось напечатать это большим тиражом… А теперь расскажи, как вы здесь оказались.

– Я Мерги спасал, – сказал Порри. – Она гонялась за Двумя Чашами…

Мордевольт удивленно вскинул тонкие черные брови:

– А что, в Британии стало плохо с посудой?

– Да нет, просто это такой предмет, дающий доступ к неограниченной магии, а у Мерги пропал папа, а папа тоже бы обезмажен и сидел в Безмозглоне, а перед своим освобождением сбежал, вот Мерги и решила найти Две Чаши. Вот.

– Да, это действительно «Вот», – сказал Мордевольт. – Ну-ка с этого места поподробней…

* * *

– Я бессовестная дура, – горевала Мергиона, – и безмозглая к тому же! Я так увлеклась этими Чашами, что совершенно забыла… ох! И что теперь делать? Сен!

– Давай мы сделаем то, что в первую очередь приходит в голову, – сказал Сен.

– Поедем искать папу? – вскинулась Мерги.

– Посмотрим на Две Чаши.

Досмотр сумок, висевших на Рыжике, дал поразительные результаты. Рука Помощи и паранджа, которые Мергиона сунула туда перед битвой богинь, четырнадцать моноклей, четыре оптических прицела, калейдоскоп, многолетние запасы каменных сухарей, две увесистые фляги со спиртом, банка советской тушенки 1965 года, рукопись «Одиссеи», кинопленка с «Седьмым путешествием Синдбада» и мутный граненый стакан.

– Если это и Чаша, – сказал Аесли, глядя сквозь стакан на Мергиону, – то она только одна.

* * *

– …но тут прилетели мы с Сеном на транспликаторе и вытащили Мерги из Тибета. Потом полетали по миру… немного, потом на Аляске подружились с говорящими волками, а потом оказались здесь.

– Вы смелые ребята, – сказал Мордевольт. – Просто до одури смелые. Но судьба благосклонна к гениям и сумасшедшим. («На что он намекает?» – обиделся Порри.) А ну-ка, покажи свой транспликатор!

«А я не покажу, а я не покажу, а я не покажу свой транспликатор», – мысленно пропел мальчик, но прибор перемещения в Астрале почти без магии все-таки отдал.

– Занятно, – признал Мордевольт. – Остроумно. Смело. Нагло. О, а это вообще хамство! Молодец. Только он больше работать не будет.

– Как? – встревожился Порри, выхватывая свое детище из рук реабилитированного злодея всех времен и народов. – Почему?

– Схема управления сожжена до головешек. Перегрузка по мощности. Ты в отсек магического питания никаких мощных артефактов не заряжал? Кусок Грааля? Пепел Клааса? Аленький цветочек? Цветик-семицветик?

– А! – вспомнил мальчик. – Клок шерсти мергиониного Рыжика. Да! Этот клочок нам такой реальный круиз замутил!

– Рыжик, говоришь, – задумался Мордевольт…

* * *

– Ничего не понимаю! Может, они выпали по дороге?

Мергиона ходила вокруг верблюда и стучала кулаком в ладонь.

– Может, их здесь и не было, – осторожно предположил Аесли.

– Да как же не было! А за что богини войны дрались? И Артемида так и сказала – «пусть с Двух Чаш слезет»! Может, Рыжик на них стоял? Что ты смеешься?

– Рыжик, – Сен с трудом сдержал улыбку, – а ты что по этому поводу думаешь?

– Значит, клочка шерсти весом максимум в семь грамм хватило на маршрут Тибет – Новая Зеландия – Такла-Макан – Япония – Шотландия – Малайзия – три горные вершины – Сибирь – Египет – Африка – США – Новая Зеландия – Тибет – Япония – Шотландия – Аляска, – подсчитывал Мордевольт. – То есть уровень магической энергии в вашем Рыжике превышает норму по стандартным артефактам в… сколько раз?

Просвещенный пастух вытащил из кармана калькулятор фирмы Casio, нажал несколько кнопок, и его знаменитые тонкие черные брови установили рекорд подъема в высоту.

Гаттер глянул на экран калькулятора и завопил что есть мочи:

– Мерги! Сен! Идите сюда! Тут такое!

От волнения Порри не обратил внимания на выражение лиц Аесли, Пейджер и Рыжика.

– Во-первых, – объявил Гаттер, – Мордевольт хороший!

Все посмотрели на Мордевольта.

– Ничего так, – задумчиво сказала Мерги.

– Э-э-э… – смутился Мордевольт. – Спасибо. А во-вторых, Две Чаши – это…

– Рыжик, – сказал Сен.

– Вы тоже вычислили, – разочарованно протянул Гаттер, но тут же приободрился. – Но это же… обалдеть!

– Да, – опять согласилась Мергиона, – обалдеть. На секундочку оказаться между Двумя Чашами тысячи лет мечтали самые могучие маги. А я между ними уже и поспать успела.

Рыжик слегка тряхнул своими великолепными горбами. Мергиона встала напротив верблюжьей морды и снизу вверх строго посмотрела в красивые темные глаза.

– Значит, я подружилась с Двумя Чашами. И эти Две Чаши валяли дурака всю дорогу, прикидываясь простым верблюдом. И ни словечком не намекнули, что вот, мол, мы, Две Чаши, которые ты так искала. Что ты молчишь? Только не говори, что ты разговаривать не умеешь!

– Умею, – произнес Рыжик тонким переливающимся голосом. – Здравствуй, Мергиона. О чем ты хочешь поговорить?

– Вот бестолочь, – вздохнула Мергиона. – Ну что с тобой будешь делать. Ладно, хитрая морда, прощаю.

Она обхватила хитрую морду руками и прижала ее к себе. Верблюд ласково фыркнул.

Все смущенно отвели глаза и тут же в испуге вскинули их к небу, с которого падал неутомимый в создании проблем филин Филимон. Он снова налетел, как орел на куропатку, как сокол на куропатку, как стервятник на мертвую куропатку. Электрическая птица стрекотала и ионизировала воздух, размахивая мощными дюралевыми крыльями.

– Он что-то обнаружил! – сообразил Порри, поднимаясь с земли и отплевываясь от синтетического пуха.

Филин заухал и, усевшись на одну из овечек, поднял крыло, демонстрируя вмонтированный в него экран.

Слайд-шоу работы Филимона прокомментировал специалист по подразделениям захвата нежелательных элементов, он же Мордевольт.

– Ацтекские тяжелые пехотинцы. Дивизия зомби. Артиллерийский шаманский полк. Назгулы силами до двух сотен. Разведдивизион авгуров. Желтые береты – элитные подразделения джиннов.

– А это кто? – ткнул Аесли в последний кадр.

– Левиафаны-амфибии. И передовые отряды церберов.

– Где? – спросил Гаттер, вглядываясь в слайд.

– А вон, – ответил Мордевольт и указал в сторону Большой Песчаной пустыни, которая начиналась сразу за изумрудной лужайкой.

В полукилометре явственно виднелись боевые порядки здоровенных псин. За их спинами поднимались столбы пыли.

– Остальные идут следом, – пояснил ложный Враг Волшебников. – Скоро все здесь соберутся.

– Надо убегать, – привычно засобиралась Мергиона, – Порри, запускай транспликатор!

– Транспликатор накрылся, – хором сказали Гаттер и Мордевольт.

– Я же говорю, – усмехнулся Сен, – родственные души.

Taken: , 1

Глава сорок пятая. Рука Помощи делает эффектный жест

В одиночку атаковатъ многократно превосходящего врага!

С шашкой наголо бросаться на закованную

в броню пехоту! Смеяться в лицо смерти!…

Есть в этом что-то от идиотизма.

А.Ф. Македонский. «Пуля – дура»

Такого зрелища австралийские аборигены не ведали с момента выхода на экраны второй части «Властелина колец».

Слаженно маршировали на месте работящие пиренейские тролли. Легкая пехота галлов в бледном лице отборных замковых призраков наводила ужас своей неорганизованностью. Кентавры давали древнюю Последнюю Клятву перед Боем («Клянусь драться до последнего патрона, конным и пешим, любым оружием, кроме запрещенного Женевской Конвенцией»). Боевые грифоны вычерчивали в небе противозенитные пентаграммы. Ифриты горели желанием поскорее броситься на врага.

– Стой, кто идет? – перекрикивались часовые-сфинксы. – А куда идет? А загадку, отгадает?

Трудно было поверить, что противостоят мощным, тяжеловооруженным армиям всего магического мира всего лишь трое.

– Четверо, – сказал Аесли.

– Откуда четверо? – поинтересовалась Мергиона. – А, поняла, Сен будет драться за двоих.

– А верблюд? – не очень уверенно спросил Порри.

– Верблюд воевать не будет, – отрезала Мерги. – Не верблюжье это дело – в войнах участвовать. Иди, Рыжик, гуляй.

Рыжик несколько раз удивленно моргнул («Какие у него реснички!» – подумала Мергиона и влюбилась в сверхмощный артефакт еще больше), сделал несколько величественных шагов в сторону и принялся гулять там.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*