Сергей Ким - Сказания Новейшего времени
Волков буркнул что‑то неопределённо–утвердительное, и Иван отвернулся от него, вглядываясь в проносящиеся за окном внедорожника улицы стольного Владимира–града.
Внезапно в салоне послышался какой‑то глухой шлепок и досадливый возглас:
— Вот же пустая голова! Самое‑то важное и забыл!..
Царевич повернулся на потирающего лоб Волкова и вопросительно на него уставился.
Старый наставник с самым виноватым видом протянул Ивану извлечённый из‑за пазухи большой бумажный конверт, пояснив:
— Начальник Тайного Приказа доставил. Сказал оченно это Твоё Высочество заинтересует…
Царевич быстрым движением вскрыл пакет, украшенный всевозможными печатями, обозначающими крайнюю секретность донесения, достал из него несколько листков с машинописным текстом и жадно вчитался. По мере того, как взгляд Ивана скользил по скупым строчкам отчёта, его губы словно бы сами собой складывали в нехорошую усмешку или даже оскал. Даже закалённому в бесчисленных боях Волкову стало не по себе — уж он‑то знал, насколько изменился его подопечный после покушения, и порой эти изменения по–настоящему пугали…
— Наконец‑то… — зло прошипел царевич. — Как же долго я ждал этого момента…
— А что такое, Ваня? — осмелился спросить Волков.
— Тайнознатцы вышли на след Василия, — с каким‑то мрачным торжеством в голосе произнёс Иван. — Он сейчас в землях Хиндустана, но Нестор Потапыч грозиться добыть его живым или мёртвым в самом скором времени…
— Добрая весть, — сумрачно уронил Волков.
Ну, наконец‑то Тайному Приказу удалось выследить второго мятежного царевича, повинного в попытке государственного переворота и в том самом покушении десятилетней давности. Среднего брата Дмитрия‑то, нашли уже через год с небольшим, на земле гишпанской, а вот теперь пришёл и черёд старшего брата…
— А что с полётом в Китеж? Отменяем и ждём вестей от тайнознатцев?
Вопрос наставника словно бы вывел Ивана из оцепенения.
— Ни в коем случае! Василий, — это имя царевич словно бы выплюнул. — Всё равно от нас никуда не денется, а лекарство для Елены нужно опробовать как можно раньше, может хоть на этот раз…
Иван поспешно оборвал мысль, но поручик хорошо понял недосказанное.
Дай‑то Бог, чтобы хоть на этот раз сработало… Живая ли вода, мёртвая — не важно, лишь бы помогло лекарство… Пускай даже эта тварь–Василий живым по земле бродит, только бы девчонку из сна нехорошего вытянуть, а то же смотреть на парня без боли не выходит…
Волков вздохнул.
…Внедорожник направлялся прямиком в сторону военного аэродрома, где у причальной мачты царевича и его наставника уже дожидался небольшой скоростной аэронеф, что должен был доставить их до главного наукограда царства — Китежа.
Кукловод
Первое что Он увидел, когда очнулся, было лицо человека, склоненное над ним. Тёмные, изрядно побитые сединой волосы и морщинистое лицо, позволяли идентифицировать возраст человека приблизительно около пятидесяти пяти–шестидесяти лет.
Старик, заметив, что Он очнулся, довольно усмехнулся, но вот взгляд его тёмно–карих глаз оставался холоднее льда и стали. Мужчина немного отошёл от стола, вытер испачканные маслом руки о потёртый и заношенный рабочий комбинезон и удовлетворённо произнёс:
— Ну вот, получилось… А вы, Джузеппе, не верили…
— Карло, вы уверены, что на этот раз ваша задумка сработает? — послышался скептический голос. — В первый раз‑то не получилось…
Из тени выступил ещё один немолодой человек, в дорогом костюме пепельного цвета, в очках и шляпе.
— Все имеют право на ошибку, — невозмутимо парировал тот, кого назвали Карло. — Вы меня слишком торопили, вот и пришлось воспользоваться устаревшей конструкцией…
— Да уж, — неопределённо хмыкнул его собеседник. — Идея использовать деревянного голема в качестве исполнителя, мягко говоря, была малоперспективной…
— Не нужно недооценивать подобные творения — при должной подготовке такой вариант экономически выгоден и крайне быстр. В прошлом деревяшки себя великолепно зарекомендовали…
— Это вы о том перевороте в Гренаде? Насколько мне известно, тогда всё кончилось крайне плачевно — прибывший спустя три месяца экспедиционный корпус генерала Блэка быстро восстановил власть прежнего режима…
— О, ваша информированность делает вам честь, господин Верди! Славные были времена… — каркающим смехом рассмеялся Карло, потирая руки. — Но свою часть контракта я тогда выполнил, а то, что генерал Пирот не смог удержать власть в своих руках — уже не мои проблемы.
— Что ж… Тогда, пожалуй, не будем ворошить прошлое и займёмся более насущными проблемами…
— Да, конечно. Вы принесли всю сумму?
— Здесь сто тысяч, — протянул Джузеппе небольшую спортивную сумку. — Будете пересчитывать?
— Я вам вполне доверяю, — усмехнулся Карло, принимая плату за свою работу. — Желаю всего наилучшего.
— Взаимно, господин Карло, — человек в пепельном костюме слегка кивнул, и пошёл к выходу.
…Между тем творение гениального инженера изучало окружающую обстановку и самого себя.
Материал обшивки — легированная сталь, местами проглядывающий скелет — титановый. Сочленения достаточно подвижные, хорошо подогнанные. Концевые манипуляторы гибкие, пригодны к выполнения мелких операций.
Закончив с предварительным осмотром собственного тела, Он перешёл к изучению помещения, в котором находился.
Стены сложены из камня. Освещение слабое, искусственное. У левой стены — три больших металлических шкафа. У правой — ряд стеллажей с инструментами, четыре яруса. Около входа — сверлильный станок, чуть правее — токарный.
Он развернул голову на 180 градусов.
За металлическим столом находился старый письменный стол, с не менее старым компьютером. Стол завален чертежами. Часть в большой мусорной корзине…
— Ликвидатор.
Он повернул голову к старику, отчего‑то зная, что позвали именно его.
— Ликвидатор, твои основные директивы?
Он начал говорить, холодным металлическим голосом, лишённым каких‑либо эмоций.
— Не причинять вреда Создателю своим действием или бездействием. Выполнять приказы Создателя. Защищать Создателя.
— Отлично? — проговорил старик. — Твоя текущая миссия?
Ликвидатор на мгновенье задумался и ответил:
— Отсутствует.
— Слушай меня и запоминай. — Создатель подошёл чуть ближе и протянул небольшое фото. — Твоя миссия — устранение этого человека.
Ликвидатор принял снимок и принялся его внимательно изучать — оптические датчики, защищённые броневыми стёклами, заскользили по фотографии, быстро сканируя её.
Человек. Крупный — свыше шести футов ростом. Вес — около двухсот фунтов. Рыжие волосы. Длинная, до земли, борода.
— Его имя Карабас Барабас. Обладает большим влиянием в городе. Крупный криминальный авторитет.
Создатель говорил, так же как и его детище — короткими рублеными фразами, совершенно не проявляя эмоций.
— Способ устранения не имеет значения. Найти его можно в личном клубе "Театр кукол", маршрут уже заложен в твою память. Допускаются любые приёмы и методы — ограничений нет. Количество случайных жертв не имеет значения.
Ликвидатор оторвал взгляд от фотографии и перевёл его на Создателя.
— Снаряжение?
Старик подошёл к металлическим шкафам и начал их по очереди открывать — в них оказалось оружие и снаряжение.
— Подойди сюда.
Ликвидатор легко соскочил со стола и подошёл к Создателю. Тот быстро указывал, что Ему следует взять.
— Возьми одежду… Так, бандана, куртка, штаны, ботинки, разгрузка…. Теперь оружие — винтовка… Нет, не спайперская, а AR-70 с подствольником, магазины, заряды к гранатомёту. Так, что ещё?.. Хм, возьми ещё на всякий случай дробовик и патронташ, пару Беретт с обоймами, ручных гранат… Да! И нож! Нож никогда не бывает лишним…
Создатель окинул взглядом нагруженного Ликвидатора и приказал:
— А теперь экипируйся.
…Разумеется сам Ликвидатор не смог полностью облачиться, и Карло пришлось ему помогать, повязывая бандану и застёгивая небольшие пластиковые замки.
Спустя минут десять перед стариком стоял настоящий боец, буквально увешанный оружием и выглядящий необычайно грозно… Вот только в таком виде особо не походишь по городским улицам, пускай даже и ночным…
Создатель подошёл к вешалке и снял старый кожаный плащ, а затем кинул его Ликвидатору.
— Надень и спрячь под него оружие.
Робот повиновался.
Старик ещё раз посмотрел на дело рук своих… И понял, о чём забыл.
— Засунь руку во внутренний карман…Ага, нашёл? А теперь достать, и надень их.
Ликвидатор молча достал из плаща тёмные солнцезащитные очки и надел их — так хоть не будут видны его глаза с красными фотоэлементами.