KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Юмористическая фантастика » Terry Pratchett - Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)

Terry Pratchett - Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Terry Pratchett, "Мелкие боги (пер. Н.Берденников под ред. А.Жикаренцева)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Очень просто, — начал объяснять Бедн, — огонь нагре…

— У нас нет времени, — прервал его Симони.

— …Нагревает воду, и она начинает сердиться, — продолжал ученик философа. — Поэтому она вырывается из шара через эти четыре сопла, чтобы убежать от огня. Струи пара вращают шар, а шестерни и винтовой механизм Легибия передают вращение на гребное колесо, которое тоже вращается и перемещает лодку по воде.

— Очень философский принцип, — заметил Дидактилос.

Брута почувствовал себя обязанным встать на защиту омнианского прогресса.

— Великие двери Цитадели весят много тонн, а открываются одной силой веры, — сказал он. — И распахиваются, стоит к ним только прикоснуться.

— Интересно было бы взглянуть на такое, — хмыкнул Бедн.

Брута ощутил приступ греховной гордости от того, что в Омнии еще осталось чем гордиться.

— Наверное, очень хорошая сбалансированность и гидравлика.

— О.

Симони задумчиво ткнул в механизм мечом.

— Другого варианта точно нет? — спросил он.

Бедн замахал руками.

— Ты имеешь в виду, а не создать ли нам могучий корабль, который бороздил бы темное, как вино, море без всякой помощи…

— Я думал о суше, — оборвал его Симони. — О какой-нибудь обычной телеге…

— Нет никакого смысла ставить лодку на телегу.

Глаза Симони заблестели так, словно он увидел будущее и это будущее было заковано в броню.

— Гм-м, — только и сказал он.

— Мысль неплохая, — заметил Дидактилос, — но совсем не философская.

— А куда подевался наш жрец?

— Я здесь, но я не…

— Как ты себя чувствуешь? Ты буквально погас, прям как свечка.

— Сейчас мне… лучше.

— Только что стоял на ногах, а потом вдруг бряк, и тебя можно как затычку от сквозняков использовать!

— Мне значительно лучше.

— С тобой такое часто случается, да?

— Иногда.

— Свитки помнишь?

— Думаю… да. А кто поджег библиотеку?

Бедн поднял голову от механизма.

— Он, — ответил юноша.

Брута уставился на Дидактилоса.

— Ты поджег собственную библиотеку?

— Только я имел на это право, — объяснил философ. — Кроме того, так она не досталась Ворбису.

— Что?

— Предположим, он изучил бы свитки. Он и так достаточно скверный человек, но превратился бы в еще более скверного, впитав все знания, что там хранились.

— Он ни за что не стал бы их читать, — сказал Брута.

— Ошибаешься. Я знаю людей подобного рода, — возразил Дидактилос. — Сама благочестивость на людях, а в частной жизни — сплошной порок и потакание собственным желаниям.

— Только не Ворбис, — с абсолютной уверенностью произнес Брута. — Он не стал бы их читать.

— Пусть будет по-твоему, — согласился Дидактилос. — Но я поступил так, как следовало поступить.

Бедн, подложив дров на решетку под шаром, отошел от лодки.

— А мы поместимся на ней?

Брута устроился на грубой скамье в районе склянки — или как там это называлось у лодки. В воздухе пахло горячей водой.

— Ну ладно… — промолвил Бедн и потянул рычаг.

Вращавшиеся лопасти ударили по воде, последовал рывок, и, выбрасывая облака пара, лодка бодро заскользила по воде.

— И какое же имя ты дал этому суденышку? — спросил Дидактилос.

Бедн выглядел удивленным.

— Имя? — переспросил он. — Это лодка, вещь, из рода неодушевленных вещей. Имя ей не требуется.

— Имена имеют философский смысл, — несколько раздраженно возразил Дидактилос. — И нужно было разбить об нее амфору с вином.

— Ага, щас, я лучше выпью его.

Лодка с пыхтением вышла из сарая в темную бухту. С одной стороны горела эфебская галера. Весь город охватили языки пламени.

— Значит, у тебя есть амфора с вином? — спросил Дидактилос.

— Да.

— Передай ее мне.

Лодка оставляла за собой белый след. Вертелись лопасти.

— Ни ветра, ни гребцов! — возбужденно воскликнул Симони. — Бедн, ты хоть понимаешь, что изобрел?

— Конечно. Принцип работы удивительно прост, — ответил Бедн.

— Я имел в виду не это, а то, чего можно добиться при помощи этой силы!

Бедн в огонь подложил очередное полено.

— Я просто заставляю тепло работать, — пояснил он. — Полагаю, с его помощью… можно перекачивать воду. Молоть зерно, когда нет ветра. Еще что-нибудь такое. Ты это имел в виду?

Сержант Симони замялся.

— Э, ага, — наконец выдавил он. — Что-то вроде.

— Ом, — прошептал Брута.

— Да?

— Ты в порядке?

— Здесь воняет, как в ранце у легионера. Вытащи меня.

Медный шар с сумасшедшей скоростью вращался над огнем. Он блестел почти так же ярко, как глаза Симони.

— А можно я заберу свою черепашку?

Симони горько рассмеялся.

— Говорят, из них получается вкусный суп, — ответил он, но достал черепашку из ранца.

— Ну да, я об этом уже слышал, — кивнул Брута, а потом понизил голос до шепота: — Что за место, этот Анк?

— Город миллиона душ, — ответил голос Ома, — многие из которых, к сожалению, все еще занимают тела. И тысяч религий. Там есть даже Храм Мелких Богов! Похоже, люди там не испытывают связанных с верой неудобств. Неплохое место для того, чтобы начать все заново. С моими мозгами и твоей… в общем, с моими мозгами мы быстро добьемся успеха.

— Ты что, не хочешь возвращаться в Омнию?

— Не вижу в этом особого смысла, — откликнулся Ом. — Всегда существует возможность свергнуть уже признанного бога. Людям бог надоедает, им хочется перемен. Но самого себя свергнуть невозможно, верно?

— Ты с кем это разговариваешь, а, жрец? — с подозрением осведомился Симони.

— Я… молился.

— Ха! Ому? С таким же успехом мог бы помолиться своей черепашке.

— Ага.

— Мне стыдно за Омнию, — продолжил Симони. — Посмотри на нас. Увязли в прошлом, погрязли в репрессивном единобожии. Нас отвергли все соседи. Какая польза от нашего Великого Бога? Боги? Ха!

— Осторожно. Осторожно, — перебил Дидактилос. — Вокруг нас морская вода, а ты к тому же в доспехах.

— О других богах я ничего не говорю, — быстро произнес Симони. — У меня нет на это права. Но Ом? Страшилище, выдуманное квизицией! Если он существует, то пусть поразит меня здесь и сейчас!

Симони обнажил меч и поднял его над головой.

Ом мирно сидел на коленях у Бруты.

— А мне нравится этот парень, — хмыкнул он. — Очень похож на того же верующего. Это как любовь и ненависть, понимаешь, что я имею в виду?

Симони убрал меч в ножны.

— Следовательно, я отвергаю Ома, — возвестил он.

— Да, но есть ли у тебя альтернатива?

— Философия! Практическая философия! Такая, как двигатель Бедна. Она пинками и воплями загонит Омнию в столетие Летучей Мыши!

— Пинками и воплями… — повторил Брута.

— Пинки тут особенно необходимы, — пояснил Симони, сияя от удовольствия.

— Да не волнуйся ты так, — успокоил юношу Ом. — Мы к тому времени будем далеко. И в полном порядке, во всяком случае я так думаю. Кроме того, вряд ли новости о событиях прошлой ночи добавят Омнии популярности.

— Но во всем виноват Ворбис! — громко воскликнул Брута. — Это он все начал! Он заслал в Эфеб бедного брата Мурдака, а потом избавился от него, но всю вину свалил на эфебов! Он и не собирался заключать мирный договор! Ему нужно было только пробраться во дворец!

— Понять не могу, как ему это удалось… — задумался Бедн. — Никому еще не удавалось пройти лабиринт без проводника. Как же это у него получилось?

Слепые глаза Дидактилоса отыскали Бруту.

— Ума не приложу, — откликнулся философ.

Брута опустил голову.

— Значит, это он все подстроил? — спросил Симони.

— Да.

— Идиот! — завопил Ом. — Полный кретин!

— И ты расскажешь об этом людям? — настаивал Симони.

— Полагаю, что да.

— Громко выступишь против квизиции?

Брута с несчастным видом таращился в ночь. За кормой пламя эфебского пожара слилось в одну большую оранжевую точку.

— Я могу рассказать только о том, что помню, — ответил он.

— Мы — покойники, — обреченно прошептал Ом. — Брось меня за борт. Этот болван непременно захочет притащить нас в Омнию!

Симони задумчиво почесывал подбородок.

— У Ворбиса много врагов, — наконец промолвил он. — В определенных обстоятельствах лучше было бы убить его, но многие назовут это убийством. Или даже сделают его мучеником. Но суд… вот если бы были доказательства… малейшее подозрение на доказательства…

— Я вижу, как работает его мозг! — завопил Ом. — Если бы ты не трепал языком, мы бы плыли себе и плыли!

— Ворбис, представший перед судом… — задумчиво произнес Симони.

Брута побледнел от одной мысли об этом. Такую мысль было практически невозможно удержать в голове. Это была мысль, не имевшая смысла. Судить Ворбиса? Суды случаются с кем угодно, только не с Ворбисом.

Он вспомнил брата Мурдака. И легионеров, погибших в пустыне. И то, что происходило с другими людьми, с ним самим…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*