KnigaRead.com/

Терри Пратчетт - Делай Деньги

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Пратчетт, "Делай Деньги" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Кроме наемных помощников, Короля сопровождал худощавый молодой человек, сжимавший портфель.

— Хорошее у вас тут местечко, — заметил Гарри, присаживаясь на стул напротив Мойста. — Очень солидное. Жена меня все упрашивала достать такие же занавески. Я Гарри Король, мистер Липовиг. Я только что положил пятьдесят тысяч долларов в ваш банк.

— Мы очень благодарны вам за это, мистер Король. Мы приложим все силы, чтобы присмотреть за ними.

— Сделайте это. А теперь я бы хотел занять сотню тысяч, благодарю, — сообщил Гарри, доставая толстую сигару.

— У вас есть какая-нибудь гарантия, мистер Король? — спросил Бент.

Гарри Король даже не взглянул на него. Он зажег сигару, вдохнул в нее жизнь, сделав затяжку, и махнул в приблизительном направлении Бента.

— Кто это, мистер Липовиг?

— Мистер Бент — наш главный кассир, — объяснил Мойст, не смея встречаться с Бентом взглядом.

— Служащий, значит, — пренебрежительно произнес Гарри Король. — Это и вопрос был служащего.

Он подался вперед.

— Мое имя — Гарри Король. Вот это и есть моя гарантия, и в таких вещах это может сойти за сто тысяч долларов. Гарри Король. Все меня знают. Я плачу то, что задолжал и беру то, что задолжали мне, слово даю, разве ведь нет. Мое состояние — это мое рукопожатие. Гарри Король.

Он хлопнул огромными ручищами по столешнице. За исключением отсутствующего мизинца левой руки, на каждом пальце было по очень тяжелому золотому перстню, на каждом перстне по выгравированной букве. Если заметите их стремительное приближение в узком переулочке, например, из-за того, что вы прикарманили выручку, последним именем, что вы увидите, будет Г*А*Р*И*К*О*Р*О*Л. Этот факт стоит сохранить на переднем плане мозга, дабы сохранить передний план мозга.

Мойст посмотрел в глаза собеседнику.

— Нам нужно намного больше, чем это, — послышался голос Бента откуда-то сверху.

Гарри Король даже не соизволил поднять глаза. Он сказал:

— Я говорю только с шарманщиком.

— Мистер Бент, вы не могли бы выйти на пару минут, — жизнерадостным тоном попросил Мойст. — И, может… партнеры мистера Короля сделают то же самое?

Гарри Король почти незаметно кивнул.

— Мистер Липовиг, я действительно…

— Прошу вас, мистер Бент.

Главный кассир фыркнул, но последовал за головорезами прочь из кабинета. Молодой человек с портфелем хотел было тоже выйти, но Гарри взмахом руки послал того обратно на свое место.

— Вы бы смотрели за этим Бентом, — сказал Гарри. — Есть в нем что-то забавное.

— Странное, может быть. Ему бы не понравилось, если бы его назвали забавным, — заметил Мойст. — Так для чего Гарри Королю нужны деньги, мистер Король? Все знают, что вы богаты. Что, в бизнесе собачьего навоза отвалилось дно? Или наоборот?

— Я кон-соль-и-дир-уюсь, — объяснил Король. — Это дело с Подприятием… Там для человека в нужном месте найдется парочка возможностей. Там надо и землю купить, и хватает где подмазать… Знаете, как это бывает. Но эти другие банки, они ничего не ссудят Королю Золотой Реки, а все потому, что это благодаря моим ребятам их выгребные ямы пахнут как фиалки. Да если б не я, эти хлыщи оказались бы по локоть в собственном дерьме, но они только зажимают носы, когда я прохожу мимо, о да.

Он замолчал, как будто ему внезапно пришла в голову какая-то мысль, а потом продолжил:

— Ну, конечно, так делает большинство людей, но не может же человек каждые чертовы пять минут принимать ванну, но эта кучка банкиров даже после того, как жена меня до мяса отскребет, все равно оказывают мне холодный прием. Да как они смеют! Я надежней, чем большинство их елейных клиентов, можете быть уверены. На меня так или иначе работает тысяча человек в этом городе, мистер. А это тысяча семей, которых я обеспечиваю обедом. Я, может, и имею дело с грязью, но совесть держу чистой.

Гарри Король не мошенник, напомнил себе Мойст. Он вытащил себя с самого дна сточной канавы и пробил дорогу к вершине мира, причем на этой дороге обычным средством переговоров была железная труба. В том мире бумаге не доверяют. В том мире репутация решает все.

— Сто тысяч — это большая сумма, — сказал он вслух.

— И тем не менее, вы мне ее дадите, — сказал Король, усмехаясь. — Я знаю, что дадите, потому что вы любите испытывать удачу, прямо как я. Я это в вас чувствую. Я всегда чувствую малого, который в свое время провернул одно-другое дельце, а?

— Нам всем нужно есть, мистер Король.

— Конечно, нужно. Конечно, нужно. А теперь мы можем тут рассиживаться, как пара судей и быть опорой общества, так? Так что на этом ударим по рукам как джентльмены, которыми мы не являемся. Вот это, — продолжил он, положив огромную ладонь на плечо молодого человека, — это Уоллас, мой служащий, ведет для меня расчеты. Он новенький, вместо прежнего, я того поймал, он меня обсчитывал. То-то смеху было, можете себе представить!

Уоллас не улыбнулся.

— Пожалуй, могу, — согласился Мойст. Все владения Гарри Короля охранялись существами, которых можно было назвать собаками только лишь потому, что волки не настолько безумны. И этих собак держали голодными. Ходили разные слухи, и Гарри Король наверняка был этому рад. Реклама того стоила. Нельзя дважды пересечь дорогу Гарри Королю. Но это был обоюдоострый клинок.

— Уоллас может обсудить числа с твоей мартышкой, — сказал Гарри, поднимаясь. — Вам захочется меня прижать, вполне справедливо. Бизнес есть бизнес, разве я не знаю. Что скажешь?

— Ну, скажу, что мы заключили соглашение, мистер Король, — произнес Мойст. Потом плюнул на ладонь и протянул руку.

Выражение лица собеседника стоило видеть.

— Я не знал, что банкиры такое делают, — признался Гарри.

— Ну, значит, они нечасто пожимают руку Гарри Королю, — отозвался Мойст. Может, это было уже слишком, однако Король моргнул, плюнул на собственную ладонь и схватился за Мойстову. Мойст приготовился, но все равно от хватки этого человека у него чуть не расплющились пальцы.

— В тебе больше навоза, чем на целом пастбище с испуганным стадом, мистер Липовиг.

— Благодарю, сэр. Я принимаю это как комплимент.

— И просто чтоб порадовать вашу мартышку, я внесу в депозит документы бумажной мельницы, большого двора и еще кое-какой собственности, — сообщил Гарри. — Передай их, Уоллас.

— Сразу бы так и сказали, мистер Король, — произнес Мойст, принимая несколько внушительных свитков.

— Да, но не сказал же. Хотел тебя проверить. Когда я смогу забрать свои деньги?

— Скоро. Когда я их напечатаю.

Гарри Король сморщил нос.

— А, эти бумажки. Я лично люблю, когда деньги звенят, но вот Уоллас говорит, что за бумагой будущее, — он подмигнул. — И не то, чтобы я жалуюсь, старый Спулс ведь теперь у меня скупает бумагу. Я теперь уже могу подумать о своей мануфактуре, так ведь? Доброго вам дня, сэр!

Двадцать минут спустя мистер Бент прошествовал обратно в кабинет с лицом, напоминающим чем-то налоговую декларацию, и обнаружил Мойста, с отсутствующим видом рассматривающего листок бумаги на вытертой зеленой коже стола.

— Сэр, я должен возразить…

— Вы прижали его приличными процентами? — спросил Мойст.

— И горжусь, что я это сделал, но то, как вы…

— Мы много заработаем на Гарри Короле, мистер Бент, а он много заработает на нас.

— Но вы превращаете мой банк в какой-то…

— Не считая нашего друга Гарри, мы сегодня приняли больше четырех тысяч долларов. Большая их часть — от тех, кого бы вы назвали бедняками, но ведь их намного больше, чем богачей. Мы можем пустить эти деньги в дело. И на этот раз не будем ссужать их негодяям, на этот счет не беспокойтесь. Я сам негодяй, я других за милю чую. Прошу, выразите нашу признательность персоналу за стойками. А теперь, мистер Бент, мы с мистером Непоседой пойдем увидимся с человеком насчет деланья денег.

Тимер и Спулс возвысились благодаря большому заказу на марки. У них и так в любом случае всегда была лучшая печатная работа, но теперь еще были люди и мускулы, чтобы справляться со всеми большими заказами. И им можно доверять. Мойст всегда чувствовал себя несколько виноватым, когда приходил сюда — Тимер и Спулс, похоже, представляли собой все то, чем он только притворялся.

Когда Мойст вошел, горело много огней. И мистер Спулс был в своем кабинете, что-то записывая в гроссбухе. Он поднял взгляд и, увидев Мойста, одарил его улыбкой, которую придерживают для самых лучших клиентов.

— Мистер Липовиг! Чем я могу вам помочь? Присаживайтесь, пожалуйста! В последнее время мы нечасто вас видим!

Мойст присел и приготовился болтать, потому что мистер Спулс болтовню любил.

Времена были сложными. Времена всегда сложные. Теперь в городе очень много типографий. Т amp;С держались впереди всех, потому что были самыми передовыми. К сожалению, поведал мистер Спулс с каменным лицом, их „дружественны“ конкурентов, волшебников из Типографии Незримого Университета, весьма подкосил выпуск говорящих книг…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*