KnigaRead.com/

Джон Де Ченси - Замок Зачарованный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Де Ченси, "Замок Зачарованный" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Удивительно, но на лестнице никого не оказалось. Квип сел на каменный подоконник и залился слезами.

Вся добыча пропала! Сколько лет работы! Пять-шесть, не меньше. Груды прелестных безделушек, золотые, серебряные и платиновые изделия. Такие великолепные драгоценности — и все безвозвратно утеряны. Словно песчаные замки, смытые прибоем.

Замки! Сколько будет жить, ни за что больше не поселится ни в одном замке. Сбежит из этого безумного места раз и навсегда. Найдет симпатичный мир, с маленькими деревнями, населенными здоровыми, крепкими, зажиточными людьми, преуспевающими бюргерами. Обчистит их дочиста, смотается и будет жить долго и счастливо.

Он испустил вздох отчаяния. Боги! Нет, если быть честным, он, скорее всего, останется здесь. Он вор, и просто вкалывать — занятие не для него. Поэтому он и начал воровать. А последние годы и вовсе расслабился. Ему нравилось воровать, он, можно сказать, любил свою профессию, но когда не знаешь настоящей нужды…

Ну ладно.

Дверь на площадку резко распахнулась. Квип поднял взгляд и удивился, никого не увидев. Дверь закрылась. Он пожал плечами и вернулся к своим невеселым мыслям.

— Квип, — прозвучало рядом.

Он вскочил и огляделся, но снова никого не увидел.

— Это я, Осмирик.

— Где вы? — настороженно спросил Квип.

— Перед вами. Минуточку.

Мгновение — и как будто прямо из воздуха материализовался Осмирик.

— Волшебство, да? — спросил Квип.

— Простенькое, — ответил Осмирик. — Благодаря ему меня по дороге не зарубили мечами, но теперь все коридоры так забиты, что просто не протолкнуться. — Он бросил взгляд вверх и вниз по лестнице. — Здесь как будто никого.

— Ага. Правда, внизу какой-то грохот.

Осмирик прислушался, но уловил только звук шагов — кто-то сверху спускался по лестнице. Библиотекарь тут же сник.

— Оказывается, и по лестнице вниз так просто не проберешься, — сказал он.

— Не проберешься, — согласился Квип. — А что внизу делать-то? Сдается мне, что все наши неприятности начинаются именно там.

— Вот-вот, и я хочу найти их источник. Есть подозрение, что он в одном из потайных складских помещёний.

— Вот как?

— Да. Может, мне удастся прервать заклинание или по крайней мере рассказать обо всем королю, чтобы он сделал это.

— А-а, хорошо. Но туда ещё нужно добраться.

— Твоя правда.

Осмирик сел и задумался.

Тяжело дыша, из-за поворота лестницы показался лорд Питер Такстон и замер при виде двух удрученных людей.

— Что случилось?

— Ничего, — мрачно ответил Квип. — Просто я только что потерял все свое богатство.

— А я только что потерял своего лучшего друга, — в тон ему отозвался Такстон.

Осмирик хотел спросить, кого именно, но вовремя вспомнил, что в данном случае речь может идти лишь об одном человеке.

— Мои соболезнования. Как это произошло?

— Детали потом, если можно. — Такстон тяжело опустился на ступеньку. — Дайте отдышаться.

— Мы ищем способ опуститься на нижние этажи, — сказал Осмирик.

— Я тоже. Если есть хоть малейший шанс, что он жив, я должен попытаться найти его.

— Понимаю.

— Кроме того, нужно предупредить охранников обо всем, что тут творится. — Такстон бессильно опустился на колени. — Извините, голова кружится.

— Отдохните немного, друг мой, — посоветовал ему Осмирик. — А я пока подумаю.

— Черт побери все, — пробормотал Такстон.

— Ага, — поддержал его Квип.

— Ужасно, — продолжал Такстон. — Это просто кошмар.

— Точно, — кивнул Квип.

— Эврика! — закричал Осмирик и вскочил.

— Что такое? — с надеждой спросил Такстон.

— Я понял, как добраться вниз. Помогите мне открыть окно.

Такстон и Квип обменялись недоуменными взглядами, но помогли библиотекарю распахнуть оконные створки. Снаружи проходил узкий выступ, и Осмирик встал на него.

— Что это вы задумали? — с интересом спросил Такстон.

— Мы спрыгнем.

Такстон посмотрел на Квипа, на Осмирика, помассировал затылок.

— Все спятили, — пробормотал он. Квип бросил на королевского библиотекаря хмурый взгляд.

— Господи, вы что, из ума выжили? Или опять собираетесь применить какое-то волшебство?

— Ничего такого я делать не собираюсь. Тебе известно, что замок опутан множеством заклинаний?

— Это ни для кого не секрет, — фыркнул Квип.

— Но ты наверняка не знаешь, что среди них есть одно — которое подхватывает человека, если он падает с большой высоты.

— Вы точно тронулись.

— Нет. Пока эти заклинания работают, никто не может свалиться со стен Опасного и разбиться насмерть.

Ошарашенный Такстон пролепетал:

— Вы серьезно?

— Пока заклинания работают. Мы можем спрыгнуть на землю, и с нами ничего не случится…

— Постойте! — Такстон тоже вылез на выступ. — Если человек падает с высокой части замка, к примеру с парапета на зубчатой стене, то, по вашим словам, у него есть шанс выжить?

— Вот именно, — ответил Осмирик. — Повторяю — если заклинание, охватывающее данную часть замка, продолжает действовать. Одного такого заклинания на весь замок не хватит, и с течением времени они ослабевают…

— Но есть шанс, что при таком падении можно уцелеть?

— Ну да, да, об этом я вам и твержу, лорд Питер. И этот самый шанс наверняка достанется нам. Нужно только собраться с духом…

— Вот это да! — со счастливой улыбкой воскликнул Такстон и спрыгнул с выступа.

— Боги!

Осмирик проводил его взглядом. Потрясенный Квип перегнулся через подоконник и тоже смотрел, как падает Такстон.

— Похоже… оно работает, — с благоговением произнес Осмирик.

— Чтоб мне провалиться!

— Ну, встретимся внизу. Надеюсь.

С этими словами Осмирик тоже спрыгнул. Квип не сводил с них взгляда, все ещё до конца не понимая, свидетелем чего стал.

— По-моему, тут происходит что-то странное, — произнес голос у него за спиной.

Квип резко обернулся.

Перед ним стоял гигантский кролик, ростом с высокого человека. Шерсть у него была ярко-розовая — там, где её не прикрывали визитка, галстук с широкими концами, штаны в тонкую полоску и короткие гетры. Кролик курил пенковую трубку.

— Ну что, малыш, — сказал кролик, с философским видом попыхивая трубкой, — надеешься, что при прыжке на тебя снизойдет озарение?

Глаза у Квипа стали как блюдца. Он повернулся и вылетел из окна.

Другой мир

«Странник» падал на поверхность неведомого мира.

— Джереми? Неужели ничего нельзя сделать? — спросила Мелани, стараясь говорить как можно спокойнее.

— Ну, мы всегда можем вернуться в нуль-пространство, — ответил Джереми. Айсис, сидящая у него на коленях, покачала головой. — Конечно, это не выход. Нельзя торчать там до бесконечности. Но и приземлиться без антиграва невозможно. Так что мы, типа того, влипли.

Мелани посмотрела в окно. Поверхность приближалась с устрашающей быстротой.

— Может, стоит все же что-то предпринять, и побыстрее?

— Если мы вернемся в нуль-пространство, — продолжал Джереми, — корпус корабля не выдержит. Может, воспользоваться шаттлом?

— Шаттлом?

— Должна сказать, с самого начала корабль двигался тангенциальным курсом, лишь соприкасаясь со всеми вселенными подряд на долю наносекунды, но на деле не проникая ни в одну в них, — заявила Айсис. — Однако это уже следующая проблема.

— Что-то я совсем запутался, — сказал Джереми.

— Я хочу сказать, что без функционирующей навигационной системы мы можем вечно колебаться туда-обратно, пытаясь вернуться во вселенную замка.

Мелани со все возрастающей тревогой смотрела вниз, на стремительно приближающуюся землю.

— Послушайте, по-моему нужно немедленно что-то предпринять, — не выдержала она.

— А? Ох, да! — Джереми переключил рубильник.

За окном теперь не было ничего, кроме размытой серости. Нуль-пространство; ничто; нигде.

Мелани облегченно вздохнула.

— Думаю, мы должны оставаться в нуль-пространстве до тех пор, пока не придумаем, куда снова переместиться, — сказал Джереми. — Если решим, что стоит перемещаться.

— Не стоит, — ответила Айсис.

— Ты против?

— Да. Нужно попытаться подправить программу.

— Как?

— Использовать бортовые схемы, чтобы смоделировать навигационную систему.

Джереми просиял.

— А это идея! Но как мы её откалибруем?

— Используя показания приборов, записанные в буферной памяти.

— Может, и получится, — задумчиво произнес Джереми. — Может быть. Но… Хм-м…

— Есть сомнения?

— Ну, во-первых, фактор времени.

— Хороший довод, — отозвалась Айсис. — Однако у меня есть план. Будем перемещаться, пока не найдем пустую вселенную или такую, где нет больших планетарных масс. Там, правда, у нас будет нулевая гравитационная постоянная, но, может, с этим мы справимся.

Джереми покачал головой.

— Не думаю. Прежде всего… подожди минутку. Разве «Странник» не настроен на то, чтобы выныривать в непосредственной близости от больших планетарных масс? Я хочу сказать, ещё находясь в нуль-пространстве, он ведь реагирует именно на них?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*