KnigaRead.com/

Терри Пратчетт - Правда

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Терри Пратчетт, "Правда" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А что, командор приглашал меня на посиделки? — попытался сострить Вильям.

— Ага. Евойная любимая игра, — сказал Детрит и зловеще улыбнулся.

Вильям поднялся по лестнице и постучал в дверь, которая мгновенно распахнулась.

Восседающий за столом командор Ваймс, прищурившись, посмотрел на него.

— Так, так, — процедил он. — Быстро ты. Что, бегом бежал?

— Нет, сэр. Я сам пришел сюда, чтобы задать вам ряд вопросов.

— Весьма любезно с твоей стороны, — кивнул Ваймс.

У Вильяма возникло вполне определенное чувство: несмотря на то что в маленькой деревеньке пока все было тихо и спокойно — женщины развешивали белье, кошки нежились на солнышке, — извержение вулкана должно было вот-вот начаться и погрести сотни людей под толстым слоем пепла.

— Итак… — начал Вильям.

— Ты зачем это делаешь? — не дал ему договорить Ваймс.

На столе командора Вильям увидел номер «Правды». Даже смог прочесть заголовки:



[Анк-Морпоркская Правда

Истина Уделает Вас Свободными. И Всё Такое!

Патриций нападает на секретаря с ножом

(Нож был у него, а не у секретаря)

ТАИНСТВЕННОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В КОНЮШНЕ

Странный запах мяты

СТРАЖА ОЗАДАЧЕНА]


— Стало быть, я озадачен? — уточнил Ваймс.

— Если вы утверждаете обратное, сэр, я с радостью запишу все…

— Оставь свой блокнот в покое!

Вильям с удивлением покачал головой. Блокнот был из самых дешевых, сделанный из бумаги, переработанной столько раз, что ее можно было использовать в качестве полотенца, но уже в который раз на этот самый блокнот смотрели так, словно он был самым страшным оружием на свете.

— Я тебе не Кривс! Со мной такие штуки не пройдут! — рявкнул Ваймс.

— Каждое слово в моем рассказе соответствует истине, сэр.

— Не сомневаюсь. Кривс тоже всегда говорит только правду.

— Послушайте, командор, если в моем отчете о происшедшем что-то не так, только скажите…

Ваймс откинулся на спинку стула и взмахнул рукой.

— Ты будешь отпечатывать все, что слышишь? — спросил он. — Хочешь носиться по моему городу как… как сорвавшееся с лафета осадное орудие? Сидишь здесь, обняв свою драгоценную честность, как плюшевого мишку, но ты ведь даже понятия не имеешь, слышишь, не имеешь ни малейшего представления о том, насколько ты усложняешь мою работу!

— Закон не запрещает…

— Не запрещает? Уверен в этом? В Анк-Морпорке? Отпечатать подобное? Лично мне это кажется Поведением, Направленным На Нарушение Мира и Покоя Горожан!

— Да, согласен, возможно, какая-то реакция действительно последует, но очень важно, чтобы…

— Интересно, о чем ты собираешься писать дальше?

— Я еще ничего не писал о том, что в Страже служит оборотень, — сказал Вильям и тут же пожалел об этом, но Ваймс начинал действовать ему на нервы.

— Как ты об этом узнал? — услышал он чей-то тихий голос позади и обернулся.

За его спиной, прислонившись к стене, стояла светловолосая девушка в форме Стражи. Вероятно, она стояла там довольно давно.

— Это сержант Ангва, — представил Ваймс. — У меня от нее нет секретов.

— Ходят всякие слухи… — туманно выразился Вильям.

Он видел эту женщину на улицах города. Ему всегда казалось, что она слишком внимательно смотрит на людей.

— И?

— Гм, вижу, это вас беспокоит, — поспешно промолвил Вильям. — Но позвольте вас заверить, я никому не раскрою тайну капрала Шноббса.

На некоторое время воцарилась тишина. Вильям молча поздравил себя. Он сделал выстрел наугад, но, судя по глазам сержанта Ангвы, попал в цель. Ее лицо словно закрылось, разом лишившись какого бы то ни было выражения.

— Мы… не часто обсуждаем вид, к которому принадлежит капрал Шноббс, — наконец сказал Ваймс. — Я сочту услугой с твоей стороны, если ты будешь придерживаться того же поведения.

— Конечно, сэр. А могу я поинтересоваться, почему вы установили за мной слежку?

— Я?

— Горгульи, сэр. Все знают, что многие из них работают на Стражу.

— Мы следим не за тобой, — сказала сержант Ангва. — Мы следим за тем, что с тобой происходит.

— Из-за вот этого, — сказал Ваймс, хлопнув ладонью по новостному листку.

— Но я не делаю ничего плохого! — воскликнул Вильям.

— Согласен. Возможно, ты даже не делаешь ничего противозаконного, — кивнул Ваймс. — Хотя балансируешь на грани. Другие люди, в отличие от меня, не обладают столь отзывчивым характером. Я просто забочусь о чистоте улиц. Чтобы ты их случайно не залил собственной кровью.

— Попытаюсь.

— И не записывай мои слова.

— Хорошо.

— И не записывай то, что я просил их не записывать.

— Ладно. А можно я запишу, что вы сказали, что я не должен записывать то, что вы сказали, что… — Вильям замолчал. Из недр сидящего напротив вулкана донесся недвусмысленный рокот. — Шучу.

— Ха-ха. И не пытайся вытянуть информацию из моих офицеров.

— И не корми собачьим печеньем капрала Шноббса, — добавила сержант Ангва. Она заглянула Ваймсу через плечо и прочла: — «Истина уделает тебя свободным»?

— Опечатка, — коротко объяснил Вильям. — А чего еще мне нельзя делать?

— Не путайся под ногами.

— Я это запи… запомню, — ответил Вильям. — Но вы не будете возражать, если я спрошу… что мне с этого будет?

— Я главнокомандующий Стражей. И я прошу тебя очень вежливо.

— И это все?

— Могу попросить невежливо, господин де Словв. — Ваймс вздохнул. — Послушай, попытайся меня понять, хорошо? Было совершено преступление. Гильдии на ушах стоят. Слишком много начальников — слышал это выражение? Так вот, сейчас таких начальников сотни. Зато у меня подчиненных не так уж и много, а я был вынужден послать капитана Моркоу и стражников охранять Продолговатый кабинет и дворцовую прислугу. Это значит, что мне пришлось снять их с другой работы. Я должен учитывать все это, чтобы случайно… не озадачиться. У меня Витинари под стражей. Да еще Стукпостук…

— Но, сэр, разве он не жертва?

— Один из моих людей сейчас присматривает за ним.

— Кто-то из городских лекарей?

Ваймс не спускал глаз с блокнота.

— Лекари нашего города — замечательные люди, — произнес он спокойным голосом. — Я не позволю, чтобы о них отпечатали хоть одно дурное слово. Просто один из моих людей обладает… особым даром,

— Вы хотите сказать, он способен отличить локоть от задницы?

Ваймс быстро усваивал уроки. Он просто сложил руки и с ничего не выражающим лицом уставился вдаль.

— А можно еще вопрос? — спросил Вильям.

— А тебе нужно чье-то разрешение?

— Вы нашли пса лорда Витинари?

Снова полное отсутствие выражения на лице командора. Но Вильяму показалось, что он услышал, как в голове Ваймса вдруг завращались некие шестеренки.

— Пса? — переспросил Ваймс.

— Насколько я знаю, его звали Ваффлз.

Ваймс невозмутимо смотрел на него.

— Кажется, терьер.

Ни одна мышца не дрогнула на лице Ваймса.

— И почему из пола торчала арбалетная стрела? — продолжал Вильям. — Непонятно, откуда она взялась, ведь в комнате кроме патриция и секретаря никого не было. А стрела вошла очень глубоко. То есть о рикошете речи быть не может. Кто-то стрелял во что-то находящееся на полу. Размером, допустим, с маленького песика.

И снова лицо Ваймса не дрогнуло.

— А запах мяты? — не успокаивался Вильям. — Вот загадка… Ну, в смысле, почему мята? А потом я подумал: может, кто-то не хотел, чтобы его нашли по запаху? Прослышали о вашем вервольфе, ну и… Чтобы напрочь отбить запах, достаточно разлить пару склянок мятного масла.

На сей раз едва заметная реакция все ж последовала — взгляд Ваймса скользнул на бумаги, лежащие перед ним на столе. «Точно в кочан!» — радостно подумал Вильям[9].

— Я тебе не верю, господин де Словв, — наконец промолвил Ваймс голосом оракула, разверзающего свои уста не чаще одного раза в год. — И только сейчас понял почему. Причина не в том, что от тебя одни неприятности. Я привык иметь дело с неприятностями, именно за это мне и платят. Именно поэтому выдают так называемые «доспешные». Но перед кем несешь ответственность ты? Я должен отвечать за свои поступки, хотя сейчас… чтоб меня черти разорвали, если я знаю, перед кем я должен отчитываться! А вот как насчет тебя? Лично мне кажется, ты поступаешь так, как тебе заблагорассудится.

— Полагаю, сэр, я несу ответственность перед истиной.

— О, неужели? И в чем выражается твоя ответственность?

— Простите?

— Ну, если ты вдруг соврешь, эта твоя истина придет и влепит тебе пощечину? Я впечатлен. Обычные люди, такие как я, несут ответственность перед другими людьми. Даже Витинари всегда поступал… поступает с оглядкой на Гильдии. Но ты… ты несешь ответственность только перед истиной. Назови адрес. Кстати, она читает новостные листки?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*